И я как раз двигался к своей скромной «норке», когда меня поймала Пракситт.
— Я тебя искала, — сообщила она. — У нас новая проблема. Тот лиорн.
Сердце мое екнуло. Я сделал вдох и коснулся эфеса шпаги.
— Разумеется, — кивнул я и двинулся к зрительному залу, до которого оставалось несколько коридоров и две лестницы. Она покорно следовала за мной, похоже, мое будущее ее мало интересовало. Когда мы добрались до сцены, я проговорил: — Хорошо. Я готов.
— Ты знаешь, что лиорн планировал выкупить этот театр?
Предположительно, чтобы запретить нашу постановку.
— Да, но этого не будет.
— А. Значит, ты знал. Верно, теперь разговора о покупке здания больше нет.
Я фыркнул.
— Полагаю, что так. И где же он? Лучше с этим наконец покончить.
— А?
— Где он?
— А, он ушел.
— Ушел?
— Да, несколько минут назад.
— О. — Мне пришлось сражаться с нервами, собранными для боя вот уже второй раз за сегодня. — И чего же он хотел?
— Как я и сказала, о покупке театра он уже не говорит.
— Да, слишком поздно.
— Что?
— Неважно. Так что у него теперь на уме?
— Он сказал, если мы не отменим постановку, он подаст в суд.
Подаст в суд. Хм. Ну, это решительно отличается от намерения меня прикончить. Наверное.
— А он может? — уточнил я.
— Не знаю, я ведь не адвокат. Сколько я понимаю, подать в суд может кто угодно, но дальше все это никуда не двинется, если нету реальных оснований или хорошего адвоката.
— Не слишком — то обнадеживающе.
— Не слишком. И я понимаю, что это уже вне твоей компетенции, но подумала, тебе стоит хотя бы знать, что происходит.
— Ага, спасибо.
— А что ты имел в виду насчет…
— По моей наводке мой друг выкупил здание, так что нас отсюда уже не выгонят.
— У тебя имеются друзья, которые такое могут?
— Я знаком с некоторыми успешными персонами.
Этим я ее определенно впечатлил, отчего мне почему — то стало неудобно.
— Как бы то ни было, — добавил я, — похоже, они уже нашли новый подход. Спасибо, что сообщила.
В общем, да, пожалуй, это к лучшему, а то я уж боялся, что мне тут не о чем будет беспокоиться. Если что, я знал парочку адвокатов, но никто из них определенно не специализировался на тех сферах, которые будут затронуты здесь. Такие уж они, адвокаты, досконально штудируют какой — то один аспект законотворчества, а во всех остальных не лучше своих клиентов.
Если бы у лекарей было так же, вышло бы куда больше трупов, и одним из них был бы я. Раз несколько.
Глядя на все это совокупно, я мог сказать, что бывал я в ситуациях куда как похуже. Да, моя жизнь в опасности, но теперь вопрос не потребует кодового слова «Морганти», и прямо сейчас мне ничего не угрожает. Плюс все всплывающие второстепенные заботы пока, похоже, имеют решения, когда мне не нужно рисковать перерезанной глоткой — или резать чужую. Могло быть куда как похуже. И раньше или позже, верятно, еще будет.
Ладно, Влад. Еще разок. Хорошо бы поговорить с тем лиорном, да только он, пожалуй, не захочет со мной говорить, и точно не пожелает появляться здесь, а я не хочу выбираться из убежища. Тогда какие имеются варианты?
Я слишком мало знал, чтобы понять даже, есть ли эти варианты вообще.
Что ж. Тогда, пожалуй, пора узнать то, что можно узнать о Доме Лиорна вообще. Я представил себе Сетру Лавоуд и потянулся.
«Влад.»
«Сетра.»
«Что у тебя на уме?»
«Дом Лиорна.»
«И что с ними?»
«Оказалось, мне нужно их понять.»
«Желаю удачи.»
«Сетра?»
«Рассказать тебе одну историю?»
«Конечно.»
«В конце Тринадцатого Цикла была война между лиорнами и драконами, которая чуть не уничтожила оба дома.»
«У драконов такое не редкость, да?»
«Возможно, я несколько преувеличиваю, так далеко, как в войнах драконов и джарегов, дело все же не зашло, но все было плохо.»
«Так.»
«Ты когда — нибудь присутствовал на церемониях, когда объявляют формальный титул императрицы?»
