Черный пес перестал скалиться. Он лег на землю, уткнулся носом в передние лапы и не мигая смотрел зелеными глазами в глаза Кесо. И на секунду Кесо показалось, что его душа и душа пса слились в одну и поняли друг друга.
– Так ты слышал ее? – спросил Кесо, когда они с Гарретом уехали на достаточное растояние от проклятого места.
Брезжил рассвет, и уже не было так страшно.
– Кого ее? – не понял Гаррет.
– Ну ее, женщину или девушку. Не знаю. Она сказала мне играть на дудочке и я заиграл. Такой приятный голосок, милый.
– Нет, Кесо, не слышал!
Глава 5. Девушка с рыжими волосами
Босая, худая, красивая, она бежала по мокрой траве. Сумерки опускались на лес. Рыжие волосы цеплялись за гибкие ветки. Маленькое серое платье было мало.
Девушка замерла перед бревенчатой избушкой без окон и дверей.
– Избушка, избушка, Ты впусти меня, старушка! – прошептала девушка, – Гонятся за мною злые, На них доспехи золотые…
На вид ей было восемнадцать лет. Маленькая грудь вздымалась, острые соски двумя холмиками торчали на льняном обтягивающем платье.
Вдруг бревна избушки задрожали. С них посыпались пыль, песок и опилки. На стене проявилась низкая и узкая дверь. Со скрипом дверь открылась, приглашаю девушку в зияющую тьму.
За спиной послышался топот копыт. Рыжая улыбнулась и посмотрела назад. Два рыцаря с тяжелыми таранными копьями скакали во весь опор. Девушка в два прыжка скрылась за дверью и была такова.
Дверь захлопнулась, и медные масляные лампадки, подвешенные на шнурках к потолку, зажглись уютным желтым светом. Потолок был черным от копоти. Посреди комнаты висела люлька на трех льняных веревках. У стены стояла небольшая кровать с искусными вензелями на изголовье в виде змеек. У противоположной стены стояла деревянная лавка.
Девушка села на лавку и притаилась. Раздался стук.
– Открывай чертовка, именем короля! – прокричал грубый голос за стеной.
Слеза покатилась по щеке бедняжки, капля оставляла светлую бороздку на пыльной веснушчатой коже.
Затем все смолкло. Но вот в стену начали долбить чем-то тяжелым. Со стен сыпалась глина, избушка дрожала под мощными ударами тарана.
Раз, два, три, еще и еще, рыцари навались… И стена не выдержала. Сначала одно бревно поддалось и вылетело, затем второе, третье. В избушку вошли два рыцаря в позолоченных доспехах с мечами наголо.
– Именем Его Величества короля, ты обвиняешься в колдовстве, ведьма! – закричал один из рыцарей, самый большой, и надавил острием меча на шею крошки.
Бедняжка прижала голову к стене и со страхом посмотрела на высоченного рыцаря, который упирался шлемом в потолок.
– Ты дрянная ведьма! Рыжуха! Ты навела порчу! Из-за тебя хлеба не родятся! Ты напустила саранчу на наши посевы, – обвинил рыцарь.
Гигант ловко перехватил меч и ударил эфесом в висок. Кровь быстрой струйкой побежала по щеке, опережая слезы. Девушка обмякла и без чувств свалилась с лавки.
Когда она пришла в себя, то была привязана к дереву, вокруг которого рыцари, снявшие тяжелые шлемы и кирасы, раскладывали хворост. Девушка сидела спиной к дереву, а ее руки были накрепко привязаны друг другу.
– Очнулась, ведьма! Именем короля ты приговорена к сожжению! Отправляйся в ад! Белбок, поджигай! – сказал большой рыцарь.
Белбок, широкоплечий увалень с рыжей бородой, посмотрел на девушку и улыбнулся, предвкушая кровавое действо. Он подошел к лошади и достал из кожаной сумки огниво.
Звенящую тишину нарушило чирканье кресало по огниву. Искры летели, но сырой трут не хотел воспламеняться.
– Чертова ведьма, – сказал Белбок, – не хочешь по-хорошему, тогда будет по-плохому. Я отрублю тебе голову, тварь!
Белбок ловким движение высвободил меч из ножен. Но второй рыцарь остановил его руку.
– Нельзя проливать кровь ведьмы на землю. Она возродиться и вернется еще сильней, чем была. Ее надо сжечь, сжечь! – проговорил большой рыцарь.
– Ты прав, Цес, ты прав! Но что же нам делать? – Белбок посмотрел на рыжую девушку и как будто что-то вспомнил.
