Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Добро пожаловать, дорогие господа, — прошептала она, и ее голос был мягким и приятным, но в нем слышался легкий налет иронии. — Я вижу, что вы заинтересовались нашим заведением.

Я невольно кивнул, и мой спутник слегка прищурился, осматривая женщину с нескрываемым интересом.

— Что вам принести? — спросила она, не снимая с нас своего проницательного взгляда.

— Кофе. И, возможно, что-нибудь покрепче.

Я ответил, стараясь удержать свой взгляд от ее глаз, словно боясь, что они прочитают мои мысли, увидят мои тайны. Ее взор был острым, проницательным, словно она могла проникнуть в глубину души и увидеть все ее тайники.

— Горячего шоколада? — Виктор усмехнулся, заметив моё смущение, и с лёгкой усмешкой вмешался в разговор.

— Как вариант, — улыбаюсь в ответ.

— А вам, сударь? — спросила девушка, ее голос был мягким и приятным, но в нем слышался легкий налет иронии.

— Воды, просто воды, — отвечает Виктор.

— А как же хвалёный кофе?

— Давно уже варю его сам, но ты попробуй. — его губ едва коснулась улыбка.

— И кто хвалит наш кофе? — интересуется дева.

— Да, есть, товарищи, — улыбаюсь в ответ.

Вскоре, как по волшебству, перед нами оказались два тонких фарфоровых стакана, наполненных до краев густым черным кофе. Аромат был таким сильным, что казалось, он проникает в каждую клеточку тела, будоража воображение и заставляя слюнки течь.

Первый глоток был настоящим открытием. Кофе был крепким, но в то же время мягким и бархатистым, с нежным привкусом корицы и имбиря. Он окутывал язык теплым, бодрящим облаком, пробуждая все чувства и заставляя забыть о всех проблемах.

— Неплохо, да? — спросил Виктор, улыбаясь и делая глоток своего напитка, совершенно не возмущаясь тому, что вместо воды был кофе.

— Да, — согласился я, наслаждаясь послевкусием. — Знаешь, — продолжил я, — думаю, что этот кофе хорош не только из-за своего аромата и вкуса. Но и из-за того, что мы прошли весь этот путь, чтобы добраться до этого места.

Кофе как кофе, но теперь у него имеется история, свое лицо, свой характер. И он был не просто напитком, а воспоминанием о нашем путешествии и встрече с этим загадочным городом, и попытке разгадать его тайны.

Виктор непонятно зачем уверенно встал и направился вслед за официанткой, что, заметив преследователя, лишь обаятельно улыбнулась на миг, показав два небольших клыка. Ее губы, очерченные ярко-красной помадой, раскрылись в улыбке, но в глазах мелькнула искорка холодного удовольствия. Улыбка больше походила на приглашение к танцу с опасностью или же к игре с огнем.

Но Виктора это ничуть не спугнуло. Он сделал еще пару шагов навстречу явно вампиру, и в его глазах зажглась искра вызова и капелька интереса. Шеф сделал уверенный шаг вперед, и его рука невольно потянулась к ручке ножа, который он всегда носил с собой. Он был изготовлен из темной стали, с резной рукоятью из черного дерева, украшенной серебряными вставками. На клинке изящно выгравированы древние руны, которые служили не только украшением, но и защитой от злых сил.

— Что высший вампир забыл в столь уютном городке? — сухо интересуется Виктор, пока нож напитывается его магией и сияет всё ярче от магической мощи. Клинок ножа сиял холодным светом, отражая яркие искры магии, что вихрились вокруг него.

— Ничего такого, дяденька ликвидатор, — съехидничала она. — И кто сказал, что это твой город?

В ее глазах зажглись озорные искорки, и она сделала небольшой шаг вперед, словно приглашая Виктора к игре. Она явно уверена в своей силе, и, по всей видимости, являлась высшим вампиром, и не боялась вообще никого.

— Его основатели, — лаконично произнёс Виктор, и в его голосе зазвучали стальные нотки. Он, как и всегда, спокоен, уверен и готов к любому развитию событий.

— И что же ты намерен делать, маг? — прошипела она, ее глаза были наполнены холодным презрением. Она не верила, что этот человек может ей что-то сделать или же угрожать.

