Литмир - Электронная Библиотека

Илай был озадачен, в то время как на лице разведчика читалось явное напряжение. Наконец, Блик остановился, огляделся по сторонам и сказал, что продолжать движение вглубь бесполезно. Он вернулся к прежнему направлению, по его словам, продолжая двигаться на север.

Он вёл их не по прямой, а постоянно петлял, обходя на значительном расстоянии любые признаки руин. Вдалеке послышался нечеловеческий вой. Илай вздрогнул, но Блик, казалось, не заметил опасности.

В очередной раз изменив направление, он остановился и, прищурившись, вгляделся вдаль. Аццо, подойдя к разведчику, начал тихо с ним переговариваться. Они о чём-то спорили, и Блик объявил, что группа остановится на ночлег, как только будет найдено подходящее место. Похоже, переход продлится на ещё один день, если не больше.

Илай попытался рассмотреть, что находится впереди. С трудом он различил цепочку крупных руин, которые примыкали к скалам и тянулись вдаль, словно преграждая путь. Вероятно, разведчик хотел попробовать обойти это место, хотя Илая смущало то, что тот наверняка бывал здесь раньше и должен был знать о препятствии.

Спустя некоторое время группа остановилась на одной из плоских скал, немного возвышающейся над лежащей вокруг пустошью. С неё открывался хороший вид на ближайшие территории, так что часовой заблаговременно мог бы предупредить о надвигающейся опасности. Отсюда были прекрасно видны древние руины, можно было представить, как когда-то в них кипела жизнь, такая же, как в родной деревне Илая. Особенно интересными были несколько проходов, которые, казалось, вели вглубь едва уцелевших зданий. Если бы удалось попасть туда, то, возможно, удалось бы обнаружить следы древних цивилизаций, изучить их быт или найти сокровища, за которыми постоянно охотились местные искатели приключений.

Блик вызвался дежурить первым, объяснив это тем, что ему будет легче провести вторую ночь подряд на ногах. Илай должен был сменить его позже, а остаток ночи выпадал на долю Юны.

После скудного перекуса и подготовки спальных мешков импровизированный лагерь погрузился в сон. Удивительно, но верующие в пятерых могли бы сказать, что их сон охраняет сам Нардуалл, по чью душу группа шла через пустоши. Он был лидером смотрителей, а согласно представлениям церкви пятерых — божеством, которое управляет сновидениями.

Илай, однако, сомневался, что старейший из пяти стал бы помогать им или, тем более, охранять сон путников. Если бы смотрители захотели, они могли бы легко представить всех из группы как противников веры. Интересно, знают ли они о том, что их ищут?

Глаза его постепенно закрывались, и последнее, что он увидел, было лицо разведчика, который задумчиво смотрел не на пустошь, а на засыпающего путника.

***

Громкий вой заставил Илая резко открыть глаза и подскочить на ноги, довольно шустро выбравшись из своего спального мешка.

— Подъем! — по ушам резанул громкий крик Блика. Его силуэт был едва заметен в темноте, он копошился в своих вещах, пытаясь что-то в них отыскать. Наконец, он извлёк из сумки что-то, напоминающее факел, и, ударив по нему, зажёг.

Яркий свет ослепил Илая, заставив его зажмуриться. Рёв раздался снова, но уже с другой стороны, словно в ответ на призыв сородича. Когда глаза привыкли к свету, он увидел, как остальные участники похода, не понимая происходящего, закидывают свои вещи за спину и с тревогой смотрят на разведчика.

— Нас нашли! Скрываться нет смысла, идём напрямик через руины, сейчас нам только…

Внезапно, оглушительный лязг когтей прервал речь Блика. Его глаза расширились от ужаса, он поднял факел и с силой бросил его в направлении звука. Юна, положив руку на рукоять меча, сильнее разожгла пламя факела, которое осветило окружающее пространство.

Из темноты появилось уродливое лицо существа, которое пыталось забраться наверх. Оно отдаленно напоминало человеческое, но было неестественно белым, за исключением провалов на месте глаз. Казалось, будто кто-то содрал с лица жертвы кожу, обнажив череп, а затем лишил её глаз.

