— Вилсон, — кивнул он. Мне показалось, что в его голосе скользнуло пренебрежение.
— Не задерживай нас, Полди, — Вилсон поморщился. Протянул билеты, и Полди лишь едва скользнул по ним взглядом. Меня он тоже не удостоил особого внимания. Видимо, спутниц у Вилсона было уже так много, что его знакомые перестали их отслеживать.
Бриллианты, вставленные в ручку, прокрутились, и мы оказались в зрительном зале. Красота — иначе не скажешь. Ряды ровных, как клавиши пианино, сидений, которые тем выше, чем ближе к выходу. Оркестровая яма с духовыми и струнными инструментами, в которой уже сидят музыканты, одетые во всё черное. Сцена скрыта за занавесом насыщенного пурпурного цвета.
И вид с балкона открывается просто прекрасный. Несмотря на расстояние, сцена будто лежит на ладони — можно рассмотреть каждый угол, не подстраиваясь под сидящих перед тобой и не задирая голову. Балконов здесь немного, восемь, и в каждом всего два кресла (обитых бархатом и украшенных резными позолоченными подлокотниками, но тем не менее).
Я заняла левое из этих кресел, чувствуя себя как минимум герцогиней. Спина выпрямилась сама собой, котелок переместился с головы на колени. На мгновение стало очень жалко, что я не потратила всю свою первую зарплату на одно из тех экстравагантных платьев, что так сильно покорили меня сегодня.
А Вилсон плюхнулся на место по соседству и заметил:
— Ужасно неудобные сидения. Особенно когда хочется прилечь.
— Зачем же лежать во время спектакля?
— Накатывает иногда. Не забывайте, я ведь ещё и болеть люблю. А искусство больную голову не лечит, скорее, наоборот.
Звонков мы услышали два. Не четыре и даже не три, но ведь мы не особо и спешили. А потом занавес нехотя расползся по двум сторонам, и спектакль начался. Он оказался необычным уже по той причине, что паузы между репликами здесь заполняли не посторонние звуки от зрителей, а музыка. Главная героиня, Сиджи, переживает по какому-то поводу — музыка добавляет тревожности; бежит — музыка ускоряется; любит — музыка замирает в самых неожиданных местах, как, собственно, замирает наше непокорное сердце.
Оказалась главная героиня, само собой, красавицей.
Сомнений не возникло в том, что именно её играет мама Вилсона. Хотя и кажется она отсюда совсем молодой, скорее старшей сестрой, чем матерью. Но волосы у неё — той же перламутровой белизны, что и волосы Вилсона. Черты лица сложно разглядеть издалека, но в жестах тонких изящных рук, в интонациях голоса я различила Вилсона.
И сюжет мне понравился. Динамичный, ни мгновения не пришлось скучать. В моей голове спектакли представляли из себя нечто скучное, где три актера ходят друг за другом по одной и той же комнате и по десять раз обсуждают заевшую, как пластинка, тему. А здесь актёры постоянно сменялись, и на сцене одновременно расположилось несколько локаций: «дом», «таверна», «академия». Неудивительно, конечно, что писатель добавил в своё произведение академию — чем ещё вдохновляться, когда живёшь в Вейзене? И все-таки эта деталь приблизила выдуманную историю к реальной так сильно, что в какой-то момент мне стало казаться, будто все показанные события произошли на самом деле, в тех же стенах, которые я наблюдаю каждый день.
История была о преподавательнице — ещё одно удивительное совпадение. Правда, эта преподавательница связала с академией всю свою сознательную жизнь: она прошла все ступени в освоении волшебства, да так и осталась в родных стенах. Вот только амбициям её слишком скоро стало в этих стенах тесно. И она начала промышлять колдовством, даруя ему каждому желающему — точнее, тем желающим, чья плата её устраивала. Заработанные деньги Сиджи тратила не на развлечения — она совершенствовала своё мастерство. Покупала редкие книги и встречалась с колдунами, что несут знания, ни в каких книгах не обозначенные.
Один из таких колдунов очень уж ей заинтересовался. И, пока Сиджи крутила свои интрижки, он сплёл вокруг неё кружево из заклинаний. Ещё и очаровал заодно. Как там Вилсон говорил?.. Сиджи оказалась мушкой, пойманной в эту сеть, и сбежать уже не смогла. И все те знания, что она накопила за свою в общем-то недолгую жизнь, перешли в темные колдовские руки. Все знания и вся её любовь хрупкая.
