В шатер ее пригласили буквально минут через пятнадцать. Большой и яркий, он трепетал на небольшом ветерке желтым пологом, словно тропическая бабочка на фоне скромных мотыльков. Вот и думай теперь, то ли леди не полагается жить в обычных серо-зеленых шатрах, как всем остальным участникам их экспедиции, то ли ее опять пытаются поддразнить. Внутри еще и ковры и подушки обнаружились в таком количестве, что версия про «поддразнить» стремительно вырвалась вперед. Ну и ладно.
— Подушечек маловато, знаете, вот еще такие совсем маленькие думочки бывают, вот как без них? — спросила она заглянувшего посмотреть, как она устроилась Джулиана Риара.
Полюбовалась на иронично поднятую бровь и добавила со стоическим выражением лица:
— Но вы предупреждали, что поездка будет тяжелой, поэтому я постараюсь справиться.
— Надеюсь, вы и на ужин под открытым небом отважитесь, леди Клэри. Понимаю, что прошу многого, но очень хотел бы вас пригласить.
Сидеть в душном шатре, когда на улице совершенно чудесный вечер Даша в любом случае не собиралась, поэтому только кивнула с видом покорности судьбе и поспешила на выход. А ночь на них буквально упала. Только что были сумерки, в следующий миг загустевшие до чернильной темноты, и вот уже бархатное небо усыпано звездами, и Даша безуспешно пытается разыскать там луну или любое знакомое созвездие. Никаких Полярных звезд, никаких Больших и Малых Медведиц, чужое небо чужого мира. Но очень красивое.
Они устроились у костра, и Даше живо вспомнилась ее единственная ночевка на природе. Самым ярким впечатлением было то, как ее чуть не загрызли комары, и она сидела, укутанная в ветровку и натянув на уши капюшон. Здесь какие-то насекомые тоже водились, Даша видела их мельтешение на некотором отдалении, но все они упирались в невидимую преграду. Как хорошо быть магом, никакие антимоскитные сетки не нужны. Большой костер тоже горел явно не без магической помощи — слишком ровное круглое кострище, аккуратные высокие языки пламени, никаких искр.
Ужин подавала Розан, сервировав на небольшом лакированном столике целый пир. Леди Белина Зер, обычно совершенно незаметная, внезапно проявила отличный аппетит и пробовала блюдо за блюдом, а потом, встав и присев в реверансе вдруг пожелала всем доброй ночи. Даша смотрела ей вслед буквально хлопая глазами — это как так-то? Разве она не должна, как компаньонка, быть при ней и бдеть за соблюдением приличий? Особенно сейчас, когда их обступает такая уютная темнота, скрывающая весь остальной лагерь, и кажется, что они здесь совсем одни. И костер пылает, будто огромная свеча. И по лицу Джулиана Риара бродят тени и отблески пламени, и хочется получше рассмотреть — он улыбается? Или просто смотрит? И почему он смотрит так пристально?
— Мне нравился и ваш прежний цвет волос, леди Клэри, — сказал Джулиан Риар, переведя взгляд на Дашины белоснежные локоны, рассыпанные по плечам.
— Мне тоже, — вздохнула Даша.
— И?..
— И мы не всегда можем получить то, что нам нравится.
Она уговаривала магию вернуть ей нормальные волосы каждый раз, как видела себя в зеркало, но в ответ получала лишь упрямое молчание. Похоже, ее магия полагала, что выглядеть она должна именно так. По-королевски. А Джулиан Риар вдруг протянул руку и пропустил между пальцами длинную шелковистую прядь. Сердце тут же застучало в два раза быстрее, и Даша решила, что раз никто здесь честь Клэри блюсти не собирается, придется заняться этим самой.
— Что ж, Ваша Светлость, позвольте и мне, вместе со своим неудачным цветом волос… — она не успела ни договорить, ни встать.
— Джулиан, — перебил ее герцог Риарский, и взяв за руку, опустился перед нею на одно колено. Прямо на землю.
Ошалевшая Даша подумала, что вот теперь подняться не смогла бы при всем желании, потому что колени стали подозрительно слабыми.
— Что?..
— Мы помолвлены, вы могли бы называть меня Джулианом, леди Клэри.
— Милорд Джулиан, — согласилась на уступку Даша, — что вы делаете?
