Добравшись до следующего окна, Даша налегла на створку и радостно почувствовала, как та поддается. Распахнув окно, она навалилась грудью на подоконник, вглядываясь в комнату, и тут же обнаруживая там горничную, которую уже встречала. Только вот тогда она видела девушку с тыла, а сейчас они столкнулись почти нос к носу. Даша едва успела прикрыть лицо широким рукавом, когда горничная подняла глаза и разглядела за шторой какую-то фигуру. Девушка, выронив тряпку, завизжала так, что Дашу будто смело назад на карниз. Горничная так и вопила что-то на высокой ноте, потом звук стал удаляться, видимо, девушка куда-то побежала, а Даша бросилась вдоль по карнизу со всей возможной скоростью. Закрыто. Закрыто!
Наконец, еще одно окно смилостивилось над Дашей, и она ввалилась в комнату, убедившись, что на сей раз ей повезло и здесь никого нет. Никого, кроме проклятых зеленых щупалец герцога Кейренского. Словно тут они ее и поджидали, зеленые лучи метнулись к Даше, окружая со всех сторон, теперь и окно было не вариант, даже если бы Даша отважилась в него выпрыгнуть. Застыв на середине комнате, она успела только подумать: «Вот и все», как провалилась прямо через пол. Она не успела ни закрыть глаз, ни что-то разглядеть, и свалиться молча тоже не удалось. Ни молча, ни тихо. Раздался грохот, звон, Даша едва устояла на ногах, падая с такой высоты. Падая…. Не на пол? Она на столе?!
Она на столе. Пол растворился под ногами, будто его и не было, и вот она уже стоит на белоснежной скатерти среди тонкого фарфора, в ужасе озирая произведенные разрушения. И не успела она перевести дыхание, как высокие двухстворчатые двери распахнулись, и в проеме показались принцесса Синтия и целая свита нарядно одетых леди.
Это был полный провал.
Принцесса Синтия закричала почти как та горничная. Принцесса вопила что-то о тюрьме, требовала позвать мать, отца, хранителей, Пакстона, короля Владлена. Стоявшая рядом леди Розамунд просто смотрела на Дашу огромными глазами, словно не могла поверить, что видит ее перед собой. Похоже Даше удалось-таки лишить эту леди дара речи. А Даша осторожно пыталась ногой отодвинуть золотистые тарелочки в сторону, чтобы стоять было удобней. Она возвышалась цаплей над накрытым к чаю столом, полным пирожных и прочих сладостей, столом, безнадежно ее потоптанным, и понимала, что сказать ей нечего. Как тут оправдаешься, что можно объяснить? Вот она во всей красе на месте преступления топчет ногами стол, накрытый для нежных леди.
Дворецкий Пакстон, несколько хранителей и принцесса София прибыли практически одновременно. И все по очереди на несколько секунд столбенели от удивления, увидев открывшуюся картину. Даша начала думать, что со стола нужно слезать, тогда вид будет не настолько эффектно-шокирующим, но ей было страшно лишний раз шевельнуться, потому что зеленые лучи были все еще здесь. Теперь на Дашу уже орали две принцессы, но их слова доходили до нее с трудом, она старалась изо всех сил сосредоточиться на том, чтобы больше никуда не провалиться. Леди-вандал — это лучше, чем леди, проходящая через пол и стены.
— Взять ее и увести в темницу, пусть господин Мирт с ней разбирается, — рявкнула, потерявшая всю свою ледяную невозмутимость принцесса София, и пара хранителей двинулись в сторону стола.
Может, и пусть они ее снимут? По идее, пока ее кто-то держит, она же не должна куда-то проваливаться у всех на глазах? Даша уже собиралась осторожно протянуть руку в сторону ближайшего хранителя, чтобы как следует за него зацепиться, как в комнате замерцало сразу две двери. Герцоги Риарский и Кейренский шагнули в ставшую такой людной гостиную практически одновременно, вызывая у присутствующих синхронный вздох изумления.
— Что здесь происходит? — первым спросил Николас Кейрн, окидывая всех цепким взглядом.
Джулиан Риар же с интересом рассматривал Дашу, и та вдруг подумала, что блондинкой он видит ее в первый раз. Мысль была совершенно несвоевременной, и Даша почувствовала, что начинает краснеть, но понадеялась, что румянец отнесут к общей вопиющей ситуации. Может же ей быть стыдно за учиненное безобразие?
