— Это магия хранилища, пока тебя не было, я залистал до дыр книгу о нем! Вы попали туда не как обычно, вы обошли барьер, и хранилище вас приняло за один из предметов, когда кто то спускается сюда по лестнице, он берет с собой часть магии хранилища, оно защищает спустившегося. Поэтому твои предки спокойно входили и выходили оттуда. Но вы туда провалились без всякой защиты, будто экспонаты и дух смог напасть на вас.
— Это я всё знаю… И что? Мы отсюда не выберемся? — Спросил Альбертли.
— Выберетесь, это дух морочит голову хранилищу. Помнишь ты отключал защиту? Он похоже перехватил власть. Обычно магия хранилища легко отличает артефакты от людей, и вы бы тоже получили защиту и смогли выйти. Но похоже он сдерживает защиту. Выхода, увы два… Но есть и третий. Но о нем я вам не расскажу. И так, либо убейте духа, либо заставьте его вас выпустить. Он не осязаем, уязвим только его кувшинчик, если…
Люк сверху закрылся и отрезал их от мира. Сбежавшая колдунья, опомнилась и закрыла его. Маг обернулся и увидел три пары удивленных глаз.
— Ты это? Не тронулся умом случайно? — Спросил Хантер.
— Я? — удивился маг.
— Ну, ты как-бы… сам с собой разговаривал… — Сказал охотник недобро поглядывая на мага.
Два клана
Камингги заполняли это хранилище по-своему. Они пошли по той ветке, которая относилась к гораздо более древнему времени, после войны, но до подписания мира. Харон Камингг, был путешественником. Они нашли древнюю разобранную кибитку. Что с ней произошло трудно сказать, но дерево светилось от сотен проклятий, которые отпечатались в дереве.
Ангелина шла уже не так весело, как в начале, хранилище давило на нее. Сперва она воспринимала его словно приключение, как то, что позволит ей отдохнуть от рутины жизни в крепости. Но сейчас, после той безумной пляски и ходьбы во тьме, она устала, ей снова хотелось увидеть небо и увидеть своих друзей.
Анника, наоборот, деловито отнеслась к хранилищу, будто это была часть её дома, в которой она проводит большую часть времени. К вещам подходила по-хозяйски, но не трогала их, а либо сама осматривала, либо звала Альбертли помочь ей прочитать печать. В ней проявились черты статной и важной колдуньи.
Хантер шел по хранилищу вообще, как будто по лесной тропинке в окружении цветов и деревьев, и просто любопытно поглядывал по сторонам.
Альбертли относился к хранилищу с едва заметным страхом, но тоже уставал вздрагивать от каждого шороха. Он приспосабливался и спокойно приближался к краю освещенной сферой области.
— Ну ничего себе, с чем бродячие артисты странствуют! Больше никогда не буду к ним приставать. — На редкость эмоционально воскликнул Хантер.
Маг глянул и тоже удивился. На полке лежал шарик на короткой красивой цепи, на вид шарик был очень тяжёлым. Хантер взял его в руки, по нажатию крючка Цепь втягивалась в ручку, а шарик выглядел декоративным набалдашником на жезле. Но если вновь нажать на крючок, шарик освобождался и выпадал, оставаясь на цепи. Когда шарик натягивал цепь, из него выступали длинные, кривые шипы. Длинной в три-четыре сантиметра. Шипы были только когда цепь была натянута.
— Класс, заиметь бы такую. — Хантер восторжено махнул шаром и оставил на стоящей рядом полке пару царапин. Но внезапно шар поменял направление и понёсся к его груди. Альбертли подставил меч и цепь намоталась вокруг. Металл звякнул о металл. Маг вынул меч из цепи и она вновь обвисла.
— Ты сам только-что говорил, не играть с артефактами по их правилам.
Хантер мигом посерьёзнел и нахмурил густые брови — А это была наглядная демонстрация что будет с вами.
— Ага, конечно. — Сказал Альбертли, зло сверкнув глазами.
— Пф… Мужланы, вам лишь бы в игрушки играть да солдат из себя строить… — фыркнула Анника. — Хотя рядом стоит настоящий солдат и скромно рассматривает душащие струны. Добавила она, кивнув на Ангелину. — Лучше прочитай вот эту печать.
На полке стоял большой стеклянный шар, сантиметров в 40 в диаметре.
