Литмир - Электронная Библиотека

— Правда?

— Конечно, — он торжественно кивнул, — зачем бы я стал вас обманывать?

— Это очень щедрое предложение. Буду иметь в виду. Благодарю.

Так называемая трапезная возникла перед нами совершенно неожиданно, но все-таки вовремя — на том моменте, когда наш с Эдвином разговор можно было завершить. Так что я решила покинуть его компанию, тем более, что кто-то из преподавателей уже заметил моего спутника и предложил занять место за столом. Я пробежалась по залу взглядом, но Ирмалинду не нашла. Ну и ладно. Не в первый раз буду обедать в одиночестве.

И зачем Эдвин вообще со мной заговорил? Из-за лекции? Тогда возникает вопрос: почему только он? Впрочем, я из-за нового знакомства ничего не теряю. Напротив, теперь у меня есть доброволец — основной или запасной, пока сложно сказать. И, в дополнение, совет быть бдительной и не открывать душу первому встречному, поскольку он может посчитать тебя за зло, а себя — за великого героя.

Остаток дня прошёл спокойно.

Я вдоволь начиталась книг, а ещё (что-то новенькое) нагулялась по коридорам Вейзена и прилегающей к зданию территории. Неплохо в случае чего иметь представление о том, куда убегать… Пару раз я прошла мимо собственной лаборатории, но дверь была заперта, и никаких посторонних звуков за ней я не различила. Если посланники Феранты и приходили, то я не смогла их словить. Но более правдоподобным казалось такое предположение, что к лаборатории никто не притрагивался.

А завтра у меня даже лекции нет.

От скуки выть начну. Запланировать бы поездку в город — молотки меня уже заждались. Создать хотя бы иллюзию деятельности, раз непосредственно ей я сейчас не могу заниматься. Подумаю об этом завтрашним утром.

Перед сном Ирмалинда пригласила меня в свою комнату — выпить отвар по очередному рецепту её студентов. Отвар оказался не только приятным на вкус, кисло-сладким, но и красивым: когда Ирмалинда приподняла крышку глиняного чайника, я различила и синие цветки, и красные ягодки, и листья, покрытые пушистыми волосками.

Мы обсудили студентов, которые всеми способами пытаются не перетруждаться, и прелести весны, что близится к зениту. А потом Ирмалинда сказала то, что я никак не ожидала от неё услышать:

— Слышала, кто-то чужой погулял по вашей лаборатории, устроил беспорядок.

Уже через мгновение я вспомнила, что Ирмалинда вообще-то неплохо общается с Ферантой, да и в обустройстве лаборатории она участвовала. Так что Феранта вполне могла шепнуть ей на ухо печальное известие о том, что лабораторию взломали.

— Да, — согласилась я и добавила с внезапной злостью: — Не думала, что в таком престижном месте водятся мелкие воришки.

— Это ужасно, — Ирмалинда покачала головой, закачались разноцветные перья, вплетенные в прическу. — Многое украли? Может быть, я чем-то могу помочь? Терпеть не могу, когда происходит такая несправедливость. Особенно когда она направлена против кого-то вроде вас.

— Вроде меня?

— Вы так невинны и честны, — Ирмалинда вздохнула, сделала глоток отвара. — Совсем нечасто встречаются такие люди, на которых смотришь и понимаешь, что они не смогут совершить зло, даже если очень захотят, если на кону будет стоять что-то, бесконечно для них важное.

Я не стала переубеждать Ирмалинду — как мы уже выяснили сегодня, прежде чем делать выводы, надо ознакомиться с предысторией. Вместо этого ответила на вопросы, которые оставила без внимания:

— Феранта пообещала что-нибудь придумать и расследовать это дело, но о подвижках я пока не знаю. А украли немногое, всего лишь обломки камня, уже пустого.

— Того самого, который вы показывали на лестнице? Он пуст?

— Да. Как выяснилось, у камней или, по крайней мере, конкретно у этого камня, есть некий запас емкости, который они могут предоставить. Конечно, все это нужно ещё тщательно изучить, но некоторые гипотезы уже вырисовываются.

— И тут эти воришки взламывают лабораторию и прерывают вашу работу, — подвела итог Ирмалинда. — Понятно. Очень хитро. Но не волнуйтесь — я думаю, Феранта быстро устранит эту проблему.

