Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В марте 1810 г., о замужестве Марии Луизы с Наполеоном. > Шедивы Я. Меттерних против Наполеона. – М., 1991, с. 124.

Конгресс танцует, но стоит на месте. // Le congrиs ne marche pas, il dans (франц.).

О Венском конгрессе. Приведено в письме Якоба Гримма к брату Вильгельму от 23 нояб. 1814 г., в форме: "Конгресс много танцует, но стоит на месте". > Gefl. Worte-01, S. 439.

Де Линь перефразировал французскую пословицу "Всегда идет, кто танцует" ("Toujours va qui dans"). > Михельсон, 2:59.

ЛИППМАНН, Уолтер

(Lippmann, Walter, 1889—1974), американский публицист

Атлантическое сообщество. // Atlantic Community.

Термин, введенный в книге "Цели Соединенных Штатов в войне" (1944). > Safire, p. 27—28.

ЛИСАНДР

(?—395 до н.э.), спартанский полководец

Кто держит в руке меч, лучше всех рассуждает о границах.

В споре со спартанцами о границе аргивяне заявили, что их доводы справедливее; тогда Лисандр показал им меч и сказал: "Кто держит в руке вот это, лучше всех рассуждает о границах" (Плутарх, "Лисандр", 22). > Плут.-94, 1:497.

Где львиная шкура коротка, там надо подшить лисью.

В ответ на замечание, что потомкам Геракла не подобает добиваться побед при помощи хитрости (Плутарх, "Лисандр", 7). > Плут.-94, 1:488.

ЛИТВИНОВ, Максим Максимович

(1876—1951), нарком иностранных дел СССР

Мир неделим. <...> Нет безопасности лишь в собственном мире и спокойствии, если не обеспечен мир соседей – ближних и дальних.

Речь в Совете Лиги Наций 17 янв. 1935 г. по саарскому вопросу

Литвинов М. М. В борьбе за мир. – М., 1938, с. 77

п "Где бы ни был нарушен мир, мир повсюду оказывается под угрозой" (Р-105); "Свобода неделима" (К-103).

ЛЛОЙД ДЖОРДЖ, Дэвид

(Lloyd George, David, 1863—1945), в 1916—1922 гг. премьер-министр Великобритании

Сегодня, в 11 часов утра, закончилась самая ужасная и чудовищная из всех войн, которые когда-либо обрушивались на человечество. Я надеюсь, мы можем сказать, что в это знаменательное утро наступил конец всем войнам.

Речь в Палате общин 11 нояб. 1918 г.

Jay, p. 229

Перемирие с Германией было подписано "в одиннадцать часов одиннадцатого дня одиннадцатого месяца", как тогда говорили. Эта формула ассоциировалась с выражением "работники одиннадцатого часа", восходящим к Новому Завету (Матф., 20:8—9). > Rees, p. 34.

п "Последняя из всех войн" (Г-169); "Война против войны" (У-19).

В чем наша задача? Сделать Британию страной, достойной того, чтобы в ней жили герои.

Речь в Вулверхемптоне 23 нояб. 1918 г.

Jay, p. 229

ЛОВЕЛЛ, Джеймс

(Lovell, James, 1928—1970), американский астронавт, командир космического корабля "Аполло-13"

Хьюстон, у нас проблемы.

Последние слова перед гибелью "Аполло-13" (11 апр. 1970 г.), адресованные Центру управления полетами в Хьюстоне. > Rees, p. 14.

ЛОГАУ, Фридрих фон

(Logau, Friedrich von, 1604—1655), немецкий поэт

Вооруженный мир. // Gewaffneter Friede.

Загл. двустишия, написанного после окончания 30-летней войны 1618—1648 гг. (опубл. в 1654 г.)

Gefl. Worte-01, S. 95

В форме "Bewaffneter Friede" выражение употреблялось в период между франко-прусской и Первой мировой войнами (1871—1914). > Markiewicz, s. 250.

