Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

"Что?"

— Что охраны нет.

— Я бы мог, если бы мой двоюродный брат все еще был главой якудза. Ее взгляд метался между моей матерью и Марией. «Но как только любой охранник, поддерживающий Хироши и Мать, узнал, что я был избран главой якудза, они разбежались, как цыплята. Не так ли?

Нет ответа. Не то чтобы я ожидал, что что-нибудь вырвется из предательских уст Хироши. Я задавался вопросом, сколько времени прошло, прежде чем эта рука обескровила его.

— Ты все время играл со мной и Ицуки. Я пристально посмотрел на него, заметив, как он стиснул челюсти. «Он вообще убил Оджисана?»

"Он сделал." Он ухмыльнулся. "С небольшой помощью."

Я сжимаю коренные зубы, борясь с желанием вылить магазин в его череп. «Все пошло не по плану, не так ли? Чертова змея.

— Ты раздражающий маленький засранец, — проворчал Хироши.

«Как будто мне плевать», — невозмутимо сказал я.

Его взгляд обратился к моей жене, когда он произнес следующие слова. «А этот, черт возьми, отказывается умирать».

«Хироши!» Игра моей матери была на высоте. Она выглядела и звучала удивленно.

Я сделал шаг, крепко сжимая пистолет, но пальцы жены обхватили мое запястье и покачали головой.

«Сначала ответы», — прошептала она, а затем снова обратила внимание на трех человек, которые должны были быть позади нас, поддерживать нас, а не наносить удар в спину. — Мария, что ты здесь делаешь? Голос Рейны звучал более разочарованно, чем я когда-либо слышал. — Почему ты впустил их?

Ее лицо исказилось в угрожающей гримасе, а губы скривились.

«Я ненавидел твою мать. Эгоистичная примадонна, — выплюнула она. «Она думала, что мир вращается вокруг нее, но все, что она сделала, это разрушила его». Хм? Должен был быть языковой барьер. Я не совсем понимал, и, судя по выражению лица Рейны, она тоже. В уголках ее глаз выступили слезы, но она сморгнула их. «Она не заслужила Томазо». Ладно, если Мария скажет, что любит Ромеро, будет неловкая ситуация. Можно подумать, что это какой-то венецианский казанова. «Она забрала у меня Хану».

Меня охватило смятение. Ждать? Что? Она имела в виду Хану, мою мать?

Рейна взглянула на мою мать, затем на меня. Я пожал плечами, не понимая женщину, которую никогда раньше не видел. — Кто забрал у тебя Хану?

— Твоя мать, — закричала она. — Ты не слушаешь?

— Н-но как? Рейна начала покачиваться на ногах, ее лицо покраснело. Все это должно было быть ошеломляющим, независимо от того, как далеко она зашла в своем выздоровлении. Я сделал шаг ближе, а она продолжила. "Я не понимаю."

«Твоя мать разлучила семью Ромеро», — визжала она. «До нее все было идеально. Затем налетела Грейс, схватила Томазо себе и забрала у меня Хану.

Я позволил своему взгляду скользнуть по матери, и если бы я не знал ничего лучшего, я бы сказал, что она предпочла бы быть где-нибудь еще, чем здесь прямо сейчас. Передвигаясь взад и вперед на ногах, она выглядела не намного лучше, чем моя жена.

— Я предполагаю, что ты повел ее, чтобы получить то, что хотел? Я стиснула зубы, начиная видеть манипуляции моей матери.

— Это не ее вина, — громко возразила Мария, явно в бреду.

«Вы приехали в Калифорнию с нами». Рейна все еще не могла поверить в предательство. «Вы заботились о нас, смотрели с нами фильмы, даже привозили нам еду в интернат».

«Чтобы я могла присматривать за тобой», — усмехнулась она. Она перевела взгляд на мою мать, и он превратился в нечто совершенно иное. Понимание текло через меня. Мария, экономка Ромеро, была влюблена в мою мать. С каждой секундой это становилось всё более странным. «Для Ханы».

— Я думала о тебе как о матери, — прошипела Рейна. «И вот ты оказался двукратным злодеем».

Мария сделала шаг вперед, и я направил на нее пистолет. — Даже не думай об этом. Она остановилась. «Хорошо, теперь вы трое сядете на этот диван. Вместе, как вы, грязная, больная семья , а потом поговорим.

