Литмир - Электронная Библиотека

«Вот как так? Я, будучи свидетелем похищения, придумывающая прекрасный план по освобождению, а меня оставили на стрёме? Как никчемную, изнеженную, плаксивую куклу?! Да ещё и поцеловали?! Как будто на большее я не способна! Да, соглашусь, поцелуй был ласковым и трепетным», — бесилась я про себя.

Расстроенная, обошла колонну, прислушиваясь к звукам, доносившимся в доме. Вроде тихо — ни пальбы, ни звона сабель, ни криков пощады неслышно.

«Юнца Барри оставили присматривать за лошадьми. Он кипел злостью, но ослушаться не посмел. Меня оставили одну, даже присматривать не за кем», — продолжала злиться я.

«Ну и ладно, не хотите, как хотите! Пойду поищу где присесть, буду встречать победителей сидя! И Джека рядом нет, не с кем поговорить, жалко», — оглядываясь по сторонам и приглядываясь в темноте, мысленно ворчала я.

Направилась в сторону сада или парка. Может там найдется скамейка. Темень неприглядная, ни огонька. И луна за облаками. Слышны только шум листьев деревьев, колышемых ветром и стрекот сверчков.

Неожиданно упёрлась в стену. Это что? Неужели я опять на крыльце? Что-то бойцы долго в доме находятся. Что там происходит? Всё-таки пойду и посмотрю, может помощь понадобится.

Мне пришлось шарить рукой по стене, чтобы найти дверь. Могли бы оставить мне факел или фонарь какой. Ни черта же не видно!

И тут я вспомнила! Достала из кармана штанов курительную трубку и потерла, вызывая Дона. Он незамедлительно явился.

— Что случилось? Ты меня немного отвлекаешь, Джулия! Все интересное сейчас в доме! — ворчал дед, летая возле меня.

— Вот именно! А я здесь одна и без света! Бросили меня и запретили входить в поместье! — обиженно надула губы я, жалуясь Дону.

Посейдон щёлкнул пальцами и в воздухе возник огненный шар, напоминающий шаровую молнию. Шар немного разросся и взмыл вверх, отлично освещая улицу.

— Вау, здорово! Круто! Спасибо большое! — искренне поблагодарила Посейдона.

— Не за что! Теперь, куда бы ты не пошла, огонь будет следовать за тобой! Даже в помещении. Если он без надобности, то коснись его два раза и он потухнет, быстро проговорил призрак, намереваясь меня покинуть.

— А как огонь заново зажечь, если я его потушу? — поинтересовалась, разглядывая круглое пламя.

— Щелкни пальцами и скажи: «Свет», — как для ребенка пояснил морской бог. Я кивнула, что поняла. Призрак исчез. Предатель!

Мне понравился огонь. Я включила и выключила его, радуясь магии. Прекрасное изобретение! С помощью него я поняла, что нахожусь немного в стороне от главного дома. Одноэтажное, небольшое строение из камня, с одним маленьким окном — это наверное, хозяйственная пристройка.

Я обошла здание и привалилась к его двери. А лавочки-то никакой и нет!

«Так, все! Достали! Я иду в поместье. Даже Джек и Дон участвуют в первых рядах спасательной миссии. А я, как дура, здесь ошиваюсь», — хлопнула кулаком по двери, решительно направляясь к поместью.

И тут я услышала сдавленные стоны и шорох за дверью. Прислушалась, приложив ухо к двери, а то может показалось?

— Эй, кто там? — шепотом спросила я и тихонько постучала. Стоны усилились, что-то упало. Почему постоянно что-то падает за закрытыми дверями?

«Королеву, наверное, держат здесь, а не в главном доме! Что тогда так долго делает Теодор с командой в поместье?» — пронеслось у меня в голове.

Подергала дверь — крепко заперто. Впопыхах достала трубку для табака и яростно потерла. Явился недовольный дух, окинул сердитым взглядом и спросил:

— Что ещё? Ты не можешь немного подождать, пока мужчины заняты. Найди себе занятие, Джулия!

— А что там у вас происходит? Что там так долго делаете? Вы нашли королеву? — очень любезно поинтересовалась я, прищурив глаза и уперев руки в боки.

— Королевы нет в здании. Похитители молчат. Главного организатора похищения тоже нет. Но на письменном столе в кабинете Теодор нашел занятные документы — герцог Фернандес готовит государственный переворот! Самюэль Сандерс вскрыл сейф, а там несметные сокровища! — проинформировал меня названый дед.

