Литмир - Электронная Библиотека

Заметив неподалеку леди Политу, стоявшую рядом с какой-то девушкой под картиной в роскошной позолоченной раме и наблюдающую за танцами, Даша решила поступить так же. На балкон она не пойдет. Передумала. Не дело забиваться в темный угол, будто сделала что-то плохое. Но не успела она приглядеть для себя подходящий участок стены, как перед ней появился темноволосый молодой человек в белоснежном щегольском костюме.

— Леди Клэри, прошу прощения за мою дерзость, ведь мы не представлены, но позвольте вас пригласить. Виконт Тимоти Пард, к вашим услугам. — Молодой человек склонился в почтительном поклоне.

А вот пойдет и потанцует. Раз ее водят по балам, то будет только правильно, если она займется самым естественным для бала делом.

— С удовольствием приняла бы ваше приглашение, лорд Пард, но, к сожалению, не знакома с этим танцем, — опустив ресницы, тихо сказала Даша. А потом подняла взгляд на лорда и постаралась мило улыбнуться. — Но если вы будете так добры, что покажете мне несколько па…

Что ж, оказалось, это ничуть не сложнее, чем улыбнуться Никите Васильеву из их группы и попросить: «Василек, дай списать конспект».

От адресованной ему улыбки Тимоти Пард на мгновение остолбенел, и тут же рассыпался в уверениях, что в танце нет ничего сложного, и он будет только счастлив выступить в роли учителя. Ничего непосильного он действительно не показал, и вскоре Даша увлеченно кружила по залу, подсчитывая повороты и запоминая движения. А если ошибалась, то просто смеялась и начинала все сначала. За лордом Пардом был другой кавалер. И другой. И снова Пард. Даша давно перестала считать, ориентируясь на толпу поклонников вокруг леди Розамунд. Золотоволосая леди так же не пропускала ни танца, меняя партнеров одного за другим, стало быть, приличий Даша не нарушала. А то ведь ей нельзя, у нее род и пятна на нем.

— Какая прелестная юная леди, очень воспитанная, — сообщил лорд преклонных лет группе мужчин после того, как Даша медленно протанцевала с ним вальс, молча улыбаясь и склоняя голову на каждое его утверждение, словно признавая его безусловную мудрость. — А какое достоинство! Чувствуется порода. Королевская кровь есть королевская кровь. Но как же жаль…

Окончания фразы Даша не услышала, уплывая в танце со следующим кавалером достаточно далеко, но и так было понятно, о чем речь. «Жаль, жаль, какая потеря» — то тут, то там долетали до нее обрывки обсуждений, часто окрашенных ехидством. Клэри без магии не претендовала на завидных женихов, и матроны могли спокойно выражать сочувствие, маскируя под ним свое злорадство, их дочерям ничто не угрожало. Дочери, впрочем, от матерей не отставали, одна только леди Розамунд регулярно кивала на Дашу, повествуя о ее грустной участи очередному слушателю и прижимая руки к груди в жесте печали, настолько та участь была ужасной.

— Хорошо проводите время, леди Вальди? — Джулиан Риар возник рядом неожиданно, когда Даша пыталась отдышаться и раздумывала, не поискать ли ей кушетку, чтобы присесть. Не все же сидячие места утащил в свой угол двор королевы-матери? А может подойти к столу? Будет ли удобно, если леди сама возьмет себе бокал? Столько танцев подряд ее прилично вымотали.

От голоса лорда Даша вздрогнула, сделала шаг назад и только усилием воли заставила себя остановиться, чтобы не пятиться дальше. Видеть его совершенно не хотелось. На память сразу пришли комплименты, которые она наговорила ему днем, и Даша почувствовала, что начинает краснеть. Вот что только тогда на нее нашло? В парке все казалось нереальным и происходящим как будто не с ней, и красивый как с картинки мужчина тоже был словно ненастоящим. Но нет, вот он стоит, такой живой и раздраженный.

— Направляю энергию туда, где могу что-то изменить, как вы и велели, Ваша Светлость — сказала Даша, вспомнив, как он выговаривал ей за то, что на вопросы она не отвечает. Сейчас вот ответит. — Совершенно понятно, почему Его Величество сделал вас своим Советником. Советы действительно прекрасные.