— Я тебе ничего не говорю, — прошипел Хироши по-японски.

Я даже не колебался, прицелился ему в ногу и прострелил ее. Его крик пронзил воздух, и, вероятно, его можно было услышать на всем протяжении канала и в самом сердце Венеции.

— Ты мне все расскажешь. Мой голос был спокоен, и он не отражал смятения и ярости, которые я чувствовала из-за его предательства. Предательство моей матери. «И ты скажешь мне по-английски, чтобы моя жена могла понять каждое чертово слово».

Он открыл рот, и я сжал его, нажимая на спусковой крючок. «Давай, это сделает мой чертов день лучше».

— Прекрати, Хироши. Ах, похоже, у моей матери был голос, хотя она и не произнесла тех слов, которые должна была. Прости, что чуть не убил любовь всей твоей жизни . Прости меня за всю ложь, которую я сказал . Мне жаль, что я чуть не разрушил что-то прекрасное.

Нет, это было сделано для того, чтобы Хироши не болтал.

Они втроем доковыляли до дивана, моя мать и Мария помогали Хироши идти, и кровь размазывала по полу гостиной Ромеро.

Я обвил рукой талию Рейны, продолжая держать пистолет другой рукой. — Может, нам позвать вашу охрану? — пробормотала она себе под нос.

— Они уже в пути.

Мы вдвоем медленно подошли к дивану, когда дверь открылась и появились двое моих людей и капитан моей яхты Ашер.

Мои брови взлетели до линии роста волос, отметив выбор одежды Ашера. На нем была дизайнерская рубашка и брюки. Его волосы были уложены так, будто он был на свидании, и его прервали.

Его черты лица были острыми, и он был очень профессионален, но именно его репутация убийцы, а также его прошлый опыт пиратства выделяли его среди других претендентов на эту должность. Я знала, что он нравится дамам, хотя он никогда их не заводил. Но где бы мы ни причаливали, он всегда оказывался либо в женской постели, либо в перестрелке.

«Ашер, рад тебя видеть», — поприветствовал я его.

Он закатил глаза. «Хотел бы я сказать то же самое. Ты прервал мое свидание.

Десять баллов мне за правильное предположение .

"Извини." Конечно, я не извинялся. — Ты случайно не принес веревку?

Ашер бросил на меня сухой взгляд. «Да, я хожу на свидания с веревкой. Это всегда убеждает женщин в моих добрых намерениях».

Было почти комично видеть, как все следят за нашим разговором. А может и нет, учитывая, что мою мать только что нашли прячущейся в доме Ромеро.

Я преувеличенно выдохнул. — Ну, у тебя есть что-нибудь?

Он полез в карман и вытащил пару наручников. Наручники с кожаной подкладкой, которые ни одна полиция никогда бы не использовала. Интересно, что он провел линию на веревке, и все же… «Это все, что у меня есть. Думаю, тебе придется их застрелить.

«Можете ли вы поручить ребятам разобраться с карабинерами ? Нам не нужно, чтобы они сорвали это дерьмовое шоу и прервали мой медовый месяц».

Левая бровь Ашера дернулась. «Потому что эти трое совершенно не мешают твоему медовому месяцу».

Не обращая на него внимания, я указал подбородком на секретное отделение за камином. «Когда я закончу, я спрячу их там».

Он посмотрел на меня как скажешь, босс и вытащил телефон из кармана. Это было чудо, что Ашер и Данте не стали лучше ладить. Они были одинаковыми. — Я буду снаружи, если я тебе понадоблюсь. Он оглянулся через плечо. «Я предполагаю, что там будут тела, которые нужно похоронить».

"Вы угадали. Также попросите одного из охранников закрыть окна и наружные ставни на первом этаже. Мне не нужен побочный ущерб или случайные свидетели».

Он кивнул и вышел из комнаты, и через несколько секунд он услышал, как кто-то за окном закрывает ставни, к которым почти никогда не привыкал.

Я вернул внимание своим пленникам. «Хорошо, Мария. Кажется, ты любишь мою мать. Она напряглась, ее взгляд метнулся к моей матери в поисках помощи. Черт возьми, если бы. — Объясни, что именно ты сделал для Хироши и моей матери.

Словно отстранившись от текущей ситуации, Мария повернула голову в сторону, сложив губы в тонкую линию.

55
{"b":"920972","o":1}