Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Речь в рейхстаге 6 фев. 1888 г.

Gefl. Worte-01, S. 466

Мы, немцы, боимся Бога, а больше никого на свете, и как раз страх Божий велит нам любить и беречь мир.

Там же (по поводу угрожающего тона русской печати)

Gefl. Worte-01, S. 467

Обычно цитируется лишь первая часть этого высказывания, хотя формула "Мы боимся Бога и ничего больше" восходит к гораздо более давнему времени. > Михельсон, 1:693.

п "Я никого не боюсь, разве что бессмертных богов" (Ф-33).

Погребение (Похороны) по первому разряду.

«Воспоминания и размышления», т. 3 (опубл. в 1918 г.)

Отд. изд. – М., 1940, т. 3, с. 86

О своих проводах 26 марта 1890 г., после отставки: "На вокзале мне, по распоряжению императора, были оказаны воинские почести, которые я с полным правом мог назвать погребением по первому разряду".

Не трогать того, что покоится. // Quieta non movere(лат.).

Речь на заседании правления Консервативного общества в Киле 14 апр. 1891 г.

Gefl. Worte-01, S. 469

Бисмарк процитировал эту "старую, добрую политическую мудрость" как принцип консервативной политики. Греческую поговорку: "Не следует приводить в движение то, что покоится" – приводил уже Макарий Великий (IV в.). > Kasper, S. 302.

Провод, который связывал нас с Россией, порван.

В беседе с издателем венской газеты «Neue Freie Presse» Морицом Бенедиктом 23 июня 1891 г.

Gefl. Worte-01, S. 469

Если в Европе будет другая война, то начнется она из-за какой-нибудь проклятой глупости на Балканах.

Цитировалось в речи У. Черчилля в Палате общин 16 авг. 1945 г. как слова Бисмарка незадолго до смерти. > Jay, p. 47.

Самый важный факт современной истории – то, что Северная Америка говорит по-английски.

Приписывается. > Benham, p. 1296a.

Поляки – поэты в политике и политики в поэзии.

Приписывается. > Markiewicz, s. 64.

Сербия – это серная спичка в возу сена.

Приписывается. > Кротов В. Словарь парадоксальных определений. – М., 1995, с. 326.

Балканы – пороховой погреб Европы.

Приписывается.

Глупость – дар Божий, но злоупотреблять им не следует.

Приписывается. Первая часть этого изречения взята из стихотворной новеллы Пауля Гейзе (P. Heyse) "Дитя феи" (1868). > Займовский, с. 101; Gefl. Worte-01, S. 223—224.

Никогда столько не лгут, как во время войны, после охоты и перед выборами.

Приписывается. > Green J. A Cynical Lexicon. – London, 1986, p. 28.

БЛАН, Луи

(Blanc, Louis, 1811—1882), французский политик-социалист

Государство – это банкир бедных.

Введение к кн. «Организация труда» (издание 1845 г.)

Блан Л. Организация труда. – Л., 1926, с. 19

БЛАНКИ, Луи Огюст

(Blanqui, Louis Auguste, 1805—1881), французский революционер-коммунист, деятель Парижской коммуны

Сперва переплывем реку, а там увидим!

Тюремные заметки 1850-х гг. (по поводу споров о послереволюционном социалистическом обществе)

Горев Б. И. Огюст Бланки. – М., 1923, с. 112

п "Сначала нужно ввязаться в бой, а там будет видно" (Н-104 ).

Единственным способом голосования в наших руках должны быть пули.

В своей газете «Отечество в опасности» (конец 1870 г.)

Бланки Л. О. Избр. произв. – М., 1954, с. 355 (коммент.)

Также в "Обращении к французскому народу" от 10 фев. 1852 г.: "У кого пуля, у того и хлеб". > Бабкин, 2:302. п "Избирательный бюллетень сильнее, чем пуля" (K-64).

