В этот раз изменения в местности оказались более заметными. Деревья постепенно исчезали, растений становилось всё меньше, а земля приобрела привычный пепельный оттенок, смешанный со скалами, которые то тут, то там торчали из земли. Аццо не был склонен к сентиментальности и не мог ощутить всю трагичность момента, когда возвращался в этот суровый край. Он лишь призвал всех к бдительности и направился на восток, стараясь выбрать маршрут с наименьшим перепадом высот. Руин в этой части выжженных земель почти не было. Те немногочисленные одинокие развалины, что попадались на пути, скорее походили на куски нагроможденных друг на друга старых камней, возле которых то и дело бродили чёрные силуэты выжженных.
Порыв ветра заставил Илая прикрыть глаза. Пепел, который покрывал землю, взметнулся в воздух, образуя лёгкую дымку, медленно оседающую вниз. Блик заметил это и сразу же приказал всем надеть марлевые повязки, которые он раздал ранее. Ткань имела неприятный запах, вероятно, её обработали специальным раствором, и Илай не хотел бы знать, из чего его делают. Разведчик посмотрел вдаль и увидел ещё несколько таких же пылевых завес.
— Плохой знак. Надеюсь, этот ветер не превратится в бурю, иначе нам тут всем несдобровать.
— Тогда нам срочно нужно ускориться. — ответил Аццо.
Он слегка ускорил шаг, и следующие несколько часов отряд с трудом поспевал за ним. Ветер не утихал, и время от времени то тут, то там поднимал клубы пыли, вынуждая Аццо обходить их стороной. В целом же, это была довольно спокойная прогулка. Видимо, после того как в прошлый раз группа столкнулась с наихудшим из возможных исходов, она заслужила немного передышки и относительной безопасности.
Сделав несколько коротких остановок на отдых, группа достигла места, откуда были видны скалы, отмеченные на карте смотрителей как непроходимые. Чтобы обойти это препятствие, нужно было пройти вдоль скал немного южнее.
Аццо, держа в руках карту, с тревогой заметил, что она жалобно шуршит на ветру, словно стремясь улететь. Пыль, которая раньше поднималась лишь на небольших участках земли, теперь клубилась вокруг, гонимая порывами ветра.
Блик, обеспокоенный ситуацией, предложил срочно найти укрытие, чтобы избежать пылевой бури, которая, казалось, уже неминуема. Однако, к сожалению, в округе не было даже руин, способных укрыть их. Впереди виднелись только скалы и редкие глыбы, разбросанные по сторонам.
К сожалению, другого варианта не было. Аццо просто приказал двигаться к скалам. Разведчик, разводя руками, согласился. По мере продвижения Илай заметил, что впереди были не просто скалы, а действительно непроходимые горы, которые гордо возвышались над пустошью, не давая пройти дальше. Их подножия, более похожие на естественные стены, были усеяны острыми камнями и скалами, а возле некоторых из них бродили порченные, без особой цели перемещаясь от точки к точке.
Аццо снова остановился, вглядываясь вдаль, в надежде найти хоть какое-то укрытие. Юна тоже смотрела в сторону скал, раскинувшихся перед группой. Казалось, она что-то заметила, так что девушка похлопала Илая по спине и попросила его вглядеться в сторону двух самых больших скал, что возвышались над остальными. Илай не сразу понял, что хочет Юна, но его взгляд довольно быстро остановился на чём-то, лежащем на земле. Это было похоже на человеческое тело, или, возможно, на тело выжженного.
Убедившись, что не она одна это заметила, девушка предупредила всех и указала на это место. Только сейчас Илай осознал, что за всё время путешествия они ни разу не видели трупов выжженных. Возможно, в этих местах некому было их убивать, а может быть, тела не сохранялись так долго.
Аццо рассмотрел это место, размышляя о том, что это может быть.
— Знаете, быть может, там находится одна из групп. Перед нами идут две, которые так или иначе должны быть где-то впереди. Выдвигаемся в эту сторону. В любом случае, между теми скалами мы могли бы попробовать переждать бурю.