— Тут написано: Резонирующий шар, сбоит, усиливает собственный резонанс.
— Что такое резонанс? — Ангелина подошла и встала на носки, она была на пол головы ниже Альбертли.
— Ну, это как-бы возможность предмета откликаться и издавать нечто подобное тому на что он откликнулся. Например, на чистый звук. — Пояснил Альбертли.
— А-а-а, ой! — Ангелина резко качнулась, не устояв на носках и взвизгнула. Шар, загудел похожим звуком. И звук начал усиливаться.
— Черт побери! — закричал Хантер и взмахом ударил по шару.
Шар не разбился. Наоборот, тихий, медленно усиливающийся звук сменился громким звоном отскочившего меча. И громкость начала быстро расти.
— Я думаю, нам снова пора бежать… — сказал Хантер и первый бросился в сторону барьера.
Последние слова потонули в звоне… Вокруг мелькали полки, гудели инструменты. Пол подрагивал, жуткий звук эхом прокатывался по хранилищу, и инструменты казалось подвывают ему в такт. Сзади раздался стук, пробившийся сквозь вой шара. Это упала полка. Остальные решили последовать её примеру, Полки летели одна за другой. Как вдруг полыхнула яркая вспышка и от центра хранилища покатилась белая волна, где она проходила, оставался иней…
— О нет! Это усмиритель! Быстрее!!
Усмиритель медленно катился меж полок, прогоняя вперёд себя волну ледяного воздуха. Четвёрка быстро побежала вперёд, к другому туману, который серостью своей обещал другие беды и проблемы.
Полки, бешено раскачивающие от звона, замирали, когда их задевала усмиряющая магия. Вскоре ледяной туман коснулся и завывающего шара, от чего он моментально затих. Но перед путниками внезапно появилось другое препятствие. Небольшая свирель издала громкий свист, от которого прямо перед ними возник светящийся барьер. Хантер как всегда быстро реагирующий на подобные вещи моментально затормозил и остановил бегущего следом Альбертли, потом выставив руку поймал Аннику. И лишь после этого полез на полку со свирелями. Их было множество, надо было найти среди них свистящую.
Охотник скинул их все, они горой хвороста покатились по полу, ожило ещё несколько инструментов. Хантер не нашёл ничего лучше чем давить их своими толстыми сапогами на деревянной подошве. Одна из свирелей взорвалась пламенем и легко подпалила подошву, теперь он уже сбивал пламя с внезапно горящей обуви.
В качестве спасения пришел Альбертли. Он махнул руками, ковёр вырвался из-под их ног и вместе со свирелями понёсся прямо в движущийся на них усмиритель. Хантер не успевший соскочить с ковра упал пластом и растянулся. К счастью нужная свирель улетела в ковре, а другие, менее опасные, разлетелись в разные стороны. Как только замолкла улетевшая свирель и погас барьер перед ними, уши сдавила тишина, нарушаемая лишь учащённым дыханием. Усмиритель двигался бесшумно, гоня пред собой лишь волну холода и тишины.
До барьера разделяющего хранилища оставалось совсем немного. Но волна усмирителя уже была совсем близко.
***
Наконец они оказались в соседнем хранилище, пройдя сквозь туманный барьер.
— Гуррон разорви это хранилище… Уже второй раз приходится срочно бежать. — проворчал Альбертли упав, запнувшись о ковёр.
— Скажи спасибо маг, что убегаем мы в верном направлении, и ещё не разу нам не пришлось огибать хранилище.
— Кха, кхе… Ооооохо, Хантер, что это за усмиритель? — Подала голос Анника.
— Не знаю, но вроде хранилище так успокаивает взбунтовавшиеся артефакты. Я его так назвал, видел всего один раз. Однажды я чистил хранилище рода Колосов, как обычно в центре было разведено множество костров, я что-то не то бросил в костёр, оно взорвалось и началось… Я как ненормальный помчался наверх, к счастью, господин звездочёт не запирал дверь в хранилище. Через минуты десять я рискнул заглянуть вниз. Все пять исполинских костров потухли, всё вокруг было покрыто слоем инея. А вода во фляжке, в моей сумке стала просто куском льда. — Охотник опёрся на меч и почесал затылок — Сколько времени я потратил чтобы их заново разжечь, это надо было знать, разжигал до тех пор, пока не догадался попросить самого хозяина… Кажется его звали Демьян.