Я до последнего надеялась на счастливый конец. Но его, к сожалению, не случилось. Есть возможность с самим Каспаром поговорить, так? В таком случае, я готова прямо сейчас высказать ему все свои претензии. В книгах должен быть счастливый конец. Мрака хватает и в жизни. Вот только если жизнь постоянно движется, то история на бумаге застывает, как комар в хрустале. Жизнь-то мы можем подкорректировать, но здесь зло победило раз и навсегда. И никуда не денешься от этого, не перепишешь печальный конец.
Видимо, история и в самом деле слишком сильно меня зацепила.
Не дожидаясь встречи с Каспаром, я высказала эти претензии Вилсону, пока актёры кланялись зрителям. Он выслушал меня со всей внимательностью и заметил:
— А правильно ли поступала Сиджи? Ведь ей двигали тоже далеко не благородные мотивы.
— Но ведь она боролась! — вступилась за героиню я. — А этот… гад пришёл на всё готовенькое. Если бы она не боролась, она ведь ещё раньше погибла бы. Но, если бы не этот… мерзавец, она прожила бы ещё очень и очень долго.
— И сама в конце концов совершила бы какую-нибудь подлость.
— Вы оправдываете его, Вилсон! — я сложила руки на груди и посмотрела на моего подопечного с укором.
— Ни в коем случае, — отозвался он, — но и её оправдать не могу. Хотя я рад, что спектакль настолько вас взволновал… Мы можем продолжить обсуждение, но чуть позже. Сейчас нам надо срочно покинуть театр, пока не хлынула толпа.
Моя решительность тут же сбавила обороты.
— Вы не хотите встретиться с мамой?
— Поверьте, ей сейчас совсем не до меня. Зато в зале я различил людей, с которыми точно не хочу встречаться.
— Хорошо. Тогда вы познакомите меня с этим Каспаром в следующий раз.
Ляпнула — и только потом поняла, что. Заочно напросилась на ещё одну встречу с Вилсоном, а то и на поход в театр. А Вилсон промах заметил. Улыбнулся и хитро-хитро заметил, что-де в следующий раз обязательно познакомит. И что весьма ценит моё рвение.
Мне приходилось практически бежать, чтобы поспевать за Вилсоном. Но все-таки мы обогнали всех его и недоброжелателей, и друзей, так что наша странная встреча получила шанс к продолжению.
«Вензель», как оказалось, расположился в непосредственной близости к театру. И я в который раз за сегодняшний день начала что-то подозревать. Подозрительность усилилась десятикратно, когда на входе нас встретили и без всяких лишних слов провели к одному из свободных столиков.
— Вы собирались сюда зайти. Даже стол забронировали.
— Я часто бываю здесь. Почти каждый вечер… Поэтому нет ничего удивительного в том, что меня узнают.
И смотрит так невинно, будто совсем ничего не умалчивает.
Хотя ресторан, будем честны, красивый. Слишком много всякого изысканного я успела понаблюдать за этот вечер… Несмотря на название, выполнен он в морской тематике. Деревянные стены украшают штурвалы разных размеров, и к тем, что крупнее, прикреплены картины по водной тематике. Оконца круглые, как в трюме, из них мало что видно, и поэтому кажется, будто мы в самом деле оказались на корабле. Вместо кресел здесь грубые лавки — благо, сверху сидение смягчают подушки. Официантки — в красных платьях, бармен — в белой рубашке и головном уборе, отдаленно напоминающем треугольную пиратскую шляпу.
Я хотела спросить, близко ли к Вейзену море, но в последний момент одумалась. Все-таки это — факт, который должен быть известен каждому жителю империи, хотя бы раз в жизни заглянувшему в географическую карту.
Будто в подтверждение слов Вилсона, едва мы успели сесть, к нам подбежала официантка и поинтересовалась, что же мы будем заказывать. И принялась перечислять блюда. А я-то надеялась на меню взглянуть… Желательно со стоимостью всех этих морских шедевров. Вилсон наверняка прочитал в моих глазах испуг, потому что взял ситуацию под собственный контроль. И сделал заказ за нас двоих. Весьма длинный заказ.