Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Boudet, p. 449

ПЕТЕН, Анри Филипп

(Pй tain, Henry Philipp, 1856—1951), французский маршал, с 1917 г. главнокомандующий, в 1940—1944 гг. глава правительства

Мы их поимеем! // On les aura!

Приказ по армии 11 апр. 1916 г., во время обороны Вердена

Фраза появилась на фронте, среди солдат; в 1916—1918 гг. служила боевым лозунгом французской армии. > Benham, p. 1301b; Markiewicz, s. 321.

Мы ждем танков и американцев.

Высказывание 1917 г. > Millet O. Dictionnaire des citations. – Paris, 1992, p. 217.

После победы над нашей армией Германия может выбирать между традиционным миром, основанным на угнетении, и совершенно новым миром, основанным на сотрудничестве.

Обращение к нации 10 окт. 1940 г.

Затем в выступлении по радио 30 окт. 1940 г.: "Сотрудничество (collaboration) между нашими странами становится задачей дня. Я поддерживаю этот принцип". > Boudet, p. 226—227. Отсюда: "коллаборационизм".

ПЕТР I

(1672—1725), российский царь с 1682 г., император с 1721 г.

Великий муж! Я отдал бы тебе половину моего царства, чтобы только научиться управлять другою.

Увидев статую кардинала Ришелье во Французской Академии, Петр, по преданию, воскликнул: "О великий муж! если бы ты жив был, дал бы я тебе половину царства моего, дабы научиться от тебя управлять другою". > Беляев О. Дух Петра Великого... – СПб., 1798, с. 84.

Но где же брат мой Карл?

Так будто бы говорил Петр 27 июня / 8 июля 1709 г., при виде приводимых к нему под Полтавой пленных шведских генералов. > Вольтер. История Карла ХII <...> и Петра Великого... – СПб., 1999, с. 136 (кн. IV).

За здравие учителей моих в искусстве воинском!

Тост Петра, принимавшего пленных шведских генералов в своей палатке на поле Полтавской битвы. > Вольтер. История Карла ХII... – СПб., 1999, с. 136.

Брат Карл все мечтает быть Александром, но я не Дарий.

Из "Рассказов Нартова о Петре Великом", 116. > Отд. изд. – СПб., 1891, с. 80.

Изречение заимствовано из "Истории Карла ХII" Вольтера. > Отд. изд. – СПб., 1999, с. 117 (кн. IV) .

ПЕТШАК, Ян

(Pietrzak, Jan, р. 1937), автор и исполнитель песен (Польша)

Чтобы Польша была Польшей. // Їeby Polska byіa Polsk№.

Лозунг движения "Солидарность"; его источник – песня под тем же названием, исполненная Петшаком в сент. 1980 г. в варшавском кабаре "Под эгидой" (слова Петшака, муз. В. Корча). > Markiewicz, s. 324.

Возможно также чтение: "Їeby Polska byіa polsk№" (последнее слово – со строчной буквы) – "Чтобы Польша была польской". В песенном тексте: "Чтобы Польша была польской / От Чикаго до Тобольска".

ПЕШЕЛЬ, Оскар

(Peschel, Oscar, 1826—1875), преподаватель географии в Лейпциге

Если пруссаки разбили австрийцев, то это победа прусского школьного учителя над австрийским.

«Уроки новейшей военной истории» («Das Ausland», 17 июля 1866)

Gefl. Worte-01, S. 457

Битва при Садове (в Чехии) произошла десятью днями раньше, 7 июля 1866 г. Отсюда: "Битву при Садове выиграл прусский школьный учитель".

п "Битва при Ватерлоо была выиграна на спортивных площадках Итона" (В-18).

ПИЙ II

(Pius II, 1405—1464), римский папа с 1458 г.

Из двух светочей христианства один погас.

О взятии Константинополя турками 29 мая 1453 г. (приписывается). > Jones, p. 772.

ПИЙ VII

(Pius VII, 1742—1823), римский папа с 1800 г.

