Он покосился на сталь, что оттягивала мой пояс, и кивнул.
— Встретимся послезавтра.
Завершив сие дело, я наконец смог вернуться в свою «норку» и повесить костюм, чем, возможно, спас собственную жизнь.
Мозаика потихоньку складывалась.
Я закрыл глаза, потянулся — и сам удивился, как легко образовалась связь.
«Господин Талтош.»
«Господин Жинден.»
«Вы желаете передать сообщение, полагаю.»
«Если вы будете столь любезны. Вы уверены, что все надежно?»
«Так же надежно, как сокровищница Дома Джарегов.»
Я не был уверен, как ответить на такое сравнение[45].
«Так что вам нужно?» — спросил он.
«Не слишком многое. Пусть завтра примерно к этому часу Искрец встретится со мной в лобби.»
«И что мне ему передать?»
«Что ваш босс будет признателен, если он сослужит мне одну небольшую службу.»
«Насколько небольшую?»
«Правда небольшую, просто скучную.»
«Хорошо, я все устрою.»
«Спасибо.»
И он исчез из моего сознания, зато в разговор включился кое — кто еще.
«Босс, ты что — то от меня скрываешь.»
«Ага.»
«Если ты не хочешь, чтобы я об этом знал, значит, это что — то такое, где ты можешь погибнуть.»
«Возможно.»
«Я не смогу тебе помочь, если ты не расскажешь.»
«Ага.»
И я устроился на сидении, ожидая Крейгара.
* * *
Никка провела ладонью по двери магазинчика, запечатав ее, и направилась дальше по улице, поворачивая направо к Морозовым чертогам, мысли в голове бурлили.
— Эй, Никка!
Она остановилась и развернулась. Продавец выпечки, стоявший с тележкой прямо напротив ее магазинчика, смотрел на нее, слегка обиженный.
— Прости, Лови, — сказала она парнишке, — я сегодня вся в делах. Что там у тебя?
— Яблочная пенка, сделана из свежих хрустких яблок из Златерновых садов, в обертке из слоеного теста — фило с маковой посыпкой.
Никка рассмеялась.
— Все, уже купилась. Давай одшу штучку.
Выпечку она ела на ходу, аккуратно, чтобы не испачкаться. Она пока не знала, как выполнить задание, но была уверена, что пятна на одежде ей в этом не помогут.
Адриланка пребывала примерно посередине долгого и печального падения в ночное время, там и сям загорались фонари. Пока Никка двигалась в направлении Императорского дворца, места фонарей на столбах заменяли светильники, пока еще — не зажженные. На миг ей захотелось попробовать себя против заклинаний муниципалитета и зажечь их самостоятельно, но если уж рисковать арестом, лучше бы не за что — то столь фривольное.
С другой стороны, если сегодня дела пойдут прахом, она, возможно, пожалеет, что не сидит в милой и безопасной тюремной камере. Хотя — нет, вряд ли Деши ее сдаст, даже если…
Ну а пока воздух был полон приятной прохлады, в ветерке справа имелись нотки иода, капелька серы и даже малая толика мокрой древесины аж из самой гавани. Вблизи от моря — океана было бы неприятно, а тут, так далеко на суше, она наслаждалась этими ароматами. И еще наслаждалась определенной анонимностью: простая бурая мантия, перетянутая поясом и с полуопущенным капюшоном — и никто из прохожих ее не узнает, и никто из прохожих не подозревает, что она может сотворить.
Никке это нравилось.
Прямо перед дворцовыми кварталами она свернула по улице Дзура направо, в сторону моря — океана. Пять минут, и она остановилась у дома с вывеской в виде морской чайки с распростертыми крыльями и открытым клювом.
И вошла, напомнив себе, что волшебство любого сорта — такое, по крайней мере, которое можно засечь, — будет сейчас очень неправильным выбором, а потому просто задержалась в прихожей, ожидая, пока глаза сами приспособятся к темноте. Времени это заняло немного, учитывая опускающуюся ночь. Она осмотрелась. Пока никого.
