Литмир - Электронная Библиотека

Гетбер в самом деле пошёл говорить с Ирмалиндой. Это никакая не шутка и не розыгрыш, всё происходит по-настоящему. Хотя лицо Ирмалинды — удивительно спокойное. Лежащие на столе руки сцеплены в замок. На шее — любимая подвеска с разноцветными бусинами и серым пером.  :Ч:и:т:а:й: :на: :К:н:и:г:о:е:д:.:н:е:т:

— Доброе утро, Ирмалинда, — произнёс Гетбер, склонив голову. — Сегодня сумасшедшее утро — едва успело начаться, как всем уже не терпится начать действовать.

— Присаживайтесь, Гетбер, — голос у Ирмалинды оказался равнодушным, совсем не похожим на тот голос, которым она обычно разговоривала с окружением. Из него ушла вся восторженность и любовь к жизни. — Я здесь не для того, чтобы говорить с вами о временах суток.

— Хотя, как я успел заметить, — как ни в чем не бывало продолжил Гетбер, — вы предпочитаете действовать в более тёмное время, ближе к концу вечера.

Он плавно опустился на стул, со скучающим видом облокотился о поверхность стола. Будто каждое утро участвует в допросах.

— Поэтому я туда и не пошла, — заметила Феранта. Она следила за событиями, что разворачиваются за стеной, даже не моргая. — Не умею играть эмоции.

А Гетбер, значит, умеет.

— Как, например? — спросила Ирмалинда. Рука её сорвалась с места, пальцы прикоснулись к перу. — Уезжать из академии в Вейзен, вы имеете в виду? Не знаю, чем именно вас это так сильно смутило, что я теперь сижу здесь. Если вечерние перемещения запретили недавним законом, сообщите мне об этом — буду знать и впредь воздержусь от нарушений.

— Пока вы перемещались, в вашей комнате произошёл пожар, — сказал Гетбер.

— Какой ужас, — она приложила ладонь ко рту. Будто бы и Ирмалинда была плохой актрисой, хотя уж она-то играла прекрасно, иначе окружающие не верили бы ей так самозабвенно… — Надеюсь, его быстро удалось потушить?

— Относительно быстро, — Гетбер качнул ладонью. — Благо, вовремя вернулась ваша уважаемая соседка. Заметив огонь, она сразу же позвала на помощь.

— Варвара?

— А у вас есть другие соседки? — полюбопытствовал Гетбер. — Именно она. Примерно в то время, когда вы сбегали в академию, она в неё возвращалась. Повезло, что вчерашним вечером Варвара решила уехать, согласны? Хотя до того весь день сидела в комнате, занимаясь работой даже в выходные. — Он бросил краткий взгляд на нашу стену, но, кажется, заметить это успела только я.

— Повезло, — Ирмалинда кивнула и вновь сцепила руки в замок.

Гетбер вздохнул. Ирмалинда, стоит отдать ей должное, держалась стойко. Так что я уже начала сомневаться, что она в самом деле хоть как-то причастна к этой череде событий. Если бы не внимательный взгляд Феранты, я бы поверила, что Ирмалинду обвиняют необоснованно.

— Останься она в комнате… Представляю ужас, который охватил бы её, когда она решила выйти из комнаты. Огонь бы вспыхнул мгновенно, пламенной стеной отгородив Варвару от спасения. Или ещё один путь развития: устав от работы, Варвара уснула бы, а дым проникнул сквозь щели в дверях и сделал своё дело. Вы знаете, от удушья дымом погибает не меньше людей, чем от ожогов. А то и больше: всё-таки дыхание сложно задержать надолго, а вот от огня ещё можно убежать. Если, конечно, есть, куда бежать. Хотя у Варвары, останься она вчерашним вечером в комнате, возможности убежать не осталось бы.

Гетбер описывал череду вероятных событий так, что мне и самой стало за себя страшно. Я-то знаю о последствиях пожара не понаслышке… Мысленно я поблагодарила его за то, что он задержал меня вчера. Не дал вернуться в академию сразу же, как я обнаружила, что субботним вечером поработать в лаборатории не удастся.

— Я рада, что с Варварой всё хорошо, — тихо сказала Ирмалинда.

— Подозреваю, её спасло внутреннее чутье. Как и вас — вы ведь уехали совсем немного раньше, чем начался пожар. Ещё и вещи с собой прихватили. Необычайная удача, согласны?

В этот раз Ирмалинда не стала ничего отвечать. Отвела взгляд в сторону — как раз на нас с Ферантой. Как будто подозревала, что в этом диалоге участвует ещё кто-то. Хотя, может, она и в самом деле знала, что мы стоим за стеной. Как минимум, о присутствии Феранты она должна была догадываться.