Мы готовы идти до врат ада – но не дальше.

При выработке условий конкордата с Наполеоном Бонапартом (1801). > Knowles, p. 577.

Выражение "до сих пор, но не дальше" восходит к Библии (Иов, 38:11); в синодальном переводе: "Доселе дойдешь, и не перейдешь".

Комедиант! Трагик! // Commediante! Tragediante! (франц.)

25 нояб. 1804 г., незадолго до коронации, Наполеон Бонапарт будто бы встретился с Пием VII в Фонтенбло и в возвышенных тонах говорил о себе как продолжателе дела императоров Константина I и Карла Великого. Папа пробормотал про себя: "Комедиант!", а затем, когда Наполеон еще больше увлекся собственной речью, так же тихо добавил: "Трагик!" Эта история рассказана в книге Альфреда де Виньи "Неволя и величие солдата" (1835), гл. 5.

Согласно позднейшей версии О. фон Бисмарка, на реплику папы: "Комедиант!" – Наполеон ответил: "Трагик!" > Boudet, p. 232.

ПИЙ IX

(Pius IХ, 1792—1878), римский папа с 1846 г.

Узник Ватикана.

Так Пий IХ назвал себя после присоединения Рима к Италии (1870), когда он дал обет не покидать территорию Ватикана. > Markiewicz, s. 326.

Римский папа <...> обладает <...> непогрешимостью <...> в вопросах веры и морали <...>.

Догмат, принятый на I Ватиканском соборе 18 июля 1870 г. и оглашенный в папской конституции «Pastor aeternis», гл. IV

Гергей Е. История папства. – М., 1996, с. 319

п "Римская церковь никогда не ошибалась..." (Г-143).

ПИЙ ХII

(Pius ХII, 1876—1958), римский папа с 1939 г.

Одного Галилея на две тысячи лет достаточно.

Апокрифический ответ на предложение включить в список запрещенных книг сочинения Тейяра де Шардена. > Knowles, p. 577.

ПИКО ДЕЛЛА МИРАНДОЛА, Джованни

(Pico della Mirandola, Giovanni, 1463—1494), итальянский гуманист

...Открыть и постичь все вещи, доступные разумению.

«900 тезисов» (1486)

Отсюда: "Обо всех вещах, доступных разумению"; часто цитируется с ироническим добавлением (приписываемым Вольтеру): "...и о некоторых других" ("De omni re scibili et quibusdam aliis", лат.). > Gefl. Worte-01, S. 370; Михельсон, 1:722.

ПИЛЬ

(Пил),

Роберт

(Peel, Robert, 1788—1850), британский политик-консерватор, в 1834—1835 и 1841—1846 гг. премьер-министр

Мы здесь для того, чтобы представлять интересы народа, но не для того, чтобы подчиняться воле народа, если мы искренне убеждены, что его воля противоречит его интересам.

Речь в Палате общин (1831)

Jay, p. 288

Нужны три поколения, чтобы воспитать джентльмена.

Высказывание ок. 1841 г. > Stevenson, p. 945. Эта мысль восходит к XVI в. > The Concise Oxford Dictionary of Proverbs. – Oxford; New York, 1998, p. 109.

ПИРР

(319—273 до н.э.), царь Эпира, полководец

Если мы одержим еще одну победу над римлянами, то окончательно погибнем.

После сражения под Аускулом в 279 г. (Плутарх, "Пирр", 21). > Плут.-94, 1:448.

Позднейшая форма: "Еще одна такая победа, и мы погибли". Отсюда же – "Пиррова победа".

ПИРСОН, Лестер

(Pearson, Lester, 1897—1972), в 1948—1957 гг. министр иностранных дел, в 1963—1968 гг. премьер-министр Канады

Равновесие страха. // Balance of terror.

Выражение, употребленное Пирсоном в апр. 1955 г. > Markiewicz, s. 320.

78
{"b":"92090","o":1}