— Не я, они... Или ты думала, что тебя приютили по доброте душевной? — Виктор усмехнулся, его улыбка была холодной и безжалостной. — Вампир — именно то, что нам нужно для ритуала, а уж высший вампир... Он замолчал, и в его голосе зазвучали нотки неизбежности.

— Стой. Какой ещё ритуал? — Дева замешкалась, и в ее глазах мелькнул страх. Она не верила, что ее хотят использовать в каком-то ритуале, она считала себя выше этого. Но люди, до этого сидевшие в креслах и занимавшиеся своими делами, спокойно достали серебряное оружие и утяжелённые сети, созданные специально для охоты на нежить. — Вы же меня знаете? Я своя... — Она пыталась выкрутиться из ситуации, но Виктор явно устал от этого шоу.

Ликвидатор стал вмиг размытой тенью и свернул ей шею, выключая ее на какое-то время, а затем уже местные упаковали девушку в серебряные наручи и цепи. Цепи были тяжелые, из чистого серебра, с резными узорами, которые были нацелены на то, чтобы удерживать вампира в плену.

Она оказалась бессильна. Ее гордость унижена, ее сила погашена, словно свеча. Она не могла поверить, что это произошло. Она была высшим вампиром! Но это её не спасло, и теперь её участь была предрешена. Ибо Крид никогда не отступал от своего...

Залпом допив свой прекрасный кофе, я последовал точно за Виктором, что закинул девушку на плечо и неспешно шёл куда-то в сторону подвала. Тяжелые дубовые двери с массивными железными ручками скрипнули, уступая путь в темноту. В воздухе пахло сыростью, плесенью и чем-то еще, неуловимым, но неприятным.

Спустившись по крутой лестнице, мы оказались в просторном подвальном помещении, освещенном тусклыми факелами. Их пламя дрожало, отбрасывая причудливые тени на каменные стены. Из темноты выступали каменные арки, ведущие в неизвестность, как пасти зверей, готовых проглотить всех, кто осмелится заглянуть в них.

Виктор, не останавливаясь, продолжал идти вперед, неся девушку на плече, как мешок с картошкой. Она висела без движения, лицо ее было бледным, а волосы развевались по ветру, что проникал в подвал через невидимые щели. Я следовал за ним, попытавшись разглядеть в сумраке путь, что лежит впереди.

Каждая арка скрывала в себе тайну, приглашая заглянуть в нее, но я чувствовал холодный ужас, который пробирал меня до костей. Каменные стены оставались холодными и влажными, на них видны следы плесени и паутины. В воздухе висел запах сырости и затхлости, который не выветривался веками.

Виктор не оглядывался, он шел прямо, как робот, запрограммированный на выполнение определенной задачи. Я пытался прочитать в его глазах, что ждет нас впереди, но они были пустыми, лишенными жизни. В глубине подвала слышались приглушенные звуки, которые не поддавались определению. Шум капающей воды, скрип камней, шепот, который, казалось, исходил из самых глубин земли.

Мы шли по узким коридорам, пробираясь между каменными стенами. С каждым шагом я чувствовал, как холод проникает в мои кости, и страх сжимает грудь.

Какая-то пара минут, и мы оказались на берегу Балтийского моря у скалистого пляжа.

Море казалось темным и грозным, словно гигантский зверь, готовый проглотить все живое. Волны с грохотом били о скалы, создавая неприветливую атмосферу и отбрасывая фонтаны брызг высоко в небо. Каменные уступы, изрезанные ветром и морем, стояли, как огромные зубы, готовые разорвать все, что попадет им в пасть.

Небо было затянуто темными тучами, которые висели над морем, как тяжелый погребальный саван. Холодный ветер пронзительно свистел в ушах, принося с собой запах соленой воды и гниющей морской травы. Я стоял на берегу, охваченный тревогой и непонятным чувством ожидания. Все вокруг дышало грозой, ощущалось что-то неизбежное, что-то темное и грозное, что скрывалось в глубине моря и грозило всему существующему.

Я почувствовал на лице холодное дыхание ветра и невольно отступил от моря, как будто ощутив на себе его недобрый взгляд. В этот момент я осознал, что мы не просто находимся на берегу Балтийского моря. Мы оказались на границе двух миров, где реальность соприкасается с мистикой, а тёмные силы поджидают своего часа.

33
{"b":"916026","o":1}