п "Вооруженный нейтралитет" (Ан-106).

ЛОЙОЛА, Игнатий

(Loyola, Ignatius, 1491?—1556), основатель ордена иезуитов

Дабы достичь истины во всяком предмете, мы всегда должны быть готовы поверить, что то, что нам представляется белым, на самом деле – черное, если так решит церковная власть.

«Духовные упражнения» (опубл. в 1548 г.), IV, 13

Bloomsbury Treasure of Quotations. – London, 1994; Markiewicz, s. 188

* Послушание трупа.

«Установления Общества Иисуса», VI, 1

Согласно "Установлениям", иезуиты должны подчиняться начальству, "как если бы они были трупом [ac si cadaver essent (лат.)], который можно нести куда угодно и делать с ним что угодно", – при условии, что в полученном приказании «нельзя усмотреть что-либо греховное» (там же, III, 1, 23). > Gefl. Worte-01, S. 371.

ЛОКК, Джон

(Locke, John, 1632—1704), английский философ

Где кончается закон, начинается тирания.

«Второй трактат о государственном правлении» (1690)

Клюкина, с. 132

Повторено в речи Уильяма Питта-старшего в Палате лордов 9 янв. 1770 г. > Johnes, p. 771.

ЛОНГАНЕЗИ, Лео

(Longanesi, Leo, 1905—1957), итальянский художник, литератор, издатель

Муссолини всегда прав.

Лозунг 2-й половины 1920-х гг. > Markiewicz, s. 250.

Л’ОПИТАЛЬ, Мишель

(L’Hospital, Michel de, ок. 1506—1577), канцлер Франции

Избавимся же от этих дьявольских слов, названий партий, крамол и бунтов – "лютеран", "гугенотов", "папистов", и будем называться просто христианами.

Речь на открытии Генеральных штатов в Орлеане 13 дек. 1560 г.

Boudet, p. 210; История Франции. – М., 1972, т. 1, с. 205

ЛОРЕНЦ, Хендрик

(Lorentz, Hendrik Antoon, 1853—1928), нидерландский физик

Моя нация, по счастью, слишком мала, чтобы делать большие глупости.

Слова, сказанные Альберту Эйнштейну после начала Первой мировой войны (1914). > Данин Д. Нильс Бор. – М., 1978, с. 158; здесь – в несколько иной форме.

ЛОТАРЬ I

(Lothar I, 793—855), король франков

Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними. // Tempora mutantur, et nos mutamur in illis (лат.).

Изречение появилось в сборнике Андреаса Гартнера "Пословичные выражения" ("Proverbialea dicteria", Франкфурт-на-Майне, 1566). Немецкий поэт Матиас Борбоний приписал его Лотарю I, но в несколько иной форме: "Все меняется..." ("Omnia mutantur..."); в таком виде опубл. в 1612 г. > Gefl. Worte-01, S. 421.

ЛУИ, Жозеф Доминик

(Louis, Joseph Doninique, 1755—1837), французский финансист, в 1814—1815, 1830—1832 гг. министр финансов

Государство, которое хочет иметь кредит, должно платить за все, в том числе за свои глупости.

Совет Наполеону I. > Boudet, p. 429.

Дайте мне хорошую политику, и я дам вам хорошие финансы.

Королю Луи Филиппу на заседании Совета министров, вскоре после Июльской революции 1830 г. Приведено в "Мемуарах" Франсуа Гизо (1858). > Boudet, p. 429.

ЛУИ ФИЛИПП

(Louis Filippe, 1773—1850), французский король в 1830—1848 гг.

Отныне Хартия станет действительностью.

Заключительная фраза воззвания к жителям Парижа 31 июля 1830 г., после Июльской революции

Guerlac, p. 278

Имелась в виду конституция 1815 г., многократно нарушавшаяся в эпоху Реставрации.

Принцип невмешательства. // Le principe de la Non-intervention.

56
{"b":"92090","o":1}