— Хорошо, — заметил Гетбер миролюбиво. — Тогда мы начнём с самого начала. Маскарад. Священный праздник Вейзена. Один из немногих праздников, которые отмечают здесь весной. Конечно же, на нём собирается множество людей. И, конечно же, вы не могли не посоветовать отправиться на него Варваре, верно? В обычные дни жизнь здесь скучная и бесцветная, так пусть хотя бы посмотрит, какой она может быть яркой. Верно?

— Верно, — согласилась Ирмалинда.

— Даже поделились с ней своим платьем. Платье красивое, я наблюдал издалека… Итак, площадь полнится людьми, и Варвара где-то среди них. Уйти далеко она не может — всё-таки совсем ещё не знает места. И тут некий доброволец решает показать ей, что же это такое — настоящая магия. И устраивает тот самый взрыв, который потом обсуждает весь город. Да вот только, какая оплошность, со временем этот доброволец ошибся. Произошёл он уже тогда, когда Варвара из Вейзена уехала.

— Молодёжь часто не сознаёт то, что делает.

Ирмалинда пожала плечами и застыла вновь, зато Гетбер вдруг решил размяться. Поднялся и обошёл стол по полудуге, не зайдя за спину, но приблизившись к Ирмалинде.

— И что же вы пообещали ему? Точнее, даже так: чем пригрозили? Что, не соверши он этот поступок, не сможет получить зачёт по вашим травкам? Первый в истории Вейзенской академии, и тем не менее, существует академия всего какой-то десяток лет. А уже там — позорное отчисление, и парнишка вернётся в свои трущобы. Чтобы в следующий раз не зазнавался.

Теперь мы не могли видеть лицо Гетбера, но я не сомневалась, что он улыбается своей коварной улыбкой.

— Меня обвинили в косвенной причастности к этому событию. — Ещё один краткий взгляд на стену, предназначенный, вне всяких сомнений, моей скромной персоне. — Сославшись на предмет, который я веду у учеников. Конечно, я не смог стерпеть такое оскорбление. И лично поговорил со свидетелем, натолкнувшим моего обвинителя на такую мысль. Подтвердились самые страшные догадки… не обвинителя, но свидетеля. Теперь же поинтересуюсь у вас, Ирмалинда. Чем же вас так обидел Хопберг, один из лучших учеников на потоке?

Хопберг…

Я вспомнила его заинтересованные глаза во время тех познавательных перемен, когда мы вдвоём пытались постичь тайны химии. Вспомнила нашу неожиданную встречу в городе и слова его матери: жесты, которые репетировал Хопберг, весьма походили на заклинание, вызвавшие взрыв.

Как всё просто и легко. Осталось лишь дождаться ответа Ирмалинды. Мне теперь и самой интересно его услышать. Хочется надеяться, что Ирмалинда станет отрицать свою причастность. Докажет, что Гетбер ошибся, ведь и он умеет ошибаться.

Но Ирмалинда ответила, не опуская глаз:

— Всё куда проще. Отчислением никто не угрожал. Я предложила, и Хопберг согласился.

— И как он обосновал своё согласие?

— Спросите у него. Я не несу ответственности за поступки взрослых людей.

Я пообещала себе спросить. Если, конечно, вдруг не случится очередное непредвиденное обстоятельство, которое этому помешает.

— Тогда продолжаем. Перейдём к взлому лаборатории… Забегая вперёд, замечу, что именно он вас и выдал. Вы действовали аккуратно, тщательно следили за тем, чтобы не оставить после себя ни физических, ни магических отпечатков. Не знаю, представляете ли вы, что вас подставило? Огонёк, которым вы освещали предметы. Он оставил след вашей магии. Едва уловимый… но всё же уловимый. Тогда я и начал внимательнее присматриваться к вам, но доказать ничего не мог…

Ирмалинда улыбнулась почти незаметно. Итак, ещё одно подтверждение её вины.

— В этот раз вы решили студентов не привлекать, — заметил Гетбер, — и, в целом, это неудивительно. Хочешь сделать что-то идеально — сделай это сам, так?

— Именно так, — согласилась Ирмалинда.

— Как мы видим, не совсем так… Вы прекрасно знали, где лаборатория располагается, ведь и сами участвовали в её создании. Единственное, что успешным этот взлом вряд ли можно назвать. Ведь вы так хотели отыскать камни, а нашли одну лишь пустышку. В этом моменте мне нужна ваша подсказка… зачем камни были вам нужны? И почему вы решили, что кто-то станет оставлять их в лаборатории, на которой даже нет магической защиты?

64
{"b":"914335","o":1}