В этом месте никогда не бывало достаточно светло, здесь никогда не бывало высокой знати, а также никогда не бывало текл. Тсалмоты, креоты, джагалы, изредка орки, вот здешняя публика. Просторное помещение, небольшая стойка в дальнем конце и узкие высокие круглые столики повсюду.
Столиков больше, чем стульев, что иногда лично ее раздражало, ибо Никка полагала, что пить стоя — это варварство. Народ только начал собираться, однако ей удалось занять два стула за столиком у стены слева. Она расширила защиту на несколько футов, скорее по привычке, когда бывала на людях, а внимание свое настроила на все помещение.
Дешентин прибыла строго в назначенное время, и обе сразу заметили друг друга. Дешентин была стройным аки ива созданием с обманчиво милым личиком на невероятно длинной шее, каковую подробность более — менее скрывала более чем впечатляющая комна волнистых каштановых волос, разметанная по груди.
Она села, а Никка знаком подозвала бармена.
— И что тут есть приличное? — спросила Дешентин.
— Пристойное пиво, плохое вино.
— Пиво вполне подойдет.
Бармен приветствовал ее по имени и принял заказ на пару кружек стаута.
— Итак, — проговорила Никка, — как дела?
— Неплохо, полагаю. Ты ведь знакома с Гипотезой стабильности?
Никка моргнула, внезапно ощутив себя посреди разговора, первую половину которого не может припомнить.
— Конечно, слышала о такой. Я в нее не верю. Ведь если единственным, что сохраняет стабильность Великого Моря, является его связь с Державой, которая откачивает избыточную мощь, тогда Малое Море было бы нестабильным, ибо из него никто ничего не откачивает[46]. А с чего ты о ней вспомнила?
— Моя госпожа об этом говорила, — сказала Дешентин. — Для нее эта гипотеза представляется убедительной.
— И как же она объясняет Малое Море?
— Оно не достигло критического размера, за которым следует неконтролируемое расширение.
— Согласно лорду Косадру…
— Знаю, знаю. И в таких вопросах я склонна поверить как раз ему. И все же.
— Что происходит, Деши?
— Если верить слухам, потенциальный конец света.
— Ну — ну. И насколько это заботит леди Каолу?
— Как минимум ей интересно, хотя у нее другое сейчас на уме. Кстати, напомнила: Никка, ты плохая!
— Ой. Что ж я такого натворила?
— Ты кое — кому сказала, что именно моя госпожа охотится за тем выходцем с Востока — как там его, Талтосс, кажется?
Как раз принесли пиво. И когда Кальдре снова удалился за пределы слыщимости, Никка сказала:
— Я и не знала, что это предполагалось секретом.
— Ну, в общем — то, на самом деле и нет. Но такие вещи незнакомцам не рассказывают.
— Деши, — медленно проговорила Никка, — откуда ты знаешь, что говорила я с незнакомцем?
Та покачала головой.
— Теперь и мы говорим об этом выходце с Востока. Словно все только вокруг него и вертится. Раздражает, и что еще хуже, скучно. Моя госпожа на нем словно сдвинулась. Учинила мощное побоище — пламя и молнии, правда, она и еще шесть других, против… так, а вот это я уже рассказывать не должна.
— По мне, так вовсе даже не скучно!
— Да, но я‑то застряла в отчетах о доходах. Услышала обо всем как раз от этих вот других, а моя госпожа, когда наконец вернулась, по — прежнему только и говорила о том, что сотворит с выходцем с Востока. Скучно.
— Да, неприятно.
— А, ладно. — Дешентин пожала плечами. — Скоро это кончится. Пару дней перетерпеть.
— Да?
Та кивнула.
— Мы узнаем, где он прячется, буквально завтра. И тогда моя госпожа пойдет и вытащит его оттуда.
— Что, самолично?
— Для нее это личное. — Дешентин нахмурилась. — И не болтай об этом со всеми встречными.
— Не беспокойся, — заверила Никка, — скажу только тем, кого уже знаю.
— Не смешно. Вот.
Никка фыркнула и подняла палец:
— Минутку; со мной сейчас должна связаться Кари.
— Сколько угодно.
Никка потянулась.
«Кари?»