Литмир - Электронная Библиотека
A
A

[Ияков: …]

Ияков распахнул дверь и двинулся на улицу, даже не удосужившись закрыть за собой комнату – ключ всё равно оставался у него, да и старушка, судя по всему, уже окончательно смирилась со своей нелёгкой участью.

[Ияков: …]

На улице было свежо и довольно-таки многолюдно для полудня, когда мужики должны были допахивать первую половину своей тяглы в поле, а бабы – готовить обед для проголодавшихся работяг.

[Ияков: …]

Насколько понял сам голубоглазый юноша, сегодня проходила какая-та ярмарка – он видал такое в Гердане, когда были особенно удачные на медовуху года.

Повсюду суетливо слонялись, в основном, мужчины, пытливо рыскающие между прилавков. Кто-то принципиально приехал за чем-то определённым, кто-то не в силах сопротивляться затаривался всякой всячиной вдобавок к своим нуждам, а кто-то и вовсе проделал дальнюю дорогу, чтобы найти какую-нибудь безделушку на память.

[Ияков: …]

Причём то, что покупатели прибыли из совершенно разных мест, было более, чем заметно. Множество путников обильно обливались потом, натужно пыхтя, - видимо, в их графствах сейчас было значительно прохладнее. Накидки, естественно, никто не снимал: их бы просто выкрали прямо из рук – такое знал даже Ияков.

[Ияков: …]

Юноше всегда было интересно поглядеть на всякие диковинки (некоторые, в конце концов, всегда можно было прихапать себе), так что и сейчас он решил не отказывать в таком неожиданном удовольствии.

[Ияков: …]

Парень слегка поправил край своего синего козырька, свалив его немного набок, и двинулся вдоль торговых рядов, засунув руки в карманы.

[Ияков: …]

Здесь, казалось, было всё, что Ияков вообще мог себе вообразить: посверкивающее на солнечном свете стальное оружие (настолько редкое для таких ярмарок, что каждый клинок чуть ли не вывешивали в рамочку, каким бы дешёвым он не был); выложенные манящими горсточками фрукты, ягоды, овощи и грибы; висящие скапливающейся пылью ковры с причудливыми геометрическими бордовато-лиловыми узорами; слегка позвенивающая посуда, наивно выставленная на махровой подкладке; тряпичные игрушки, костяные и дубовые обереги, скреплённые тонкими серыми ниточками; совсем уж толстая полотняная одёжка и довольно-таки изысканные платья (с парочкой охранников по бокам); целые комоды совершенно безвкусных и однообразных , но надёжных ботов; мальчишка, потряхивающий чем-то в руках…

[Ияков: ..?]

Ияков неожиданно остановился и приопустил свою прикрытую лысую бошку.

[???: Покупайте камень! Шикальный, восхитительный, плевосоходный камень!]

Перед парнем стоял рыжий веснушчатый мальчуган с остреньким, отчего-то покрасневшим носым и умными серо-зелёными глазёнками.

Он тряс перед собой каким-то большим лазурно-голубым камнем гладкой каплевидной формы.

[???: Господин, вы хотите купить мой камень? Не долого, всего тлиста монет!]

Ияков обернулся по сторонам.

[Ияков: …]

Даже меч стоил меньше – всего 200 монет. Видно, что паренёк просто игрался.

[Ияков: Тебя как зовут?]

[???: Я Йегень! Так вы лешились? Вы заплатите мне за этот… Длагоценный камень!]

Он выставил его перед своим лицом, улыбнувшись до ушей.

[Ияков: Йегень…]

Ияков хлопнул по рукам мальчишки, и камень выскочил из его рук.

[Ияков: Займись делом, блять.]

Лысый парень засунул ладони обратно в карманы и зашагал дальше по ярмарке в то время, как Йегень позади панически ринулся за своим сокровищем, чуть ли не маниакально отмахиваться от несуществующих, но всё равно почему-то норовящих украсть камень, сорок.

[Ияков: …]

Пока что было до ужаса скучно.

***

[Ияков: …]

Лысый юноша довольно припал к мундштуку трубки и вкурил сладкие благовония себе в глотку.

[Ияков: Вуххх…]

Он нашёл шикарную трубку на ярмарке да ещё и табак в придачу. Было, конечно, немного неловко выбивать её у торговца: мужик был глуховат, из-за чего он только с четвёртой попытки услышал ультиматум Иякова, состоящий в невероятно тяжёлом выборе между «отдать трубку» и «я разобью тебе ебало».

