Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Как скажешь, — улыбнулась женщина и положила руку мне на плечо. — Наверное весь день провела в своём саду, опять не обедала и об ужине даже не думала?

Мне не хотелось в этом признаваться, но всё именно так и было. Погружаясь в какое-то дело я отдавала себя ему целиком.

— Да вы не переживайте, — улыбнулась я. — Ничего со мной не случиться. Как проголодаюсь обязательно что-нибудь поем.

— Надо есть не что-нибудь, а нормальную еду. На обед суп, на ужин овощи и мясо.

— Я знаю, знаю… — попыталась увильнуть я и тут же перевела тему. — А вы знаете, я ведь вас искала! Мне нужно завтра наведаться в королевскую оранжерею.

— И для чего же? — в удивлении приподняла бровь женщина.

— Мне удалось вырастить розы, — понизив голос до заговорщицких ноток торжественно поделилась я с женщиной радостной новостью.

— Отлично, Розетта будет продавать розы, — вздохнула женщина. — Тебе о семье думать надо, а не магазинами заниматься. Не думаю, что твоё пребывание здесь настолько затянется. Жила бы себе спокойно, продукты есть, время есть. Занималась бы чем-нибудь женским.

— Так вы поможете мне экипаж нанять? — нахмурилась я, не желая всё это слушать.

Замужем я уже. И мне что-то совсем не понравилось. Даже известие о том, что мой муж, как оказывается, стал наследником самого короля, моего мнения о нём не поменяло.

И было оно не самым лестным после всего произошедшего, должна я сказать!

Как минимум я винила его в смерти моей матушки. Так или иначе, я считала, что он имеет к её скорому уходу самое прямое отношение. И как минимум за это прощать его не собиралась.

Женщина думала не слишком долго и всё-таки согласилась, но при условии, что поедем мы вместе. Честно говоря, после случившегося на площади я была даже рада тому, что она поставила такое условие. Одна я вряд ли в скором времени решусь посетить столицу.

Как на зло Дейрас так и не появляется, а от его бабушки ничего не слышно.

— … и приходи сегодня на ужин, — строго произнесла женщина.

К сожалению, задумавшись, я пропустила то, о чём она говорила и лишь согласно кивнула на эту часть фразы.

— Ровно в семь и не опаздывай, — добавила Галатея и скрылась в доме за дверью.

Я поспешила к себе. От разговоров о еде мне на самом деле и самой хотелось чего-нибудь перекусить. Сейчас было уже четыре часа, поэтому плотно кушать не было смысла, а это значит, что вполне можно обойтись бутербродами и свежим травяным чаем.

Получив деньги от семьи Сиены в качестве аванса за заказ я позволила себе купить сыр и масло. И сейчас просто невероятно радовалось тому, что могу хотя бы в этом вернуться к привычной еде.

Всё-таки в этом плане хорошо быть магом. Можно есть и не поправляться. Девушки, что не владеют магией довольно строго следят за своим питанием, чтобы сохранить идеальную талию. Мне же можно смело есть всё что угодно, при этом ещё и к источнику сил ходить придётся!

Аккуратно помыв свою покупку, я заварила свежий чай, как вдруг в стене появилась маленькая дверь, через которую в дом зашёл виридес.

— Что за дрянь ты притащила в мои владения? — хмуро спросил он, указав острым серебряным когтем на мою чудесную чашку.

— К…купила в магазине посуды неподалёку отсюда, — едва не заикаясь я замерла с чайником в руках.

— Ты хоть знаешь, что обычный человек эту чашку не может купить? Когда творец что-то делает он вкладывает в предмет чувства. Так вот, счастливый человек никогда бы не заметил даже эту чашку! И уж тем более не купил бы её.

Я поджала губы. Счастливой себя точно не назвала бы. Но вот радость от обладания этим предметом чувствовала искреннюю.

— Это всё плохое в ней? — поинтересовалась я у духа-защитника.

— Да разве же этого мало? — удивился пушистик. — Она притягивает неудачи. Магнит для горя и печали. Что в этом хорошего?

— Пока этот магнит притянул лишь меня, — грустно заметила я.

Мне очень не хотелось расставаться с этой красотой.

