Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Возможно, я войду прямо в пасть какому-нибудь созданию, с которым никто раньше не пересекался, и стану его первой жертвой», — подумала Мелани и шагнула прямиком во тьму.

***

Циаран медленно жевал, не чувствуя вкуса, глядя на донесение одного из своих агентов в Нимерии.

— Что-то случилось? — расслабленно спросил Андре.

— Война, — лаконично ответил Циаран. — Нимерия уже официально объявила о ее начале.

— Это было вопросом времени, — Андре ничуть не изменился в настроении. — Здесь отлично готовят.

Циаран вдруг хмыкнул и явно развеселился. Андре чуть приподнял бровь.

— Я знаю, как могу помочь, — сказал Циаран, поднимаясь и вытирая губы салфеткой. — Я перенесусь в особняк Кромвели. Будь тут, следи за ее состоянием.

Андре едва сдержал несколько высокомерное одобрение, наблюдая, как начальник исчез в клубая ярко-алого дыма.

— Везет фейри, — сказал он, накалывая кусок рыбы на вилку. — Мгновенное перемещение отличная вещь.

Рыба, впрочем, тоже была весьма неплоха.

***

Циаран возник за пределами поднятой защиты особняка Кромвели. Земли виконта были неинтересны авангардным отрядам, поэтому в округе стояла тишина. Циаран дошагал до ворот и вежливо постучал.

Дворецкий рода возник за воротами, внимательно оглядел гостя и открыл двери.

— Добро пожаловать, — Тарин склонился. — Проходите.

Циаран переступил порог, внимательно осматривая защитные рунные плетения. Светлые, разумеется, и с узнаваемым размашистым почерком.

— Их делала леди Эйрин, верно? — с любопытством в голосе спросил он.

— Верно, — не дрогнув, сказал Тарин, ведя гостя по дороже в дом. — Для нее это стало отличной практикой…

— А для ее отца отличной экономией, — хмыкнул Циаран. — Не так ли?

— Леди Эйрин любит практиковать магию, и виконт Кромвели пошел навстречу дочери, — не моргнув глазом, сказал Тарин, сохраняя вежливую улыбку на лице.

— А тебя-то как угораздило ему служить?

— Это честь для меня.

— Я понял, — Циаран остановился у двери, дав дворецкому соблюсти все принятые шаги приветствия высокостатусного гостя.

Тарин провел его в холл.

— Я доложу о вашем прибытии, — нейтрально сказал он, склонившись. — Понадобятся ли вам комнаты?

— О нет, я ненадолго. На обед тоже не ждите. Мне только поговорить с виконтом ненадолго.

Тарин склонил голову набок и поднялся по лестнице, напрявляясь в кабинет Брайона. Циаран проследил за ним взглядом и вальяжно уселся на диван, стоящий неподалеку.

Особняк пока цел исключительно потому, что никто и не напал на него. Но, если война перейдет в позиционное противостояние — а она перейдет, в этом Циаран не сомневался — то укрепленное место на самой границе станет лакомым кусочком. За домом высились скалы, в лесах высокий магический фон, который искажает руны и заклинания, и есть дорога, идущая в город. Идеально для логистического узла, безопасного с двух сторон, и для контроля границы.

— Виконт Брайон Кромвели ожидает вас, — услышав это, Циаран поднял голову и улыбнулся дворецкому.

— Вы же меня проводите, верно? — поинтересовался он, поднимаясь. — Не запомнил, где его кабинет.

— Разумеется.

***

Когда дворецкий невозмутимо сообщил о присутствии Циарана, виконт торопливо закрыл в ящике стола недописанное письмо, адресованное не кому-нибудь, а королю Нимерии. Едва до Брайона дошли вести о начале войны, он понял, что наступил долгожданный шанс на реабилитацию рода в глазах Виндзор и триумфального возвращения.

Визит известного фейри застал его врасплох. Гадая о его мотивах, Брайон постарался принять максимально безмятежное выражение лица, ожидая разговора.

Циаран дважды стукнул костяшками в дверь и вошел, не дожидаясь ответа.

— Как, уже успели отправить письмо? — уточнил он, приподняв бровь.

Брайон опешил.

— Вижу, еще нет. Прекрасно, значит, я успел.

— Не понимаю, о чем вы, — Брайон нахмурился, стараясь скрыть первоначальную реакцию. — Я растерялся.

