Литмир - Электронная Библиотека

— Ты вернулась из отпуска, а ходишь, как зомби. Что случилось? Не удачный курортный роман? Ах, нет. Деревенский роман! — зло проговорила моя завистливая напарница Наталья, смеясь над своей шуткой. Дружба с ней у меня не заладилась. Девчонка была капризной и вредной. Я показала ей язык и принялась за накопившиеся дела.

Я накинулась на работу, надеясь отключится от воспоминаний о Теодоре Блейке, мужчине моей мечты. Остальные парни меркли перед Мистером Пиратом.

«Как мне тебя выкинуть из головы и забыть, Тео?» — мысленно вела разговоры с Блейком.

Прошло три месяца, как закончился мой отпуск. Наступил октябрь, радуя редкими солнечными днями.

Я приучила себя ходить пешком на работу и обратно. Мне нравилась осень. Особенно, в сухую погоду я любила ходить по опавшим листьям и слушать их хруст.

Я вышла пройтись и подышать осенним днём в свой обеденный перерыв. Прошел дождь, сорвав яркие жёлтые, красные и багровые листья и раскидав их ярким ковром по тротуару и газонам.

В кафе я купила стакан чая, печенье и расположилась в парке напротив работы. Было свежо, но не промозгло и холодно. Из-за туч проглядывало ненадолго светлое осеннее солнце.

Хорошо так посидеть на лавочке, подышать свежим воздухом и подумать.

Месяц назад мы с мамой выбрали и купили просторную, светлую квартиру в элитном районе и переехали. Родительница не могла поверить, когда я сообщила, что выиграла в лотерею огромные деньги. Зоя приезжала посмотреть наши хоромы и осталась очень довольна. Надеюсь, теперь она станет приезжать чаще.

Я увольняюсь с работы, сегодня последний рабочий день. Напарница Наталья завидует и треплет мне нервы, в результате я решила пройтись.

Допив чай, я раскрыла альбом и простым карандашом прорисовала куст желтой хризантемы, что росла возле моей лавки.

По возвращении из морской путешествия в 17 столетии, мне нравилось рисовать. По началу работы отражали тематику морского путешествия — море, галеон, чайки, Макс, Сидни, братья Сандерс, Джудит, Анна, священник, Филлипс, Посейдон, Берри, Элис, попугаи, испанские монархи, дворец, необитаемый остров и, конечно же, Теодор.

Свои работы я выставила в Интернете. Отзывы радовали. Людям зашли мои рисунки. Особенно, народу понравилась брошь в виде корабля с мачтами.

Сейчас с наступлением осени у меня в альбоме мелькают красочные листья, ветки рябины, хризантемы. А с утра на автопилоте, в задумчивости я начеркала галеон с парусами.

Прошел час, я продрогла. Осень утвердилась в своем праве. Усилился ветер.

Дрожа и ежась, посмотрела погоду на ближайшие десять дней. Обещали ветра и дожди, сырость.

Позвонила маме:

— Мам, как ты смотришь на то, что мы завтра рванем на море? На десять дней. В городе сыро и холодно обещают. Мне кажется, я заболеваю. Погреемся на солнце и поплаваем? — стуча зубами, поинтересовалась я у родительницы.

— Слава богу! Я думала, что твоя фобия с тобой навсегда останется! Ура! Бегу собирать чемоданы и отпрошусь с работы, — весело ответила мама и положила трубку.

Я нашла прекрасный тур по Испании, можно достопримечательности посмотреть и на пляже поваляться.

Радостная, я пошла по аллее, усыпанной листьями, доработать вторую половину дня. На одной из лавочек кто-то оставил книгу. Жалко, она же может намокнуть под дождем. Я взяла издание в руки. На обложке стояла надпись — Федор Чернов “Пират моей души”.

А эта та книга, которую мне советовали в книжном магазине перед отпуском.

“Мужчина пишет о любви? Странно! Мягкотелый, чувственный, романтичный чувак? Или в романе перестрелки и разборки ради прекрасной дамы? Почему книгу оставили? Не интересная?” — размышляла я, разглядывая яркую обложку. Фотографии автора не было.

Зазвонил телефон. Я полезла за ним, а книгу неосознанно положила в сумку, чтобы не мешала.

— Юлия? Здравствуйте! Вам звонят с издательства “Дональд и море”. Меня зовут Анна, я ведущий редактор. Я по поводу Ваших рисунков. Они очень понравились нашему автору. Он хочет видеть их на обложке своей книги. Федор Чернов пишет про морские приключения и путешествия. А Ваши работы передают характер его персонажей, — сочным, хорошо поставленным голосом, протараторила женщина.