— Ого! А где же королева? Джек не мог ошибиться! Почему застряли в доме? Будете искать женщину, герцога? — грозно поинтересовалась я.

Посейдон внимательно посмотрел на меня, облетел и ответил:

— Парни считают деньги, собирают бумаги. Решили отвезти бандитов во дворец и передать королю — покаянно молвил призрак. — А что у тебя случилось, деточка?

— У меня случились Вы! Дон, срочно зови Сандерса и Теодора сюда! Нужно открыть эту дверь! — гневно ответила я. Призрак посмотрел на меня, как на сумасшедшую и исчез.

«Вот ведь мужчины! Они заняты, а ты сама себя весели! Награбленное грабят, мерзавцы!» — быстрые шаги отвлекли меня от сердитых мыслей.

— Джулия, что случилось? Почему ты здесь? Я приказал тебе быть у колонны! — спросил подошедший Теодор.

— Мистер Блейк, я не подчиняюсь ни чьим приказам! Вы не мой муж, отец или брат! Я не член вашей шайки и командовать мной не нужно! Можно только любезно попросить. И я по собственной воле, возможно, подчинюсь! — в большом возмущении высказала я Тео, тыкая пальцем ему в грудь. Красавчик прищурился, внимательно вглядываясь в мои глаза.

Мужчины в глубоком изумлении стояли и смотрели на меня, в том числе и Дон. Молча ждали продолжения.

— Теодор, зачем мы сюда пришли? — вышагивая мимо них, как полководец перед солдатами, мило поинтересовалась я.

— Спасти королеву, — с непонимающим видом ответил Блейк.

— Нашли? Спасли? — поинтересовалась я, хмурясь.

— Ладно, не время вести нравоучительные разговоры. Мистер Сандерс, срочно откройте эту дверь! — скомандовал я.

С лёгкой ухмылкой, Самюэль нагнулся к замку и через пару секунд открыл его. Эх, как бесят его ухмылки!

— Вам, Самюэль, нужно было идти в медвежатники, а не в пираты, — гордо сообщила я и прошла вперед.

Огонёк последовал за мной, освещая маленькую, пыльную каморку, заставленную всякой рухлядью. У стены напротив крошечного окошка стояла узкая кровать, заправленная несвежим бельем. На постели лежала связанная маленькая, черноволосая женщина с кляпом во рту. Я нашла королеву!

Я подбежала к испуганной женщине, пытавшейся освободиться от пут и щурившийся от яркого света.

— Вы Мария Луиза Орлеанская? Жена короля Карла II? — встав на колени перед дамой, поинтересовалась я.

Она кивнула и застонала.

— Тише! Спокойно! Мы пришли Вас спасти. Похитители обезврежены и связаны. Я сейчас Вас развяжу и вытащу кляп. Тело будет болеть, но кричать не надо. Хорошо? — спокойно и вежливо рассказывала о своих планах.

Королева кивнула и успокоилась, что дало нам аккуратно перерезать веревки острым ножом и освободить рот от кляпа.

— Сеньоры и сеньорита! Огромное спасибо Вам за мое спасение! — вставая с кровати, сипло произнесла Мария Луиза.

Тут же в руки государыни вложили флягу с водой. Она сделала пару глотков и с моей поддержкой направилась к выходу. На улице силы ей придал свежий ветерок и морской воздух.

— Я пролежала связанной в душной комнате без еды и питья целый день! Господа, простите, но у меня нет сил дойти до лошади, — изменяющемся тоном произнесла государыня.

Самюэль Сандерс подошёл к королеве, поклонился и взял ее на руки. Не спеша, он направился к нашим лошадям. Мы пошли следом.

“Сандерс рискует: во многих государствах этого периода запрещено трогать королев” — мелькнуло у меня в голове.

— Джулия, простите меня за неподобающее поведение относительно Вас, — с легким поклоном произнес Теодор. — Выражаю искренние поздравления за спасение Вами королевы Испании, — Блейк поцеловал мне руку.

— Вы прощены, Теодор. А королеву спасли мы все вместе, — весело ответила я.

Глава 10

За воротами стояла роскошная карета, явно взятая у хозяина поместья. Сзади экипажа прикреплены ящики, разумеется с хозяйскими сокровищами.

У кареты стояла королева и разговаривала со священником. По окончании их короткого диалога, святой отец перекрестил опущенную голову Марии Луизы.

17
{"b":"922786","o":1}