Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ияков неожиданно вспомнил про свой козырёк, обернулся, осознал, насколько же ему лень было тратить на это время, и потопал дальше.

Вскоре он всё-таки добрался до своего жилища и свалился на пол (по кровати он своим телом не попал).

[Ияков: …]

***

[Ияков: Я всё понял.]

С этими словами потрёпанный и хоть немного выспавшийся громила оторвал своё лицо от пыльного пола (естественно, его никто не убирал в силу того, как именно Ияков заселился сюда) и тут же поднёс руки к груди, подскочив вверх и поднявшись на ноги.

[Ияков: Сука.]

Нельзя было медлить. Линч умудрился перехитрить и Иякова, и всех остальных. Надо было срочно найти его и уничтожить.

[Ияков: …]

Парень быстро умыл лицо, застегнул свою рубаху и ринулся на выход, в коридор.

Здесь стояла та самая сморщенная старушка, которая и владела этой комнатой. В её руках было ведро с водой и парой серых тряпок да веник, а на груди был подвязан белый фартук.

[???: Ой-ё… Я думала, что ты, и правда, выселился уже, окаянный.]

Ияков обнаружил, что его, на самом деле, давненько не было в своей узурпированной обители.

Однако у него совершенно не было времени не то что на какие-то разбирательства, но и на такие наблюдения.

Юноша пронёсся мимо домовладелицы и вырвался на свежий воздух. На улице ослепительно ярко прокатывалось солнце, ещё не так раскидисто, но всё-таки разбрасываясь лучами своего яичного цвета. Только чёрные, придавленные тени домов осколками тьмы ещё напоминали о недавней ночи.

[Ияков: Восток.]

Ияков обеспокоенно огляделся по сторонам, наконец заметил небольшую проулочку, по которой он обычно ориентировался, и побежал в противоположную сторону.

[Ияков: …]

***

[Ияков: Хэ… Хэ…]

Бежал он долго, минут пятнадцать. Но было так не из-за его скорости, отнюдь – просто за это время он преодолел где-то 5 километров

[Ияков: Хэ… Хэ…]

Повсюду торчали недостроенные булыжные каркасики домов, а вдоль тропок были понатыканы блоки досок.

[Ияков: Хэ… Правило трёх троп… Хэ…]

Ияков собрался с силами и понёсся дальше, огибая сонливых прохожих.

[Ияков: Хэ… Хэ…]

Перед ним распахнулась хлипкая кедровая дверь, и в проходе показался какой-то мужик с едва открывающими глазами и крайне бледным, даже слегка зеленоватым лицом. Судя по всему, он выпивал в этом трактире всю прошлую ночь, а теперь плёлся домой с похмельем.

[Ияков: …]

Но шёл он уж больно как-то неторопливо, так что юноша схватил его за шкирку и выкинул в сторону, услышав в ответ лишь невнятное бормотание.

[Ияков: …]

Ияков был внутри.

[Ияков: …]

Здесь всё осталось прежним (впрочем, и прошло-то не так уж много времени с его последнего визита): за дощатыми блоками кто-то выпивал, а за верстачной стойкой стоял пухлый лысый трактирщик с пухлыми губами и щетиной вокруг рта. Сейчас, правда, приток посетителей был гораздо поменьше, чем днём или вечером (по утрам сюда заходили разве что опохмелиться, из-за чего в это время суток, к слову, подавали менее крепкие напитки, насколько это вообще было возможно с местным-то разнообразием ассортимента), но Иякова волновали вовсе не посетители.

[Ияков: …]

[Боро: О, Ияков! Я вас помню, рад снова видеть ценителя хорошей выпивки! Вам снова кровогон или что-нибудь менее крепкое?]

Ияков молча схватился за горло пухлого трактирщика и окунул его рожей прямо в край деревянной стойки. Его нос разбился, из ноздрей хлынула кровь, и послышались чуть ли не поросячьи визги.

[Боро: УИ!!! ПОМОГИТЕ ЛЮДИ!!! Помо…]

Юноша положил ладонь ему на затылок и снова приложил к подсыревшей грубой древесине.

[Ияков: …]

***

[Боро: …не забористо! Я ему дам, блять, не забористо! Это лучшая моя водка! Больше мы этому пидриле не наливаем!]

[???: Хорошо, мистер Боро. ]

[Боро: То-то же! Совсем, блять, распоясались… Вот ты, Жур, ты бы пошёл учиться к трактирщику, который не умеет делать забористую водку?!]

