Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Это я у вас хотел спросить, – слегка обиделся на его прямоту Кейн, уходя от ответа. – Да, из-за взрыва. И еще акцент.

- Ладно, поговорим об этом позже, – кивнул сосед. – Я и сам не очень верю словам. В среднем, люди лгут три раза за десять минут разговора. И это обычные люди, а не те, кому есть что скрывать. Ты спас мне жизнь, я навсегда твой должник. Расскажу все, что тебя интересует… Потом. Вопросов у тебя, je vois, не мало. А ты мне расскажешь, что сможешь, большего не прошу, – он вскинул открытые ладони к плечам, словно солдат, сдающийся в плен.

Постепенно мистер Шеппард пришел в норму, по крайней мере, смог самостоятельно ходить, подволакивая ноги. Трупы и груду вещей рядом с ними он окинул взглядом, каким осматривают сокровищницу, чувствуя, что в ней чегото не хватает. Неожиданно его лицо отразило все признаки сильнейшего волнения.

- Есть! Это оно! – в голосе мужчины прозвучала радость, удивление и недоверие, как если бы умирающий от жажды в пустыне вдруг набрел на запотевший бутыль «Coca Cola».

Бросившись, как коршун на цыпленка, мистер Шеппард упал на колени и извлек из общей кучи прибор, похожий на паяльник. Потрясая находкой, он торжественно обернулся:

- Mon ami, тебе предстоит провести маленькую операцию.

- Какую операцию? – насторожился Кейн.

- Вот смотри, – не вставая с колен, сосед повернулся спиной, срывая с себя лохмотья рубашки. – Чуть ниже правой лопатки, бачиш?

Кейн присмотрелся. В указанном месте имелась небольшая свежая ранка.

- Возьми за ручку, – Шеппард закончил любовно обнюхивать невиданное устройство, и, не глядя, сунул его за спину в руки Кейну. – Приставь наконечником к ране, когда будет контакт – жми на курок и вытягивай!

Курок на приборе действительно имелся.

Бред какой-то, подумал Кейн, но безропотно приставил «паяльник» под лопатку мистера Шеппарда. Незаметный до этого индикатор загорелся зеленым цветом.

- Ну же!

Кейн нажал на курок. Ничего не произошло.

- Тяни на себя. С-с-с… Да не так же, az oh-n-way, резко дерни!

Кейн сделал, как было сказано. Из ранки брызнула кровь и тонким ручейком потекла по бугристой от напряшихся мышц спине к пояснице, под брючный ремень.

- Sheni deda movtkan! – Шеппард явно выругался от боли на незнакомом языке, поморщился и вытер кровь остатками рубашки. – Отлично, дело сделано.

- Какое дело, мистер Шеппард? – осторожно поинтересовался юноша.

- Гаррет, зови меня Гаррет. Какие церемонии, после всего, что с нами было? – сосед криво улыбнулся.

- Гаррет… – пробормотал ниндзя, словно пробуя имя на вкус.

- Вот, полюбуйся, – сосед сунул «паяльник» под нос Кейну. Кончик прибора теперь украшал черный шарик, размером с горошину. Гаррет отжал курок и щелчком сбил шарик, отправив его в прибрежные воды океана. – Это био-детектор, по нему меня отслеживали.

- И поэтому вы просто бежали по пляжу, – это был не вопрос, а утверждение.

- В общем-то, да. Мне было не скрыться с «жучком» в спине, abada. Поэтому я просто бежал. Это был единственный поступок, который я еще мог совершить.

- И абсолютно бессмысленный.

Гаррет Шеппард поднялся с колен и отряхнул песок с ладоней.

- Как видишь, не бессмысленный, – он наставительно поднял палец. – Ты же меня спас? Кстати, я уже говорил спасибо?

- Постойте, вы же не могли знать, что все так получится? – Кейн на секунду запаниковал. – Или могли?

- Не волнуйся, я не экстрасенс. Я лишь надеялся на чудо, и чудо произошло. Будь я религиозен, то сию секунду бы pregato. Хоть на это нет времени. Мы должны убираться отсюда, и как можно быстрее. Пока к ним, – он кивнул на штабель трупов, – не прибыла кавалерия.

Гаррет Шеппард действовал оперативно, словно сцеживать бензин из бензобака и поливать им мертвых людей ему приходилось не впервые. Об одной из машин позаботился Кейн. Развернувшись по широкой дуге и взяв разгон, он заблокировал педаль газа отверткой и направил джип в Атлантику на скорости пятьдесят миль в час, выпрыгнув в последний момент. Крышу автомобиля укрыла вода.