– Милый, добрый Белбок, я твоя сестра, Василиса. Разве ты не помнишь меня? Десять лет назад тебя забрали на службу. Ты мой старший брат. Отпусти меня! Цес настроил тебя против меня. Он выдумал историю про ведьму, чтобы разлучить тебя со мной.
Белбок в ярости схватил Цеса за плечи и со всего маху ударил о ствол дерева.
– Белбок, не слушай ее. Она простолюдинка, а ты из семьи графа Нуримака, поганые уста ведьмы лгут! – вскричал Цес.
Белбок посмотрел на Василису. Она улыбнулась и прошептала:
– Кесо, мой Кесо,
Послушай меня,
Правда как ложь —
Неприметная она.
В замке оставила ведьма следы.
Ты по следам этим ведьму найди.
Я проводник по сумеркам твой,
Я помогу за последней чертой.
Кесо открыл глаза. Айрис встала и заливала лучами лес.
Он лежал на срезанной перед сном траве, которая жгла спину своим теплом. Льняная рубашка Кесо пропиталась потом. Испарина стояла на лбу и щеках, губах Кесо, будто его только что окатили водой.
Страдалец поднялся на локте и дернул за плечо спавшего Гаррета.
– Просыпайся, Гаррет, просыпайся. Это она! Я видел ее только что во сне. Ее зовут Василиса! – воскликнул Кесо.
– Черт тебя побрал, Кесо, дай поспать. Ты о ком вообще? – проворчал Гаррет, который толком не проснулся. Он тряхнул плечом, чтобы сбросить руку Кесо.
– Да она же, та, которая научила меня играть на дудочке и спасла нас от собак! Сегодня она пришла ко мне во сне. И сказала… – Кесо задумался.
Он откинулся на мягкую траву и посмотрел наверх. Сосны уходили в безоблачное голубое небо. Какая красота!
– Да, пришла во сне. И что сказала? – спросил Гаррет. Он выдохнул и встал, чтобы отлить.
Гаррет расшнуровал веревку на штанах и начал с облегчением обливать мочой дерево. Желтые брызги ударялись о кору и разлетались.
– На штаны не попал, не попал, – захохотал Гаррет.
Ему нравилась эта игра!
– Да какие-то стихи зачитала. Что будет мне проводником и поможет найти ведьму. «Я проводник по сумеркам твой, Я помогу за последней чертой»… Вот на этом я проснулся. Да… Еще Василиса сказала, что ведьма живет в некоем замке. Где этот замок находится она не сказала. Но уже неплохо, правда? Думаю, в следующий раз, когда я встречусь с Василисой, она уточнит место, где мы сможем найти ведьму.
– По коням, Кесо! – сказал Гаррет. Он уже зашнуровал свои кожаные штаны, – ты не забыл, куда мы держим путь? До проклятой деревни осталось полдня пути.
– Чертова деревня рядом с городом Тавр, будь она неладна! Да, убить ведьму и получить десять тысяч золотых флоринов – это, конечно, хорошо. Но жить на что-то пока тоже надо, – засмеялся Кесо.
Ведьма строила козни по всему королевству, и Кесо с Гарретом работали охотниками за головами чудовищ. Правда, до истории со Свистуном, которая произошла прошлой ночью, с чудовищами наши герои не сталкивались. Суеверия черной тенью окутали королевство и люди так запутались, что не могли отделить правду от лжи, проделки ведьмы от простой человеческой подлости, липкой и жестокой.
Теперь же ведьма их заметила. И, похоже, Гаррету и Кесо несдобровать.
Глава 6. Чертова деревня
Чертова деревня, как называет ее Кесо, находится рядом с городом Тавр. Ночью в ее окрестностях слышался вой и пропадали люди. Наместник города Кесо приказал запирать ворота и строго настрого запретил горожанам выходить за стену после захода Айрис.
Но прошло время и смерти начались в самом городе. Горожан кто-то жестоко убивал прямо в их постелях. Что-то неведомое и страшное проникало невидимой тенью в город, выбивало ставни и двери, разрывало человека и исчезало. Монстр съедал сердце и печень, раскалывал голову и проглатывал мозг.
Наместник объявил, что заплатит пятьсот золотых флоринов тому, кто избавит окрестности от проклятья. Поначалу многие охотники за головами позарившись на несметное богатство и с радостью приезжали, чтобы попытать удачу. И сгинули в деревне. А те немногие, кто выжил и смог остаться целым и невредимым, рассказывали потом жуткие истории про страшных монстров, быстрых и ловких.