— Тогда позвольте мне дать еще один. Не стоит так вызывающе дружить с послами не всегда дружественных государств. Ваши намерения могут неправильно истолковать.

Одетый в черный костюм с белоснежной рубашкой, расстёгнутой на пару пуговиц, лорд Риар выглядел убийственно элегантно и хмуро взирал на Дашу, вызывая подозрения, что ему не слишком-то нравится на нее смотреть. Можно было, конечно, понадеяться, что ему просто тоже опротивело бордовое платье, но Даша не была столь оптимистична.

— Неужели пятно на род? — уточнила Даша, пытаясь выкинуть лишние мысли из головы. Все что случилось в парке осталось в парке. Нужно понять, чем они опять недовольны. Может, в курсе завуалированного предложения посла Ардии и боятся, что она действительно сбежит?

— Раз уж речь зашла об этом, леди Вальди, вынужден заметить, что вряд ли стоит так активно искать себе врагов.

Он присутствовал при разговоре с королевой? Или ему донесли? Какой вездесущий лорд…

— Это уже второй совет, милорд, а вы обещали только один, — сказала она, чувствуя, как возвращается злость, разбуженная Изабеллой. Клэри нашла себе врага в лице королевы-матери в момент, когда родилась, больше ей и делать ничего не пришлось.

— Их будет ровно столько, сколько понадобится, чтобы уберечь вас от ошибок, леди Вальди, ведь это мои прямые обязанности, вы часть королевской семьи, — отрезал Джулиан Риар.

Ну точно. Вот так он на нее и смотрит, как на одну большую проблему. Стало так обидно. Вот будь она настоящей Клэри, прожившей в Ардии всю свою жизнь, сбежала бы туда немедленно.

— Надеюсь, вы понимаете, что в Ардии вас ожидает только брак, выгодный короне, и ваше благополучие никто в расчет принимать не будет?

— Неужели? — язвительно спросила Даша, окончательно рассвирепев. Этот лорд плохо на нее действовал, в груди словно ворочалось что-то тяжелое, кончики пальцев начало покалывать. — Как же хорошо, что здесь меня ожидает совсем другая судьба!

Джулиан Риар просто молча смотрел на нее несколько мгновений, сверля нечитаемым взглядом и подтверждая худшие подозрения. Похоже, Клэри действительно уже выбрали будущего мужа. Ну и кто же счастливчик?

Порыв ветра вдруг ворвался в ближайшее окно и пронесся по залу. Раздались вскрики, звон разбитой посуды. Леди, оказавшиеся на пути стихии, судорожно цеплялись за кавалеров, прижимая взметнувшиеся юбки, официанты у стола бросились наводить порядок. Лорд Риар резко развернулся и внимательно оглядел зал.

Дашу же отпустило. Нет смысла стоять тут и злиться. Пользуясь тем, что лорд отвлекся, она углубилась в толпу взволнованных придворных. Не желает она продолжать этот разговор. Возникло неприятное ощущение, будто она под невидимым колпаком и ей все равно никуда не скрыться, но она постаралась его подавить. Нужно действительно направить энергию туда, где она может что-то изменить. Например, узнать, кто ее будущий супруг и подумать, что с этим можно сделать.

Оглянувшись назад, чтобы удостовериться, что лорд Риар не последовал за ней — кто знает, может, он считает, что их разговор не закончен и желает, чтобы последнее слово осталось за ним? — она заметила высокого мужчину лет тридцати пяти. Быстрым шагом он направлялся к центру зала и выглядел чем-то взволнованным, его возбуждение невольно привлекало внимание. Темные глаза лихорадочно блестели на бледном лице, взгляд метался по сторонам. Он кого-то ищет? По Даше мужчина мазнул взглядом безо всякого интереса, а вот леди Розамунд рассматривал достаточно долго. «Герцог Кейренский здесь! Первый Советник!» — раздались голоса, а Даша подумала, как хорошо, что хотя бы этот Советник пришел не для того, чтобы читать ей нотации.

Бал они покинули, не дожидаясь его окончания. Маг Леон вернул их туда же, откуда взял, и по холлу Розового Дворца тут же разнесся звонкий голос Синтии. Принцесса была взбудоражена, и то принималась рассказывать, каким лордам она милостиво позволила себя пригласить, то принималась подсчитывать, сколько подарков она завтра получит.

12
{"b":"932582","o":1}