Кейн еще не получил права, так что на водительское место второй машины сел Гаррет.

- Следующая остановка – мое скромное жилище! – торжественно провозгласил он и резко рванул с места, выруливая по бездорожью в сторону шоссе № 852.

Когда они отъезжали, ниндзя тревожно наблюдал в зеркале заднего вида чадно разгорающийся за ними погребальный костер.

- Зачем это? – поинтересовался парень. – Всеравно останутся не прогоревшие остовы, кости, метал. Нам стоило их закопать.

- О, мой юный друг! Утилизация отходов – дело тонкое, – тоном школьного учителя пояснил Шеппард. – Мы прибираем не для копов или ФБР. Сетчатка глаза и мозг, такие сложноорганизованные komada… Я не хочу, чтобы твое лицо попало во все утренние газеты.

Кейн немного поразмыслил, продираясь через слишком сложный для него юмор. Постарася припомнить то малое количество научной фантастики, что он успел прочитать или посмотреть за последний год «цивилизованной» жизни. Задумлся о практческих перспективах некромантии.

- В смысле – стало известно друзьям покойных?

Гаррет покосился.

- Им.

- А они это могут? – всерьез заинтересовался темой Кейн.

- Они – могут.

Сказал, как отрезал. Ломая кусты, черный тонированный «Padjero» пер напролом. Через пять минут джип выскочил на автостраду, влившись в жидкий утренний трафик.

- А они вообще кто?

- Скоро узнаешь, – Шеппард обгонял другие авто на трассе как стоячих. – Что, совсем извелся в догадках?

- Отчасти, – слегка покривив душой, сдержанно отозвался Кейн. На самом деле его просто распирало от любопытства. – Не стоит так быстро ехать, можем нарваться на патруль... А тебе, наверно, не дает покоя, как я их уделал?

- Есть такое verbazing, – хохотнул сосед. – Дерешься ты на удивление…

- Дерутся геи в попу, – Кейн попробовал скабрезно схохмить, по привычке уводя разговор от опасной темы. – А мы сражаемся.

- В самую мать-ее-так точку! Сражаешься ты чудо как хорошо. Хотя лично и не видел – лежал на другом боку – результат говорит сам за себя. Я вообще начинаю сомневаться, мальчик ли ты en fait?

- Мальчик, мальчик… – проворчал Кейн. – Я что, похож на девочку?

- На девочку ты похож еще меньше, – успокоил его Гаррет. – Скорее на бойца спецназа, чем на девочку.

- Нет, я к чему спросил, кто они, наши противники, – гнул свое Кейн. – Мы едем в трофейной машине… В которой может оказаться техническая хреновина, по которой нас запеленгуют.

Гаррет на секунду задумался.

- Твои опасения разумны. Хотя я почти уверен, что у них с собой ничего такого не было, да и у нас тоже. А GPRS еще не в ходу, насколько я знаю.

Несмотря на то, что загадочный GPRS, чтобы это ни значило, еще не в ходу, они бросили машину возле магазина готовой одежды «Парижская мужская мода» (ЗАХОДИТЕ, РАБОТАЕТ КОНДИЦИОНЕР, – гласил плакат на стеклянной двери). В бутике Шеппард сам купил новую рубашку за деньги Кейна, но не демаскируя его самого. Своим торсом мужчина произвел на продавщиц скорее хорошее, чем плохое впечатление и, переодевшись, быстро вышел.

Тем временем юноша поймал такси за углом, на котором они доехали до района Маленькая Куба, запутывая следы. Там сделали еще одну пересадку и поехали на противоположенный конец города, в Арт Деко. Проезжая мимо своего дома по Коссут-лейн, Кейн успел заметить старшего брата с каким-то длинноволосым приятелем, оба тащили доски для серфинга.

Как все странно получилось, – размышлял Кейн, глядя в окно такси. – В нужном месте, в нужное время, с точностью до метров и минут… Совпадение, тенденция или карма? Низкая вероятность того, что два комара случайно столкнутся в воздухе. Нельзя подстроить такую бойню. Да нет, это абсурд. Четыре руки были не из пластмассы. Если у меня паранойя, следят ли за мной?

Желтое такси остановилось.

Глава 7

Глава 7. Смутные видения будущего

52
{"b":"912936","o":1}