«Не-а. А почему это важно?»
«Он длинный, почти на час. Императрица Драгаэры, принцесса Воронова Крыла, герцогиня Удиласта, герцогиня Шрова, герцогиня…»
«Суть я понял, но…»
«Один из титулов — герцогиня Кальшелома, это номинально владение лиорнов, а другой — герцогиня Долгой Ночи, формально драконий домен.»
«И?»
«При формальном равенстве титулов первым называется тот, кто старше.
Удиласт — самый старый, за вычетом нескольких месяцев в начале Десятого Цикла, когда его удерживал некий дзурлорд.»
«Ты имеешь в виду то, о чем я подумал?»
«Да. Лиорны начали войну из — за того, в каком порядке должны идти титулы императрицы.»
«Нет слов.»
«И вот тебе еще. Иерархия аристократов.»
«А тут что не так?»
«Бароны служат графам, графы служат герцогам, герцоги служат принцам, принцы служат Державе.»
«Э…»
«Княжества, которыми правят принцы — исторически сложилось, — разделены на герцогства, которые разделены на графства, которые разделены на баронства, а иногда на виконства…»
«А, я понял, о чем ты, но так вот аккуратненько никогда не бывает.»
«В Доме Лиорна — только так и бывает.»
«Я не…»
«Каждое владение находится в строгом, однозначном и четком положении в смысле связи со всеми остальными.»
«Но как они поддерживают этот порядок? Уже в силу естественной неравномерности рождений и смертей, плюс союзы, войны, торговля…»
«Как — не знаю, но поддерживают.»
«Это… ну ладно. Я тебе верю, просто не понимаю.»
«Никто не понимает лиорнов, кроме самих лиорнов, и то не всех.»
«Ха. Никто?»
«Ну разве что одну персону еще вспомнить могу.»
Она назвала мне эту персону, я позволил себе выругаться — сам бы мог подумать, — поблагодарил ее и снова спустился по лестницам на самый нижний этаж, а там забрался в самый отдаленный закуток, какой смог разыскать.
«Босс?»
«Не уверен насчет радиуса, но так, по ощущениям, должно хватить.»
«Я не об этом беспокоюсь.»
«Ты имеешь в виду, после всех сумасшедших эскапад, которые я пережил, ты беспокоишься об этом?»
«Ага.»
«Я уже делал такое.»
«Знаю.»
«И тогда тебя это волновало?»
«Да.»
«О. Прости.»
В дальнем конце коридора после того закутка, где я спал, была ведущая вниз лестница, за ней — еще одна дверь. Я открыл ее, вошел, закрыл.
Попытался сделать свет, напрочь позабыв, что в театре это невозможно. Что ж, по крайней мере, я по — прежнему в пределах театра.
«Тут что — то есть, Лойош?»
«Ага. Темнота, и много.»
«А можешь сказать, насколько большая комната?»
«По — моему, это коридор, который ведет куда — то туда.»
«Ладно.»
Должно сработать; а то так и заблудиться можно.
Знаю, я обещал не обнажать Леди Телдру, и когда я так говорил, я честно собирался сдержать данное обещание, пока это будет уместно.
Я нарушил свое обещание и обнажил Леди Телдру.
* * *
Я словно стою, раскинув руки, набирая полные легкие воздуха, и чувствую, словно делаю именно это, хотя у меня нет ни рук, ни легких.
Ощущаю шорох — вкус — запах мышей и мелких насекомых где — то неподалеку, но ничего такого, что могло бы стать угрозой.
Затем думаю о Доме Лиорна и знаю, что это ОН задал мне вопрос.
Как ответить? Как объяснить необъяснимое?
Нет; необъяснимого — не бывает, так меня учили всю жизнь, так я училась сама. Ни один человек не выделяется среди себе подобных настолько, чтобы его мысли и действия нельзя было понять другому человеку. Все наши особенности, неважно, обусловлены они Домом, местностью либо же личными обстоятельствами, в итоге служат лишь для подтверждения того, что — да, мы способны понять друг друга. Если слово «человек» вообще имеет какое — либо значение, так это оно. Человек, слово, которое восходит к древнему понятию сариоли, которое можно перевести как «делатель планов», на самом деле следует возводить совсем к иному слову, каковое значит «те — кто — может — понять — друг — друга».