Герцог Риарский шагнул к ней, жестом приказывая хранителю уступить дорогу:
— Вы позволите помочь вам спуститься, леди Клэри, или вы там с какой-то определенной целью?
— Уже нет, — ответила Даша, думая о зеленых лучах, которые сейчас бороздили угол, повинуясь пристальному взгляду Николаса Кейрна. Угол, где сгрудились леди, пришедшие навестить принцессу Синтию. Леди алели щеками не хуже Даши, бросали на мужчин смущенные и кокетливые взгляды и не обращали на лучи никакого внимания, к видимому неудовольствию герцога Кейренского, складка между бровями которого залегала все глубже. И вот пока лучи заняты другими, нужно слезать, смысла торчать на столе больше нет. Чем дальше от нее эти мутные щупальца, тем меньше вероятность, что она перепугается, а ее непредсказуемая магия что-то натворит.
— Вижу, — кивнул Джулиан Риар, обведя взглядом стол, и только тогда Даша поняла, что ее ответ прозвучал двусмысленно. Будто она признает, что забралась сюда, чтобы все тут порушить. С другой стороны, разве есть еще варианты, которые можно озвучить?
Джулиан Риар протянул ей руку, предлагая помощь, Даша замялась, думая, должна ли она так за эту руку его и взять или нужно опереться сверху на запястье, и в этот момент зеленые щупальца вдруг метнулись к ней со скоростью умело брошенного лассо.
Не вскрикнула Даша только чудом. А что вздрогнула, так они коснулись ее одновременно — теплая рука проявившего инициативу Джулиана Риара, который просто шагнул вперед и обхватил ее затянутую в тонкую перчатку ладонь своими длинными пальцами, и зеленые лучи герцога Кейренского. Лучи, которых она совершенно не почувствовала. И рука, от которой внутри будто кипятком плеснули.
Спустившись, наконец, на пол, Даша высвободилась из герцогского плена и сделала шаг в сторону, чтобы не стоять слишком близко. Теперь можно, ведь очевидно, что Николас Кейрн ее обманул. Он загонял ее, словно дичь, стараясь спугнуть. Отправил свои лучи на поиски, прекрасно зная, что никого так не найдет. Хотел напугать ту, кого он ищет, так, чтобы она сама себя выдала. Потом отправить своих людей, вон хоть того жутковатого графа Винера, чтобы расспросить слуг, придворных. Узнать, кто был чем-то напуган, кто пытался бежать, кто вел себя странно. И ведь сработало. Она носилась по замку, как сумасшедшая, рискуя обнаружить себя в любую минуту, и пока этого не произошло только чудом. Но точно ли не произошло? Ведь она именно что ведет себя странно. И Николас Кейрн сверлил сейчас ее таким взглядом…
Идея не успела до конца оформиться, как Даша брякнула:
— Принцесса Синтия столкнула меня с обрыва.
Вот так. Пусть знают, что Даша вовсе не вела себя странно и необъяснимо. Пусть видят, что у нее был план. И пусть думают, что с ее стороны это обычная месть. Взглянув украдкой на герцога Кейренского, Даша с радостью заметила, что тот стремительно теряет интерес к происходящему. Глупые девичьи дрязги его совершенно не интересовали.
Только вот что теперь делать с яростью принцессы Софии?
— Да как ты смеешь? — прошипела старшая принцесса. — Герцог Кейренский, я требую немедленного ареста этой леди по обвинению в клевете и нападению на членов королевской семьи!
Принцесса Синтия же безуспешно пыталась изобразить оскорбленную невинность. Даша рисковала, называя виновницей именно принцессу, ведь уверенности у нее не было, но сейчас все сомнения отпали, толкнула ее именно Синтия. Ибо врать принцесса не умела совершенно. Ей бы поучиться у своей подруги леди Розамунд, вот кто стоял с выражением трогательного изумления на лице. Сразу было видно, что о любых падениях она слышит первый раз и никоим образом не причастна к любым недостойным происшествиям.
— Я вас умоляю, Ваше Высочество, — вмешался Джулиан Риар, которого происходящее, похоже, весьма забавляло, — какое покушение? У вас тут ни одной чашки не разбито, леди Клэри выразила свой протест весьма деликатно.