Посмотрел на свою спутницу — как всегда собранна. Прищурившись, она осматривала местность, при этом в глазах отсутствовал страх.
По ущелью мы шли довольно долго. Какая-то река с поразительно бирюзово-зеленым цветом вод прорезала себе путь сквозь горы. На своем пути мы встретили несколько превосходных водопадов. Цветов становилось то больше, то меньше. Стало заметно прохладнее, подул северный ветер, который гулял по коридорам ущелья, разнося всевозможные запахи на несколько километров.
— Данакс, слышишь вой? Мы совсем рядом, — произнесла обладательница цветочного запаха.
— Что слышу? Вой? Нет. Артефакт только показывает мне силуэты, напоминающие больших волков, — удивлено произнес. Я и раньше знал видящих, но никто из них не говорил, что слышит этих тварей.
— Вой и рычание принадлежат нескольким особям. Они заметили нас. И начали свою охоту, — добавила она тихо, оборачиваясь.
— Будь готова к нападению. Создаем щиты и клинки. Держись позади меня, — скомандовал я.
Шагах в двадцати от нас стоял зверь и изучающе смотрел мне в глаза Затем грациозными движениями хищника он начал приближаться к нам. С его острых клыков капал яд. Крупный самец. Скорее всего, их вожак.
— Данакс, наверху, на склонах, я вижу около шести особей, — прошептала за моей спиной Даниэлла.
— Не хочу расстраивать вас, но я тоже хищник, — глядя в глаза дайфрина, произнес я. Подумав, что при необходимости разрушу тут все, к адовым отродьям. Но надо дать Даниэлле проявить себя, узнать, на что она способна. Я не всегда буду рядом с ней, чтобы защитить.
— Это их логово. Мы в стае. Из пещеры выходят еще трое, — сообщила она мне с нотками страха в голосе.
— Не бойся, тебя они не тронут. Держись за моей спиной. Я вижу только четверых. Мощности артефакта не хватает, чтобы увидеть тех, что на вершинах скал. Но спасибо, что сказала, — тихо пробормотал я.
Я почувствовал невесомое прикосновение тонкой руки Даниэллы, а после ощутил, как её энергия плавно и нежно окутывает меня. И вдруг горизонт перед глазами сменился: около дюжины голодных зверей с рассыпающими костями медленными шагами наступали на нас. Мои рецепторы уловили отвратительный запах разлагающейся плоти, захотелось немедленно закрыть чем-нибудь нос.
Я обескураженно бросил на нее взглад. Она не перестает меня поражать. От ее прикосновения я увидел дайфринов и ощутил этот трупный смрад. Не знал, что у деите есть такие возможности. Это намного упрощает нам задачу. И это она видит, слышит и чувствует?
— Какая вонь… — вслух произнес я.
Вожак взревел, издавая утробные звуки, и бросился на нас, разбрасывая вокруг себя комья земли и травы. Его примеру последовали и остальные, заключая нас в круг.
Я мельком глянул на мчащееся животное и приготовился дать отпор. Резким движением клинка отрубил зверю голову. Трупный смрад исчез. Я сделал глубокий вдох, наполняя свои легкие горным воздухом с приятными цветочными нотками.
Я услышал звук натянутой тетивы и, воспользовавшись секундной передышкой, обернулся. Даниэлла, сконцентрированная, стоит и держит в руках огненный лук и стрелу. Я чуть не подавился воздухом! Женщина, ты меня с ума сведешь!
— Я убираю дайфринов со склонов. А ты займись этими у пещеры. Ты и без меня их прекрасно видишь, — уверенно произнесла она.
— Какие ты еще таланты скрываешь? — спросил я, рассчитывая силу и прорежая стаю.
В какой-то момент я осознал, что их становится все больше, словно они собираются со всего острова. Дайфрины будут преследовать, пока не убьют добычу. Надо уничтожить всех, кто пришел на зов. Они же закончатся когда-то?
Ее стрелы одна за другой прямыми попаданиями поражали бегущих вниз по склонам дайфринов. Это я понял по вспышкам разлетающегося черного праха зверей. Стреляет она из лука искусно.
— Даниэлла, что сверху? — уточнил я.
В этот момент один зверь прорвался и в прыжке своими ядовитыми зубами вцепился в плечо Даниэллы. Я услышал ее приглушенный крик боли, и в тот же миг голова этой твари покатилась по траве. Если бы мог, оживил бы его и еще раз убил.