— А можно что-нибудь сделать с этим притяжением неудач? — осторожно спросила у духа, всё-таки не желая терять понравившуюся вещь.

— Плату, — протянул он лапу. — Те пирожные, что ты давала прошлый раз пойдут.

— Но сейчас у меня их нет, — растерялась я, однако уже обретя надежду после его слов.

— Тогда обращайся, когда будут. А сейчас не трожь эту вещь!

Я закивала и оставила чайник обратно на плиту. Значит, завтра нужно будет заглянуть ещё в ту самую кондитерскую за чудо пирожными. Думаю, Галатея не будет против нового пункта в нашем маршруте.

Глава 29

Как я и думала, Галатея спокойно отнеслась к просьбе зайти за теми самыми пирожными. Правда настоящую причину, по которой я хотела их купить, решила не называть. Да и они действительно вкусные, чтобы появилось желание зайти за ними ещё раз.

Осторожно срезав и упаковав в бумагу хрупкий цветок розы я с воодушевлением села в экипаж до столицы Ильстена вместе со своей тётей.

В пути мы молчали, что было совсем не похоже на мою соседку, но я всё-таки решила воспользоваться случаем и собравшись с силами спросила то, что меня волнует последнее время:

— Скажите, Галатея, а вы не знаете, чьей парой была моя мама?

Внутри экипажа повисло молчание. Я не торопила женщину с ответом. Она о чём-то долго думала, взвешивая слова и тихо вздохнула.

— Значит твой отец всё рассказал тебе, — женщина задумчиво посмотрела в окно на пробегающий мимо лесной пейзаж.

— Так вы знаете от кого пряталась моя мама? — с надеждой вновь задала я свой вопрос.

— Нет, дорогая, — покачала головой женщина. — В то время, когда это случилось с твоей матушкой я уезжала на обучение, чтобы стать частью королевской гвардии. После этого твоя тётушка Азалия отдалилась от меня, а о твоей матери я, честно говоря, так ничего и не слышала.

Я опустила взгляд на свои руки. Здесь тупик. Как же мне найти того, о ком не знают даже родственники?

Почему мама не рассказала мне об этом раньше? Да и стоит ли мне его искать? Ради родовой магии?

Оставшийся путь я просидела в раздумьях, так ли мне это необходимо. Вряд ли она стала бы прятать своё дитя без веской причины.

— Вот мы и на месте, — сквозь мои мысли послышался мягкий голос женщины.

Растерянно кивнув я вышла, осторожно держа в руках свёрток с нежным, но довольно крепким цветком.

Даже во второй раз здание оранжереи вызывало в моей душе лёгкий трепет. На этот раз я шла туда с уверенностью и поднятой головой.

— Здравствуйте, — решительно поздоровалась я с женщиной, сидевшей за стойкой в небольшом, но светлом зале.

Она подняла на меня скучающий взгляд, строго посмотрела сквозь тонкую оправу и оценивающе осмотрела с головы до ног.

— Мне при прошлом визите дали семена роз. И сказали, как только появятся первые бутоны привезти сюда.

— Ваше имя, — сухо произнесла женщина с аккуратным пучком чёрных волос уже тронутых сединой на висках.

— Розетта Сар, — без малейшей запинки ответила я и шагнула ближе, бережно разворачивая свёрток. — А это моя роза.

Она что-то начала искать в записях и довольно быстро нашла, остановив взгляд.

Затем вновь посмотрела на меня, на розу и сделала небольшую пометку в тетради.

— Передайте ваше растение, я должна его показать работникам оранжереи.

Отдав розу в её руки я с тревогой в сердце стала ожидать возвращение. Время словно замедлило ход.

Но вот двери отворились и вместе с ней ко мне вышла другая женщина. Высокая, с длинными вьющимися волосами и очень тонкими руками. Она трепетно и нежно держала мою розу и с мягкой улыбкой подошла прямо ко мне.

— Это отличный экземпляр, ваши розы достойны зваться детьми королевской оранжереи. В скором времени выпустят документ, в котором будет указано ваше имя и право продавать розы, выращенные из наших семян.

Словами было трудно передать радость, охватившую меня после сказанного женщиной.

21
{"b":"927458","o":1}