* * *
Как грабитель с большой дороги знает, что рано или поздно он попадет на виселицу и соответственно этому поступает, так и молодой вертопрах из высшего общества знает, что рано или поздно его поведут к алтарю.
Взгляд со стороны
Она не перестает писать, когда смеется, когда разговаривает, когда ест и пьет, и я полагаю (не претендуя, впрочем, на знание такого рода секретов), что она не перестает писать и тогда, когда спит.
Вальтер Скотт
Джордж ЭЛИОТ
(Мэри Энн Эванс) (1819–1880), английская писательница
Я вовсе не говорю, что женщины не глупы, ведь они сотворены по образу и подобию мужчины.
* * *
Женщина верит, что дважды два будет пять, если хорошенько поплакать и устроить скандал.
* * *
Гнев и ревность так же плохо выносят отсутствие своего предмета, как и любовь.
* * *
Чтобы рассудить мудро, нужно представить себе, как видит вещи немудрый.
* * *
Мне нравится не только быть любимой, но чтобы обо мне говорили, что я любима.
* * *
Нет такого дела, с которым мужчина не справился бы лучше, чем женщина, кроме деторождения… хотя и это следовало бы предоставить мужчинам.
* * *
Самые счастливые женщины, как самые счастливые нации, не имеют истории.
* * *
Различия в чувстве юмора – причина немалых затруднений в любви.
* * *
Заграница – убежище рухнувших репутаций.
* * *
Жестокость, как всякое зло, не нуждается в мотивации; ей нужен лишь повод.
* * *
Животные – очень милые друзья: не задают вопросов и не критикуют.
* * *
Ничто не бывает таким хорошим, каким мы его себе представляли.
* * *
Мы, люди, просим Господа о милосердии, но друг к другу немилосердны.
* * *
Блажен человек, который, если ему нечего сказать, не доказывает этого словами.
* * *
Наименьшие грешники приносят наибольшее покаяние.
* * *
Добродушие – достоинство самое обыкновенное, доброта же – достоинство самое редкое.
* * *
Как счастливы пессимисты! Как они рады, когда оказывается, что радости нет!
* * *
Порицание не мешает выслушать и от первого встречного; хвалу же от человека хорошо выслушать, только присмотревшись к нему поближе.
* * *
Не требуйте от женщин правдивости, пока вы воспитываете их в уверенности, что главная цель их жизни – нравиться.
* * *
Таланту только в счастливые минуты удается составить из точек линию, которую гений проводит одним росчерком пера.
* * *
Терпение – дитя силы, упрямство – плод слабости, а именно слабости ума.
* * *
* * *
Нас оценивают либо слишком высоко, либо недостаточно высоко; нас никогда не принимают по нашей реальной ценности.
* * *
Если не можешь быть звездой в небе, стань хотя бы светильником в доме.
* * *
Подобно тому как мы определяем свои поступки, так и наши поступки определяют нас.
* * *
Некий священник пожаловался Джорджу Элиоту (Мэри Энн Эванс) на то, что узнал себя в одном неприятном персонаже романа «Сцены из клерикальной жизни».
– Простите, – ответила писательница, – я думала, вы уже умерли.
Взгляд со стороны
Репутация Джорджа Элиота была невероятно высока. Покойный лорд Брайс, расхваливая Толстого, думал, что оказал ему величайшую честь, назвав его вторым романистом в мире после Джорджа Элиота.
Бернард Шоу
Эйлис ЭЛЛИС
(р. 1932), английская писательница, мать пятерых детей
Мужчины любят женщин, женщины любят детей, дети любят хомячков, хомячки никого не любят.
* * *
Не думаю, что мои дети были многого лишены в детстве, но полагаю, что я была многого лишена в материнстве.
* * *
Я твердо верю в жизнь после смерти. Но я уже не так уверена насчет жизни до смерти.
ЭЛОИЗА
(ок. 1101–1164), ученица и возлюбленная ученого-схоласта Пьера Абеляра, автор писем к нему
О браке:
Заблуждение здесь свято, а ложь в супружестве блаженна.
* * *
Женщина, вступившая в брак из-за денег, заслуживает платы, но не любви.
* * *
Отговаривая Абеляра от брака с ней:
Что может быть общего между учениками и домашней прислугой, между налоем для письма и детской люлькой, между книгами или таблицами и прялкой?
* * *
Обращение к Абеляру в письме:
Своему единственному после Христа и его единственная во Христе.
* * *
Душа моя была не со мной, а с тобой. Даже и теперь, если она не с тобой, то ее нет нигде.
* * *
Я никогда ничего не искала в тебе, кроме тебя самого.
* * *
Чем более ты уверен во мне, тем больше я вынуждена терпеть твое ко мне невнимание.
* * *
Прося Абеляра писать ей:
Напрасно я буду ожидать от тебя щедрости на деле, если буду подозревать, что ты скуп на слова.
* * *
Не считай меня здоровой и не лишай меня милости исцеления. Не думай что я сильна, и не дай мне погибнуть раньше, чем успеешь поддержать меня в моем падении.
* * *
Если бы у судьбы еще и осталась какая-либо стрела, то она не нашла бы на мне места для новой раны.
* * *
Скорбь о нашей погибели будет столь же велика, сколь велика была наша любовь.
* * *
Вместо того, чтобы сокрушаться о содеянном, я чаще вздыхаю о несовершившемся.
* * *
Люди прославляют мое целомудрие, не зная о моем лицемерии. Они принимают за добродетель чистоту телесную, тогда как добродетель – свойство не тела, а души. Приобретя некоторую похвалу от людей, я не имею никакой заслуги пред Богом.