— Здравствуйте, Анна! Это так неожиданно, но очень приятно. У меня есть ещё больше рисунков. Я согласна на сотрудничество. Но я не профессионал, — робко проговорила я.

— Юлия, не переживайте! Это не имеет значения. Ваше творчество понравилось всем в редакции, а главное, автору. Когда Вы сможете появится в издательстве? — интересовалась редактор.

— Спасибо большое! Я завтра уезжаю рано утром на курорт. Можем мы встретиться дней через 12? Или сегодня после работы! — выясняла я.

— Отлично! Автор и главный редактор сейчас в отъезде. Поэтому через две недели ждём Вас на совещании. Адрес я вышлю смс. Если появятся вопросы — звоните. До свидания! — быстро отрапортовала Анна и повесила трубку.

“Вау! Круто! Как необычно и нереально! Мои эскизы увидят много людей!” — мысли путались.

На ходу я вбила в поисковике название издательства. Странно, но на просторах интернета о таком не слышали. Может иностранное? Я набрала имя — Федор Чернов. Фотографии отсутствовали, но автора знали и любили. За последний год его рейтинги выросли. Критики высоко оценивали его произведения. Тиражи росли.

Ладно, по возвращении из Испании, разберусь, не шутят ли надо мной.

Я побежала по аллее, чтобы быстрее доработать на нудной работе и скорее влиться в новые приключения.

Глава 16

Десятидневный отпуск в Испании прошел ярко и весело. Мы с мамой перепробовали мясные блюда и кушанья с морепродуктами. Приняли солнечные и морские ванны на многочисленных пляжах. Посетили храмы, базилики, часовни. Покатались на корабликах и суденышках. Было пару музеев и одни танцы под открытым небом.

Зажигала на танцполе в основном мама, ее пригласил импозантный мужчина лет пятидесяти. Кавалер аккуратно вел даму, которая упивалась музыкой, танцем и ласковым взглядом партнёра. А я сидела за столиком уличного кафе, вытянув гудевшие ноги и наблюдала за счастливой, танцующей мамой.

В Бильбао мне удалось заманить родительницу в Храм Святого Антония. За четыре столетия убранство церкви претерпело изменения, но это по-прежнему было величественное и сакральное место.

Я опять сложила руки в молитве, сидя на лавке и обратив взгляд на статую Святого Антония. Просила я о милости и здоровье родных, о любви, которая случилась у нас с Теодором.

Погуляли мы с мамой по главной улице города. Я как на автопилоте шла к гостинице «Испанская красотка», в которой поселилась наша компания после необитаемого острова. Я не верила, что здание будет стоять столько времени. Но дом был целым. При нем осталась гостиница и кафе «Бараний рог», на месте таверны.

В кафе мы отведали запеченного краба, жареную камбалу и пирог с вишней. За едой у меня перед глазами сидела не довольная мама, а Анна, Макс, Джудит, Теодор и остальные друзья. Слезы наварачивались на глаза. Я не могла есть. Я так скучала по этим людям!

— О, боже! Юля, что такое? Тебе плохо? — испуганно спросила мама, приложив свою руку мне на лоб.

— Ты горишь! У тебя жар! Ты перегрелась на улице, устала. Давай снимем здесь номер. Ты примешь душ и ляжешь, а я сбегаю за лекарством. А завтра соберём свои вещи и в аэропорт. Давай, я боюсь, что не довезу тебя до нашего отеля, — подняла меня на ноги и повела к ресепшену «Испанской красотки».

Нам повезло — номера были. И нам достался тот, что занимали мы с Джудит и Анной! Окна выходили на ту же площадь! Я физически ощущала, что сейчас по коридору пролетит Джек и с криками сядет мне на плечо.

Прорыдав в душе, пока мама была в аптеке, я выпила лекарство и проспала всю ночь без сновидений. На утро была в прекрасном состоянии и хорошем настроении.

Домой вернулись загорелые и отдохнувшие. Вечером мне позвонила подруга Элька, когда мы ужинали. Она умоляла пойти с ней на мероприятие — встреча Федора Чернова с читателями. Эля так обожает его произведения, что хочет подписать книгу и сфотографироваться с писателем. Но одна боится идти. Я неохотно согласилась.

26
{"b":"922786","o":1}