Произносить его имя вслух было так странно.
— То, что должен, разумеется. Раз есть помолвка, должно быть и кольцо.
И герцог одел ей на палец тяжелый золотой перстень с огромным ярко-красным камнем посередине.
Мда.
Застыв, Даша изумленно разглядывала новое украшение. Свое единственное украшение — никаких других драгоценностей у нее по-прежнему не было. Руку немедленно потянуло вниз, казалось, перстень весит три килограмма. Что ж такое? Она, конечно, тоже считала, что ради приличия колечко ей должны вручить, пусть и временно, но такого точно вообразить не могла. И зачем в такой обстановке? Отдал бы еще во дворце какой-нибудь тонкий золотой ободок, и для камуфляжа вполне хватило бы. Джулиан Риар ничего не делает просто так, что он задумал сейчас? Им мало, что она согласна на помолвку, которая их успокоит, она хотят — чего?
— И мне его постоянно носить? — несколько ошарашенно спросила Даша, а герцог засмеялся и снова сел на свое место, отпустив Дашину руку. Сразу стало как-то зябко, ночной ветерок показался достаточно холодным.
— Носить. Это традиция, это обычай, это в какой-то мере даже закон. Пока у вас на пальце мое кольцо, вы считаетесь частью и моего рода и имеете право на всю его помощь, защиту и поддержку.
Ну надо так надо, но все же насколько простое золотое колечко было бы лучше… И подходило бы к любому наряду. Даша представила свое новое голубое платье с серебристой отделкой, которое ей принесли буквально перед отъездом, и которое она еще никуда не успела надеть, и вот этого золотого и алого монстра. Ну и вид у нее будет.
Джулиан Риар проводил ее до шатра, и войдя внутрь, Даша с помощью Люси принялась раздеваться, думая о том, что о разломах поговорить так и не удалось. Не получилось у нее направить разговор в нужное русло, а это внезапное кольцо окончательно сбило все планы. А ведь если теперь герцог получит свой заветный сигнал прямо в ночи и снимется с места, она все пропустит. Раздавшийся визг вырвал ее из размышлений и заставил буквально подпрыгнуть.
— Леди Клэри! — после невнятного вопля Люси, наконец, облекла свое возмущение в слова. — Что вы делаете?!
А что она делает? Даша посмотрела на свои руки и увидела, что автоматически снимает кольцо. Ну а как? Ей вот тут тазик с водой обеспечили, видимо, горячей — пар бодро поднимался над поверхностью. Не нырять же ей с кольцом? И не спать же с ним?
Оказалось — нырять и спать.
— Нельзя снимать, леди Клэри, — испуганно частила Люси, будто боялась, что не успеет договорить до того, как Даша совершит непоправимое. — Вообще никогда, ни на мгновение, тогда семья будет крепкой, счастливой, детишек много будет. А если снять — беда! Как же в Ардии живут, если не знают об этом?!
Люси удалось выпроводить, только клятвенно пообещав, что снять кольцо она больше даже не подумает. Вот удружил Джулиан Риар так удружил! Осознавая степень грядущих неудобств, Даша подошла к большому металлическому тазу, и вдруг тревога снова накрыла ее с головой. Даже не осознавая, что делает, она начала одеваться обратно, будто должна срочно куда-то бежать, и остановилась, уже накинув платье. Замерла, анализируя свои ощущения. Где-то происходило что-то плохое — вот что кричала ей интуиция. Или магия? А если магия, то… Вода почти перестала парить и манила ровной блестящей поверхностью. «Ну покажи», — подумала Даша, — «Что не так?». Несколько секунд ничего не происходило, а потом вода зарябила, и в следующий момент в тазу появилось перекошенное от страха лицо принцессы Синтии крупным планом. Позади принцессы бестолково метались и другие девушки, звука не было, но по лицам было очевидно, что все они кричат.
Да что там у них происходит?!
Перепуганная Даша едва не рванула за Джулианом Риаром, когда картинка мигнула, и сменилась. Теперь она видела Николаса Кейрна, прислонившегося к дереву. Герцог лениво вертел в руке какую-то травинку и спокойно наблюдал за огромным пузырем, надувшемся на поляне. Вдали виднелись башни дворца, а в небе распускались огненные цветы фейерверка.