Я вдохнул, вырубая еще двух хищников. Я был уверен, что здесь один или два зверя, но не целая стая. Удивительная женщина, ни разу не пожаловалась, ни о чем не просила, не проклинала меня за то, что подверг опасности. Более того, сама отчаянно сражалась с ними.
— На склонах чисто. Эти двое, перед тобой, последние, — тихо сообщила Даниэлла.
Бой завершился. Адовые отродья, если с моей спутницей что-то случилось…
Я в ужасе смотрел на рану, трясущими руками открывал фляжку с водой, торопясь промыть место укуса. Не может быть рана смертельной. Просто не может! Не хочу в это верить! Противоядия у меня с собой нет. Оно мне просто не нужно. Срочно нужно к целителям.
— Данакс, не волнуйся. Яд в их зубах для меня не опасен, — наблюдая за моими неуклюжими движениями, спокойно сообщила она.
Я кивал, но все равно промывал рану. И уже готов был схватить ее и взлететь, чтобы немедленно доставить к целителям.
Вдруг рана на моих глазах стала затягиваться. С минуту я просто смотрел то на свою спутницу, то на рану, осознавая происшедшее.
— Даниэлла, чья кровь в тебе течет? — серьезным тоном спросил. Уже слишком много вопросов у меня возникает.
— Мои родители обычные маги. Возможно, какие-то далекие предки обладали способностями устойчивости к ядам, которую я унаследовала. Но мне это неизвестно. Я даже точно не знаю, мой дядя Нир Руленд Бэнарли был деите или нет.
— Ясно. На сегодня закончим охоту. На острове Салкаф в ближайшее время будет проводена зачистка территории от дайфринов. А сейчас тебе нужен отдых.
Глава 6
Даниэлла
На протяжении двух недель мы с Данаксом и группой стражей очищали остров Салкарф от дайфринов. Естественно, количество убитых и укушенных этими хищниками резко сократилось. Но у меня складывалось впечатление, что их кто-то разводит, как домашних скот. А потом голодными выпускает на волю для уничтожения населения.
Данакс за недолгое время нашего знакомства проявил себя достаточно мужественным, умным и сдержанным. Он всегда старается держать свое слово. Он умеет защищать и поддерживать. Найдет выход из трудной ситуации. Очень внимателен к собеседнику, умеет его выслушать и адекватно воспринимает аргументы. Всегда вежлив, корректен и при этом слегка ироничен. Его жесткость всегда прикрывается шуткой. Также я заметила, что он обладает очень цепкой зрительной памятью. За его широкими плечами каждая женщина будет ощущать себя спокойной и защищенной. Кроме этого, на него просто приятно смотреть.
Сегодня мы полетим на закрытый остров Алерглоундов, где проживают только грейдфирины. Статус стражей позволяет нам свободно перемещаться по всей территории империи Грейдгроунд.
В предвкушении полета я подошла поближе к деревянному загону, где находятся грифоны. На меня обратила внимание одна особь. Пристально глядя мне в глаза, она подошла к забору вплотную. Ее взгляд проникал мне в самую душу. Оперение у нее заметно темнее, чем у ее сородичей, а голова светлее туловища.
Она вдруг резко встрепенулась, и через пару секунд в нескольких шагах от нас появился Данакс. В черных кожаных брюках и белой рубашке он выглядел внушительно и дерзко.
— Даниэлла, я смотрю, тебя выбрали в качестве всадника. Прекрасный выбор, девушки. Хотя я надеялся, что мы с тобой полетим вместе, — подмигнул он мне. Мой грифон, прищурившись, ревниво наблюдал за каждым движением стража.
— Я с удовольствием полечу с тобой, — прошептала я ей, поцеловав в мощный клюв.
К нам подошел хозяин загона, старик невысокого роста, стройный и со спортивной выправкой. Его сияющие глаза излучали доброту, любовь и интерес к окружающему миру.
— Магического утра, дорогие всадники! Милая Нира, вы явно приглянулись грифону. Желаете полетать или приобрести его? — спросил он, улыбаясь мне.
Я уже была переполнена трепетными чувствами к этой дивной особи. Я решила, что однозначно забираю ее себе. Она замечательная. Добрая. Ласковая. Я чувствовала ее безграничную преданность.