Разведчик молча кивнул, соглашаясь с этим планом, и группа быстро направилась к подозрительным скалам. Ветер завывал всё сильнее, а частички пепла летели прямо в лицо путникам, вынуждая их прикрывать глаза руками и двигаться почти вслепую. Ещё недавно они могли ясно видеть вдалеке силуэт, похожий на труп, но сейчас видимость сократилась до нескольких метров. Оставалось только надеяться на Аццо, который примерно представлял, куда им нужно идти.
Несмотря на повязки, дышать становилось всё тяжелее. Все понимали, что если они не найдут укрытие, их может засыпать пеплом прямо здесь, оставив лишь небольшие холмики, которые станут их могилами на этой бесплодной земле.
Аццо что-то прокричал, но Илай не смог разобрать его слов из-за сильного ветра, который заглушал все звуки. Через несколько секунд группа упёрлась в скалы, и Аццо резко изменил направление, начав двигаться вдоль них.
Ещё несколько минут они почти на ощупь пробирались вдоль этого препятствия, надеясь найти место, где можно было бы укрыться от бури. Наконец, обогнув очередную выступающую скалу, Аццо обнаружил проход, ведущий к их цели. Он снова прокричал что-то и побежал внутрь, обнажая свою катану, чтобы в случае чего отразить внезапную атаку.
Тело, которое лежало здесь до этого, как будто исчезло, но, возможно, его уже успело засыпать пеплом. Разведчик, который шёл впереди Илая, резко пошатнулся и упал вперёд, словно зацепившись за что-то ногой. Из пепла торчала чья-то рука, вероятно, человеческая, ведь выжженные не носили защитных перчаток.
В другое время Илай бы задумался, кому принадлежит этот труп, но сейчас он был занят тем, что помогал разведчику подняться на ноги. Группа продолжила путь и внезапно оказалась в узком ущелье. Все с облегчением вздохнули: скалы надежно защищали это место от бури. Пыльные повязки были сняты, и группа принялась исследовать природное укрытие. Похоже, когда-то здесь протекала река, создав естественный перевал.
Илай сел на ближайший камень и прислонился спиной к скале, пытаясь вытряхнуть повсюду просочившийся в него пепел. Юна села рядом и, тяжело вздохнув, закрыла глаза, наслаждаясь минутой спокойствия.
Блик обеспокоенно смотрел в сторону выхода из перевала, всматриваясь в бурю, бушевавшую снаружи. Аццо, прошедший с Яном немного вперёд, обеспокоенно закричал, подзывая всех к себе. Илай с Юной переглянулись и поспешили подняться.
Пройдя по извилистому проходу, Илай заметил на скале красный след, похожий на кровь. Этот след вёл вперёд по естественному коридору, словно заманивая незваных гостей в ловушку, и вывел его в просторное место, где кто-то недавно разбил лагерь. Повсюду валялось снаряжение, у обложенного камнями кострища были разбиты две палатки. На земле рядом с ними лежали три тела в подозрительно знакомых чёрных доспехах. Илай понял, что это группа из Митбури, и они были мертвы. Возможно, порченные смогли добраться и до них.
Аццо и Ян сидели рядом с ближайшим телом и внимательно его изучали. Блик присоединился к ним и тоже пытался найти отличительные черты убитого. На его лице отразилось удивление, и он огляделся по сторонам, как будто высматривая затаившегося противника. Илай узнал этого человека. Лицо молодого человека, главы делегации Митбури, который недавно участвовал в собрании смотрителей, было бледным. Его глаза были широко открыты, а из лба торчала рукоятка кинжала. От неё по лицу несчастного стекала уже подсохшая струйка крови. Руки его были в крови, парень явно не сдался без боя, вот только его жертв видно не было. Скорее всего, павших бойцов забрали с собой нападавшие. Аццо нервно засмеялся.
— Кхадалия явно не собирается играть по правилам. Вот зачем они отправили сюда столько людей. Они собираются вырезать всех, кто будет им мешать.
«Беги».
Вот что он имел в виду. Он знал, что если Илай помешает его группе, то парня прикончат. И, возможно, это сделает сам Зорак, который предупреждал его. Это задание превращалось в кровавую бойню. Если выжженные земли не прикончат путешественников, то это сделают они сами, вцепившись друг другу в глотки. Аццо встал, потеряв всякий интерес к трупам.