Существо, до этого момента державшее свою пасть закрытой, резко раскрыло её, к ужасу всех, показав её размеры, растягивающиеся от уха до уха. Затем оно истошно завопило и начало пятиться назад, подальше от огня.

Что это было? Существо совсем не походило на порченных, и Илай никогда не слышал о подобных тварях с бледной кожей.

Крик Блика вывел группу из состояния оцепенения. Разведчик спрыгнул с камня вниз, громко призывая следовать за ним. В ответ на его крики со всех сторон раздались протяжные завывания. Илай насчитал пять таких звуков, после чего перестал считать, стараясь унять дрожь в коленях и не отставать от Блика в темноте, к которой его глаза ещё не успели привыкнуть.

Блик быстро перешёл на бег, почти интуитивно выбирая направление движения. Илай оглянулся назад и увидел, как на фоне горящего островка в месте их ночлега на четвереньках стоят несколько силуэтов. Рядом маячил большой рюкзак, который с трудом нёс Ян. Проклиная и себя, и, в большей степени, Яна, Илай замедлил шаг и, дождавшись, пока горе-алхимик догонит его, перехватил часть его вещей, облегчив ношу.

Впереди послышался крик Блика. В темноте было трудно разглядеть, что происходит даже на расстоянии нескольких метров, поэтому двое отстающих изо всех сил пытались догнать разведчика.

Внезапно яркая вспышка огня озарила окрестности. Краем глаза Илай заметил Аццо, который бежал в том же направлении чуть поодаль от них. Впереди на земле лежал Блик, придавленный тощим телом, которое впилось в его руку своими клыками. Блик кричал и пытался сбросить с себя тварь, которая уже начала гореть, но, похоже, это не уменьшало её желания насладиться свежей плотью.

— Илай, сзади!

Крик Аццо заставил Илая, не раздумывая, схватить меч и с силой рубануть им позади себя, почти что вслепую. Чёрное, почти человеческое лицо порченного не выражало эмоций, когда лезвие с чавкающим звуком вошло ему прямо между глазниц. Существо попыталось сделать рывок назад, и меч вышел из его головы, оставив на месте удара ужасную вмятину.

К огромному удивлению Илая, рана не оказалась для порченного смертельной. Он пошатнулся, тихо завыл и бросился в темноту, стремясь убежать от своего противника, который решил дать отпор.

Блик наконец-то освободился от нападавшего и, нанеся мощный удар, отделил его голову от тела. Огонь стал утихать, но даже в таком тусклом свете было видно, как из раны на руке Блика вытекает кровь.

— Не останавливаемся, вперёд, вперёд!

Завывания слышались всё ближе. Илай понял, почему Блик перестал следовать своим же правилам. Это было бесполезно. Даже если бы они спрятались за камнем, как тараканы, их наверняка бы нашли и съели. Оставалось только догадываться, на что надеется Блик, ведя группу к руинам, которые лежали впереди.

Запах горящего мяса ударил в нос, и Илай ускорился, оставляя труп твари далеко позади. Отчаянное сопротивление немного поубавило пыл порченых. То и дело тени мелькали по сторонам, словно сопровождая группу, изредка пытаясь резко напасть, чтобы утащить кого-то в темноту.

Блик просто бежал вперёд, на ходу перематывая руку бинтом, в попытках хотя бы уменьшить кровотечение. Очередная вспышка огня отогнала выпрыгнувшую из темноты тварь, и оставалось только гадать, насколько в таком темпе хватит Юну.

Аццо подбежал к девушке, схватил её за рюкзак и что есть сил дёрнул на себя, освобождая её от ноши и предоставляя больше маневренности. Постоянные вспышки не давали глазам привыкнуть к темноте, и Илай не понимал, насколько близко они к руинам.

Той странной твари с бледной окраской, которая напала первой, не было видно. Однако инстинкты Илая говорили ему, что опасность ещё не миновала и это существо не так просто, как кажется на первый взгляд.

Громкий вой, раздавшийся справа от группы, заставил Илая резко повернуть голову в сторону угрозы. Аццо взмахнул клинком в направлении звука, и лезвие, рассыпавшись на куски, полетело в сторону источника. В темноте кто-то заскулил, отставая от группы, но вместо одной твари появились ещё несколько.

42
{"b":"932937","o":1}