Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мой величайший император, ты слишком милостив к недостойному. Он чуть не нарушил твоих планов своим неповиновением. Накажи его, лиши титула и имени отца, которого заставил страдать! — Конопус решил не сдаваться со своей задумкой.

— Молчать! Кто дал слово нерадивому диссенданту! Кэрод, ты не научил своего цепного пса закрывать вонючий рот при его Господине?! — голос старца превратился в громыхающий четкий бас, от которого Конопус побледнел, словно призрак.

— Прошу простить его, мой император, мой наследник просто зол на младшего брата, — оробевший отец опустил голову еще ниже, сложив перед собой дрожащие руки.

— Все проблемы в тебе, Кэрод, ты не смог воспитать сыновей в послушании, в любви к императору, — теперь тихо анализирует Зиольгир, заставляя нерадивого родителя чуть ли не сгорбиться от уныния и страха, — лишаю Конопуса права быть твоим законным наследником. Отныне им станет второй сын. Писарь, занеси мой приказ в Каноны.

Один из служащих вытащил проекцию с кодом записи только что прозвучавшего указа императора из гологета и отправил на регистрацию.

В душе хвалю властителя за неожиданную “подсечку”. Брат падает на колени, моля о прощении. Но император отмахивается от него, как от надоедливой мухи, веля одним взглядом вывести опального под руки за пределы помещения.

— Мирах, повинуйся во имя великой цели! Мальчик, обещаю, ты станешь несметно богат, мы завоюем весь мир, подобные тебе принесут нам присягу, впереди нас ждут великие завоевания! Я стану Властителем Вселенной! — старца трясло от вожделения, он схватил меня за плечи и закатил глаза к потолку.

— Я готов повиноваться и выполнить волю, император. Отныне я клянусь быть верным вассалом истинного императорского дома, отдам свою плоть и кровь во имя Андромеды, — душевно выпалив речь, встаю на одно колено и целую перстень на руке повелителя, когда-то принадлежавший моим далеким предкам у трона.

Старик доволен произнесенной речью, прикоснулся рукой к моим волосам.

Злость затмила мои глаза, мне нечего теперь терять. Я не дам себя в лапы алчного старика, не видать ему репликантов вовек. Умру, но не разделю его черной мечты. Освобожу галактику от потомка тирана и верну на трон истинных наследников.

Мысль забила набатом в голове, запустила, словно искра, огромный механизм бушующей ярости.

Одним рывком сломал наручники и скрутил голову старику. Прикрылся его телом от ионных пушек и выцепил оружие у убитого рядом воина. Стрелял по близ стоящим, служители падали один за другим. Некоторые умудрились добежать до тронных дверей и скрыться. Кто-то включил сигнализацию. Чувствую, тут будет очень жарко.

Ионные лучи отражались от стен врассыпную, грозя попасть в живых. Уцелевшие синарцы тошно вопили о прекращении перестрелки. Я раскидывал нападающих секурантов, как щенков. Но они все пребывали.

Разбивая лица в касках, в изрешеченной одежде выбежал из зала, понесся по коридору в надежде скрыться в каком-нибудь кабинете. Вылетев в конец прохода, куда за мной бежала теперь уже толпа андроидов, поднятых по тревоге, направился к окну.

В нем в двадцати метрах от стены целился лазером военный джет. Вернувшись чуть назад и разбежавшись со всей силой, разнес стекло и запрыгнул на летательный аппарат, цепляясь за его коробку шасси. Раскачался и приземлился на поручень кормов.

Ползком дошел до двери, где меня уже поджидал с пушкой выглядывающий из двери ассистент пилота. Схватив ружье и перевернув противника вниз головой, отправил лететь до земли. Залез внутрь, уложил одним локтем второго пилота. Увел джет от дворца. Вовремя, на меня мало кто обращал внимание в суете событий.

Убитый пилот внешне блондин, как я, да и рост подходит. Одеваю его одежду, смотрю в документы. Ярук Воскин. Пилот второй категории.

Глава 59. "G-2451"

Каирин

Градин успокаивает меня, поглаживая волосы на голове. Лежу на ее коленях, не в силах унять рыдания. Говорит, что скоро Авис вернется, и мы будем вместе, просит беречь себя и малыша. Уверяет, что владыка Финоира не сдастся просто так, ведь силен и находчив.