— Виконт, вы удивительно предсказуемы. Впрочем, о чем я, ничего удивительного в этом нет — вами движет один-единственный мотив, и вы спустили в канализацию все остальное.

Циаран без разрешение и приглашение уселся на стул напротив.

— Вы чуть не довели свои земли до разорения, вы так и не сумели попасть ни на один столичный прием — причем в результате собственных действий — вы схоронили трех жен, не сумев о них позаботиться, и ваши дети едва терпят вас. Вы ужасный глава рода, и я настоятельно рекомендую вам отречься в пользу вашего сына, иначе письмо в вашем ящике попадет Джейкобу Перрингтону на стол. У меня есть руна его прямого вызова.

Брайон сжал и разжал кулаки, потерянно глядя на самоуверенного фейри. Крестообразные нелюдские зрачки, неестественная радужка, иногда переливающаяся, словно ртуть, но почему-то алого цвета, грация, которой вряд ли когда-либо добьется человек.

— Я… — Брайон постарался взять себя в руки. — Я все еще не понимаю, о чем вы.

— Если таков ваш выбор, — кивнул Циаран и поднялся.

— Стоять! — рявкнул Брайон, осознав, что тот собирается сделать. — Меня же казнят!

— Не просто казнят, — Циаран хищно и предвкущающе улыбнулся. — Я давно знаю Джейкоба, поверьте мне, он расстарается для предателей в военное время. Но, если таков ваш выбор, кто я такой, чтобы судить?

— Я понял, — Брайон выдохнул. — Тарин!

Дворекций возник спустя секунд двадцать, вызвав очередной заинтересованный взгляд Циарана.

— Напитки? Закуски? — на лице Тарина не дрогнул ни один мускул.

— Найди Фина, скажи ему, чтобы готовил родовой зал для ритуалов, — Брайон старался звучать небрежно, но слишком высокий голос сдавал его.

— Что-нибудь еще передать наследнику?

— Что я буду ждать его у входа, — Брайон потер лоб и спохватился. — Мы будем ждать его там.

— Слушаюсь, — Тарин прикрыл дверь.

Повисла тишина, прерываемая тяжелыми вздохами Брайона, который потел и нервничал. Циаран же изучал его. Широко посаженные серые глаза со знакомым разрезом, с уголками, поднимающимся вверх — у Мелани они смотрились шикарно, у ее отца оказались погребены под тяжелыми складками век. Небольшой магический дар уже исчерпал его лимиты поддержания молодости, поэтому у Брайона повисли брюли, деформировав овал лица, неприятно набрякли щеки, неухоженно выглядели волосы.

Впрочем, последнее могло быть оттого, что Циаран питал к нему небывалую неприязнь. Во многом потому, что тот смел быть похожим на дочь.

Конечно, дела обстояли наоборот, это Мелани была на него похожа, но Циаран не заморачивался с такими тривиальными вещами. Подавив вспышку раздражения, заметив схожесть в строении кистей рук, он отвернулся от греха подальше.

— Мы идем? — нарушил он тишину, желая, чтобы это неприятное дело окончилось как можно скорее.

Брайон отмер и судорожно кивнул, поднимаясь со стула. Они вышли из кабинета — Циаран вежливо посторонился, пропуская пока-что-хозяина вперед. Брайон же шел, словно на казнь. Они спустились по основной лестнице, миновали холл и прошли через неприметную дверь, ведущую в подвал.

У входа в родовой ритуальный зал стоял нахмурившийся Фин. Когда он заметил Циарана, складки на его лбу моментально разгладились. Он мельком глянул на лицо отца и прикрыл веки.

— Поздравляю, — улыбаясь, сказал ему Циаран.

— Пока не с чем, — сухо ответил Фин. — Отец, проходи.

Брайон, сцепив челюсти и бросив злой взгляд на Циарана, вошел в зал первым. Фин ощутил раздражение, заметив невероятно довольное выражение лица фейри.

— На чем ты его подловил? — придержав тяжелую дверь, уточнил он.

— Он пытался связаться с Нимерией, — Циаран улыбнулся широко, не скрывая злорадства. — Предложение о сотрудничестве.

Фин сбледнул с лица.

— Да-да, он чуть не подвел вас всех под плаху. В живых осталась бы только Мелани, так как она больше не часть вашего рода.

— Спасибо, — Фин склонился в низком поклоне.

Циаран удивленно приподнял бровь.

28
{"b":"931288","o":1}