Ни Бога, ни господина. // Ni Dieu, ni maоtre.

Девиз Бланки, ставший в нояб. 1880 г. названием его газеты. > Guerlac, p. 286.

БЛЭР, Тони

(Blair, Tony, р. 1953), британский лейборист, с 1997 г. премьер-министр

Она была народной принцессой. // ...The People’s Princess.

При известии о гибели принцессы Дианы 31 авг. 1997 г.

"Times", 1 сент. 1997; Jay-04, p. 44

Еще раньше "народной принцессой" называли Грейс Келли (1928—1982) – американскую киноактрису, ставшую в 1956 г. принцессой Монако. п "Королева сердец" (Д-77).

БЛЮХЕР, Гебхард Леберехт

(Blьcher, Gebhard Leberecht, 1742—1819), прусский генерал-фельдмаршал

Вот где было бы что пограбить! // Was fьr Plunder!

В июне 1814 г., осматривая Лондон с 60-метровой колонны в лондонском Сити. Приведено в книге Эвелин Блюхер "Мемуары герцога Блюхера". > Knowles, p. 122.

Да не испортят перья дипломатов того, чего народ добился с такими усилиями!

Тост вскоре после битвы при Ватерлоо (июнь 1815 г.); приведен в "Сочинениях исторических и политических" Генриха Трейчке (1865). > Займовский, с. 113; Михельсон, 2:75.

БОДЕН, Альфонс

(Baudin, Alphonse, 1811—1851), французский политик-республиканец

Сейчас вы увидите, как умирают за 25 франков!

2 дек. 1851 г. Луи Бонапарт распустил парламент, совершив тем самым государственный переворот. На другой день республиканцы начали строить баррикады в Сент-Антуанском предместье, призывая рабочих к восстанию. "Вы думаете, мы пойдем умирать за ваши 25 франков?" – сказал один из рабочих Бодену (25 франков – ежедневное жалованье депутата). "Сейчас вы увидите, как умирают за 25 франков!" – воскликнул Боден, и почти сразу же был убит на баррикаде. > Boudet, p. 749.

БОДИСЕН, Вольф фон

(Baudissin, Wolf von, 1907—1993), граф, государственный деятель ФРГ

Граждане в военной форме. // Staatsbьrger in Uniform.

Так были названы военнослужащие в докладе, который Бодисен представил "ведомству Бланка", предшественнику министерства обороны ФРГ (1951). > John, S. 435.

БОЛДУИН, Стэнли

(Baldwin, Stanley, 1867—1947), британский политик-консерватор, трижды занимал пост премьер-министра

* Сегодня наша граница проходит по Рейну.

Речь в Палате общин 30 июля 1934 г.

"Когда мы думаем об обороне Англии, мы больше не думаем об известняковых скалах Дувра. Мы думаем о Рейне. Там сегодня проходит наша граница". > Bartlett, p. 601.

БОЛЕЙН, Анна

(Boleyn, Anne, 1507—1536), вторая жена английского короля Генриха VIII, обезглавленная по ложному обвинению

Король был очень добр ко мне. Из простой девушки он сделал меня фавориткой, потом – королевой, а теперь пожелал возвести в мученицы.

Так будто бы сказала Анна 19 мая 1536 г. королевским стражникам, явившимся, чтобы отвести ее на казнь. Приведено в сборнике Ф. Бэкона "Новые и старые изречения" (1625). > Partnow E. The New Quotable Woman. – New York, 1993, p. 38.

Палач, как я слышала, опытный, а шея у меня тоненькая.

Перед казнью в башне Тауэра, 19 мая 1536 г. > Byrne R. 1,911 Best Things Anybody Ever Said. – New York, 1988, p. 166.

БОЛЛ, Джон

(Ball, John, ?—1381), английский бродячий проповедник, отлученный от церкви; один из вождей крестьянского восстания 1381 г.

12
{"b":"92090","o":1}