[Ияков: Бля-я-я… Как же давно я не затягивался…]

Ияков стоял у небольшого деревянного столба, к которому был при…

[???: Эй, мужик?]

[Ияков: А?]

Парень недовольно обернулся, оторвав мундштук от губ.

[Ияков: !!!]

Тем не менее, в его рожу мгновенно вмазалось что-то очень тяжёлое и тупое, с хрустом вонзившись в его переносицу.

[Ияков: АРГХ!!!]

Тут же сзади что-то обухом приземлилось на его затылок, и тело юноши грохнулось на землю, распластавшись жалкой соплёй по земле.

[Ияков: Гхх…]

Веки Иякова подёргивались, а руки дрожали. Он попытался подняться, но его тут же снова впечатали в, как на зло, попавшийся в почве камешек.

После такого удара он окончательно потерял сознание.

***

[Ияков: …]

[???: …]

[Ияков: …]

[???: …]

[Ияков: Ех…]

[???: Ого, так ты живой.]

[Ияков: А?]

[???: Ну да, ты теперь вряд ли что-то увидишь… У тебя глаза заплыли кровью, да и обухло всё… Ужас…]

Хоть лысый юноша и проснулся, он совершенно ничего не видел. Он чувствовал дикую вонь, чувствовал боль, пронизывающую его череп, и слышал мягковатый, даже какой-то бархатный, с тонкой нотой звонкости мужской голос. Но он ничего не мог разглядеть. Его веки были такими тяжёлыми и какими-то… Большими что ли… Настолько, что он просто не мог их поднять даже пальцами.

Среди темноты ещё сочился почти незаметный тёмно-красный отсвет через кожу, но помимо этого ничего у него в обзоре и не было.

[Ияков: Ты… Кто?]

[???: Меня зовут Луни… Лёгкое имя…]

[Ияков: Где мы, Луни?]

[Луни: Мы в месте, где люди не задают таких вопросов… Это городская тюрьма.]

[Ияков: И что блять… Я не понимаю…]

[Луни: Раз вы живы, вам не о чем волноваться… У нас сюда мертвецов не гонят – легче на месте убить…]

[Ияков: …]

[Луни: А как вас?..]

[Ияков: Ияков.]

[Луни: Из Гердана что ли?]

[Ияков: Уже наслышаны?]

[Луни: Все, кто наркотой закупается у Грота, знает…]

[Ияков: Он и в Пейруте торгует?]

[Луни: Нет… Я просто сам из Цвейса…]

[Ияков: Земляк значит…]

[Луни: Значит так…]

[Ияков: …]

[Луни: …]

[Ияков: А можешь объяснить, где мы конкретно-то сидим?]

[Луни: Пол, стена, решётка, потолок – глубоко сидим… Окошко то сделали, умники, да вот никуда оно не ведёт: земля одна торчит.]

И правда, Ияков совершенно не чувствовал никаких потоков воздуха – здесь, наоборот, было довольно душно.

[Ияков: Скоро нас выпустят?]

[Луни: Вряд ли… Раз глубоко запихали – видать и держать будут долго… Тех, кого на следующий день выпускают, далеко не убирают: сплошной геморрой…]

[Ияков: Геморрой?]

[Луни: Да просто врачевал когда-то… Нахватался словечек…]

[Ияков: …]

[Луни: …]

[Ияков: Есть тут стражник?]

[Луни: Не… Да куда нам бежать… В особенности вам, с такими-то глазами…]

[Ияков: Сука, и ведь тоже верно.]

[Луни: …]

[Ияков: …]

[Луни: …]

[Ияков: Чё сам-то сидишь?]

[Луни: Да так… По мелочи…]

Голос Луни прозвучал довольно печально.

[Ияков: По ощущениям, нихуя подобного.]

[Луни: …]

[Ияков: …]

[Луни: Да такие, как ты… Убьют меня, наверно, за такое…]

[Ияков: Чё ты такое начудил?]

[Луни: Да убил девушку…]

[Ияков: Изменила что ли?]

[Луни: Ага…]

[Ияков: Ну и поделом ей, шлюхе.]

[Луни: Серьёзно?]

[Ияков: Ну да… Дело бабы – сидеть и ждать мужика… Тем не менее, каждая баба , даже если это скрывает, внутри шлюха… И, если она выпустит это своё нутро, то грош ей цена…]

[Луни: …]

[Ияков: …]

[Луни: Очень интересно.]

[Ияков: …]

[Луни: …]

[Ияков: …]

[Луни: Скажите, а у вас было счастливое детство?]

22
{"b":"914673","o":1}