Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты ей рассказал? Что мы… вроде как женаты?

— Я сказал ей, что о браке мы уже говорили, и она сказала, что не может дождаться, когда сможет поиграть со своими внуками.

Я усмехаюсь, выключая кран.

— Понятно. Самонадеянно, но мне нравятся женщины, которые говорят то, что имеют в виду.

— Вот, — говорит он, поворачивая тыкву так, чтобы я могла увидеть ее удивленное лицо.

— Гораздо лучше, чем летучая мышь.

— Ты думаешь?

— Да, потому что теперь мы покончили с тыквами.

Он смеется, и мы выносим тыквы на улицу, ставим их на крыльцо, несмотря на то, что к нам не придет ни один человек. Тыквы только для нас.

И для того, кто еще может наблюдать.

Как только мы наводим порядок на кухне и освобождаем ее от остатков тыкв, я заставляю его прижаться ко мне на диване. Ну, заставляю — это сильный глагол, но я определенно монополизирую диван и его колени.

— Передашь ведерко? — спрашиваю я Уорда. Он не реагирует, просто протягивает мне две мои любимые вкусняшки — чашку с арахисовым маслом и мятную лепешку. — Спасибо.

— Не за что. Я люблю тебя.

Он моргает, явно удивляясь самому себе. По телевизору три ведьмы поют «I Put A Spell On You» на многолюдной костюмированной вечеринке.

— Хм? — говорю я, подталкивая его ногой. Несколько недель назад он принес мне домой уютные носки с тыквами, и они сейчас на мне, когда я постукиваю по нему пальцами ног. — Что?

— Я люблю тебя, — повторяет он, беря мою ногу и щекоча ее свод. — И я люблю эти тыквенные носки, и я люблю, как ты смеешься и задыхаешься, когда я тебя щекочу, и я люблю засыпать с тобой в обнимку каждую ночь, и…

— Я тоже тебя люблю, — говорю ему, широко улыбаясь.

— Я знаю, — говорит он.

— Ааа!

— Что? — Он пожимает плечами, передавая мне еще одну чашку с арахисовым маслом. — Ты говоришь это во сне.

— Нет. — Я бросаю ему конфету, и он аккуратно ловит ее.

— Говоришь. И ты меня любишь.

— Люблю, — говорю ему, ухмыляясь. Затем обнимаю его и осыпаю поцелуями всю его колючую бороду, которую он уже успел отрастить. — Я люблю тебя.

Наверху хлопает дверь, но никто из нас не обращает внимания.

Мы слишком заняты поцелуями друг друга, чтобы заботиться об этом.

Notes

[

←1

]

Блюдо американской кухни — паста с мясом птицы и пармезаном в сливочном соусе

[

←2

]

Юго-восточный регион в США с сильными религиозными традициями

[

←3

]

Небольшое автономное жилище, не связанное с основным домом, но находящееся на той же территории.

[

←4

]

Препарат ярко-розового цвета против изжоги, диареии и других расстройств пищеварения.

[

←5

]

Техасско-мексиканская запеканка с курицей, овощами, грибами и сыром на кукурузной лепешке

[

←6

]

Около 100 грамм

[

←7

]

Телефонное приложение для платежей

[

←8

]

Персонаж фильма «Дрянные девчонки». Героиня умна, красива, при этом она беспринципный манипулятор и идет к своей цели по головам.

[

←9

]

Флайт — несколько дегустационных порций разливного пива, вместе равных по объему обычному бокалу 0,5 л

[

←10

]

Индийский бледный эль, разновидность пива. Светлое, крепкое, с горьковатым вкусом.

[

←11

]

Индийский кисло-сладкий соус

[

←12

]

магазин распродаж одежды масс-маркета

[

←13

]

Цитата из фильма «Челюсти», употребляется, когда человек понимает, что требуется что-то большее, чем у него есть

[

←14

]

Специальный стеклянный кувшин-бутылка для пива из темного стекла с ручкой, узким горлышком и пробкой.

[

←15

]

Предположительно, речь о серии книг для детей Kitty Castle — фэнтези и волшебные приключения

27
{"b":"917822","o":1}