[Жур: Право, нет.. Наверно, другого бы нашёл, кто умеет.]

[Боро: Вот и я о том! Скотина он, блять, бессовестная!]

[Жур: …]

[Боро: … ]

[Жур: … ]

[Боро: Ладно, Жур, не будем больше о нём, а то нервов моих не хватит. Наливать пора… *шёпотом* Ух ты ёп ты ш!]

[Жур: *шепотом* Что?]

[Боро: *шёпотом* Улыбайся и молчи!]

[Жур: … ]

[???: Здравствуйте!]

[Боро: Добрый день! Добро пожаловать в наш скромный трактирчик!]

[???: Ну не такой он уж и скромный, судя по количеству посетителей.]

[Боро: Для вашей персоны уж так точно, мистер Кеерфаген.]

[Жур: *шёпотом* Граф Кеерфаген?!]

[Боро: *шёпотом* Молчи блять! *нормально* Кхе-кхе… Вам что-то налить, Ваше Превосходительство? У меня есть замечательная настоечка специально для вас.]

[Кеерфаген: Нет, благодарю. Я здесь затем, чтобы вручить вам важную миссию.]

[Боро: Всегда готовы исполнять ваши приказы!]

[Кеерфаген: Ну какие приказы… Тут скорее обычная просьба, даже, в некотором роде, мольба.]

[Боро: Внимательно Вас слушаю, Ваше Высочество.]

[Кеерфаген: Видишь ли, я крайне озабочен проблемой, связанной с Линчем. Наверняка, ты уже наслышан об этом злодее.]

[Боро: Само собой, Ваше Превосходительство.]

[Кеерфаген: Ну так вот: я получил определённые сведения, где именно может располагаться этот преступник. Мне нужно, чтобы туда проникла не стража, а кто-нибудь из криминального контингента… Местного колорита, так сказать.]

[Боро: У нас самое порядочное заведение в Пейруте, Ваше Высочество!]

[Кеерфаген: Да я наслышан о вашей «порядочности»… Слушай… Любому. кто будем спрашивать про Линча, говори, что тот водится где-то рядом со старым колодцем у центра, знаешь где?]

[Боро: Да, Ваше Превосходительство. Я буду счастлив, если поспособствую поимке этого маньяка.]

[Кеерфаген: Только никто не должен знать, что это сказал тебе я. Для всех это просто слухи, услышанные тобой в трактире.]

[Боро: Есть. ]

[Кеерфаген: На этом всё… Вот тебе 1000 монет… Надеюсь, столько хватит, чтобы ты молчал.]

[Боро: Огромное вам спасибо, Ваше Величество!]

[Кеерфаген: До свидания… ]

[Боро: И Вам всего хорошего!... … Заходите ещё!]

[Жур: … ]

[Боро: … ]

[Жур: … ]

[Боро: Жур! Балда ты ебаная, я же сказал тебе молчать!]

[Жур: Так это же Инул Кеерфаген был!]

[Боро: Какой Инул, блять?! Он тебе друган что ли?! Граф Кеерфаген или мистер Кеерфаген!]

[Жур: Хорошо, хорошо… ]

[Боро: Иш ты… ]

[Жур: … ]

[Боро: Эх… Ла-а-адно… На тебе 100 монет. Ты ничего не слышал, и никто к нам сегодня не заходил.]

[Жур: Ура-а-а!!! Я ничего не слышал, и к нам никто сегодня не заходил!]

***

[Ияков: …]

Ияков оторвал ладонь от уже и так бессознательного Боро и тупым, совершенно ошеломлённым взглядом уставился в стену.

[Ияков: …]

Вокруг продолжали орать люди, а кто-то и вовсе заметил не самое завидное состояние трактирщика и начинал, пошатываясь, приближаться к стойке.

[Ияков: …]

Мускулистый юноша только и мог, что переваривать всю скопившуюся информацию и делать выводы.

[Ияков: Инул и Луни…]

Неожиданно его осенило.

[Ияков: Инул Кеерфаген… Босс… Луни… Все они один и тот же человек?]

В его сторону прилетела бутылка, но она прошмыгнула мимо и врезалась в стену, даже не разбившись. Юноша однако совсем не обратил на это внимание, продолжая таращиться в стену.

43
{"b":"914673","o":1}