— Хотелось бы надеяться.

Спала я беспокойно, будто и в мою комнату может ворваться любой желающий, пошарить по шкафам, заглянуть в потайные уголки. Едва закончился завтрак, я помчалась в сторону лаборатории: очень хотелось узнать, произошли ли какие-то изменения.

И выяснила, что моей лабораторией все-таки заинтересовались, вот только явно не те, кого прислала Ирмалинда. Возле двери обсуждала что-то парочка студентов на один-два курса младше моих подопечных.

— Доброе утро? — обратилась к ним я.

Они обернулись одновременно и с опаской посмотрели на меня. У парня была короткая стрижка и массивный подбородок, у девушки — светлые волосы до ключиц и большие карие глаза.

— Просто хотелось поинтересоваться, что вас так заинтересовало в этой двери. Может быть, я встану рядом и тоже попробую посмотреть.

— Говорят, здесь прошлой ночью был взлом, — ответила девушка наконец.

— Вот это да, — удивилась я. Причем удивилась искренне: мне казалось, этот факт, помимо меня, известен только Феранте и ограниченному кругу её доверенных лиц. — Именно этой комнаты? Здесь же просто склады, разве взломщики надеялись отыскать что-то ценное?

— Это там, — парень кивнул на продолжение коридора, — просто склады. А здесь лаборатория, где камни исследуют. Они в сотни раз усиливают заклинания — может, слышали?

— Только отдаленно, — ответила я. — И много таких камней обнаружили в этой комнате те взломщики?

— Кто бы знал… — парень пожал плечами. — У нас не так много

— Спасибо, что рассказали хотя бы это. Очень любопытно. Кто бы мог подумать…

— А ведь наша академия считается самым безопасным местом во всей империи, — девушка вздохнула. — И даже если тут происходят такие вещи, то страшно представить, что может за стенами академии произойти…

В этот раз ответа у меня не было. Не прощаясь, я развернулась, и ноги сами понесли меня к кабинету Феранты. Я не сомневалась, что обнаружу её на привычном месте. Однако кабинет оказался закрыт. Я караулила дверь не меньше десяти минут, прежде чем расслышала стук каблуков.

Сегодня платье на Феранте было винно-красным, юбку дополнительно покрывала мелкая черная сетка, она же служила манжетами.

— Варвара, доброе утро, — приветливо улыбнулась она. — Вы не поверите, откуда я только что вернулась. Не буду томить и признаюсь, что разыскивала вас.

— Здравствуйте, — отозвалась я. — Надеюсь, чтобы сообщить приятные новости.

Феранта неопределенно склонила голову вбок, и я разглядела пару тонких серебристых цепочек, которые начинались от прокола в ухе, а затем вплетались в прическу, аккуратный пучок. Однако же, опасное украшение — лучше ни с чем таким активно не двигаться. Я сама однажды повредила мочку уха на физкультуре, поленилась снять сережки. Шрам до сих пор вполне различим.

Только удостоверившись, что дверь плотно закрыта, Феранта заняла своё привычное место и махнула рукой на уже привычное мне кресло.

— Осмелюсь предположить, с какими вопросами вы пришли, — выдохнула она. — Одно из двух: либо вам интересна судьба вашей лаборатории и, следовательно, дальнейших исследований, либо слухи о взломе, которые распространились по всей академии.

Феранта замерла, ожидая моей реакции.

— Меня волнует и первый вопрос, и второй. Если вы искали меня, значит, по одному из них вам точно есть, что сказать… Можно начать с второго. В первую очередь, я пришла из-за него. Прежде чем пойти к вам, я проходила мимо лаборатории. И обнаружила в непосредственной близости двух студентов, которые рассказали мне о взломе. Хотя известно им явно мало, но что-то все-таки известно.

Феранта медленно кивнула и призналась:

— Среди преподавателей тоже пошли слухи о взломе. Им известно немного больше, поскольку многие были на вашей лекции. И уж, конечно, опытные люди оценивают риски куда лучше, чем юное поколение. Так что некоторые преподаватели в самом деле обеспокоены по этому поводу. Я успокоила их, насколько позволяет ситуация… — Она замолчала на полуслове, коснулась взглядом одной из гипсовых голов и застыла.

42
{"b":"914335","o":1}