Я знаю, что потеряла его. Навсегда. Разве жестокий император, не считающийся с миллионами судеб, сжалится и отпустит мужа? Один против целой галактической армии… Скорее разберет его на атомы. От этих мыслей слезы бьют непроходимым ручьем. Почему мое сердце не каменное, не может не чувствовать раздирающую боль, безысходность?! Я так хочу, чтобы оно застыло.

Мне надо жить, я обещала мужу, что позабочусь о малыше и сохраню нашу любовь, даже если он погибнет. Гибель. Отныне страшное слово для меня.

Скольких жизней ты забрала, Каирин, а теперь до сумасшествия боишься одной смерти? Может, боги решили тебя наказать за пролитую кровь одиночеством, отобрав милого? Во всем виновата я, услышьте! Заберите меня, только сохраните жизнь тем, кто дорог!

* * *

Не помню, как уснула. Просыпаюсь с заложенными ушами от воя бортовой сирены, шаттл под атакой.

— Каирин, сестренка, вставай, по нам стреляют! — брат в панике трясет мои плечи.

— Что случилось? — вскакиваю в ужасе. Ищу глазами Фрэда

— Шаинские корабли, мы не успели к телепортации! — Кивар, поднимая, одевает торопливо меня в комбинезон.

— Скорее, всем в джет! — встревоженный Ипоратей кричит в коридоре, держа на руках сына с котенком.

— Кивар, милый, давайте быстрее! — Градин с Нояром тащат мешки с провиантом.

Только успеваем запрыгнуть в джет с частью команды, как головной сектор шаттла взрывается со страшной вибрацией. Цепная реакция через несколько секунд доберется до хвоста, нам надо взлетать. Пилоты и механики погибли.

Маневренный авурийский джет обгоняет линию огня неповоротливых, но грозных флагманов. В полете мимо одного вижу в свете прожекторов за широким иллюминатором двух незнакомых мужчин.

— Хоруг! Почему он здесь? Где отец?! — Градин напугана до слез.

— Тебе точно нельзя домой, — Кивар обнимает девушку, в надежде успокоить.

Смотрим на облако взрыва, оставшееся вместо шаттла. Ценные вещи, талаин пришлось бросить на корабле. Теперь у нас только немного алмазов, документы и еда.

Внезапно второй флагман попадает по корпусу джета. Бортовой компьютер сообщает, что наружная система навигации повреждена, к тому же пробиты оба энергетических бака. Мы в пол минуте от прыжка.

— Кивар! Мы не попадем на Карлика-204! О боги! — Ипоратей изо всех сил держит заходящийся юлой штурвал. Брат варит по монитору щупами блок с навигацией. Он не успевает.

Нас уже затягивает в рулетку телепорта и выбрасывает в пустое пространство. Стрельба, горящий шаттл, Хоруг остались где-то возле Андромеды. Странные туманности и мало звезд. Неужели мы в безлюдной галактике?! Тогда не выжить. Энергии осталось не более чем на полчаса.

Готово! Навигация почти в норме, только антенна связи не функционирует, — Кивар не сдавался ни на минуту. Мы с командой облегченно вздохнули. Оказалось, из-за сбитых координат нас перенаправило в малоизвестную Карликовую Галактику-108. Теперь важно отыскать жизнепригодную планету. И она находится.

За пятнадцать минут нам удается преодолеть громадное расстояние, прежде чем с горем пополам приземлиться на планете под сухим названием G-2451.

* * *

Выходим из изрядно потрепанного шаттла, чувствуем небольшую легкость. Притяжение слегка ниже, чем на Арадугане. Кругом поле в желто-зеленых колосьях. На G-2451 невиданной красоты розовый закат. Воздух невероятно чистый, легкий ветерок снимает с нас напряжение и усталость.

Вдалеке пасутся травоядные, похожие на диких коров. Их дружное мычание вызвано не столь далекой опасностью в лице нашей команды. Фрэд, завидев животных, начал хлопать в ладоши и передразнивать. Пятнышко пятился плюшевым хвостатым задом и шипел, учуяв невиданные запахи.

Мужчины по автономной базе бортового компьютера вычислили скудные данные о планете. Связь почти не работает, сигнал очень слабый и, вероятно, идет от планетного передатчика. Тут живут мирные племена, мало интересующиеся технологиями. Выращивают скотину, растят просо, овощи и фрукты, ловят рыбу. В общем радуются жизни вдали от цивилизации.

41
{"b":"925846","o":1}