Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дарен сразу же произвёл хорошее впечатление на родителей Леоноры. Он был вежливым и внимательным, слушая истории Ника о его молодости и смеясь над шутками Фианы. Они обсуждали всё — от местной политики до последних событий в королевстве.

— Дарен, я всегда говорил, что самое главное в жизни — это семья и люди, которыми мы себя окружаем, — сказал Никол, взяв свою кружку чая. — И я рад, что Леонора выбрала такого доброго и порядочного человека.

— Я с вами полностью согласен, Никол, — ответил Дарен, кивая головой. — Семья — это опора и сила, и я благодарен, что меня приняли в вашу семью с такой теплотой.

Вечер проходил в дружелюбной атмосфере, наполненной разговорами и смехом. Когда пришло время раскрыть свою новость, Леонора и Дарен с радостью поделились своими планами на будущее. Родители Леоноры были глубоко тронуты, услышав, что их дочь нашла свою любовь и счастье.

— Мы так счастливы за вас, — сказала Фиана, её глаза блестели от слёз радости. — Видеть тебя такой счастливой, Леонора, — это самое большое счастье для нас с Ником.

— Спасибо, мама, — улыбнулась Леонора, обнимая её. — Мы очень ценим вашу поддержку и любовь.

Уютной гостиной, наполненной мягким светом вечернего солнца и теплотой домашнего уюта, зашёл разговор о положении Дарена и его семье.

— Мы действительно хотим узнать о вас больше, Дарен, — сказала Фиана, налив чай и протягивая чашку Дарену. — Расскажите, пожалуйста, о своей семье и вашем положении.

Дарен принял чашку с благодарностью, его взгляд стал немного более серьёзным. Он знал, что должен быть честным, но в то же время хотел подчеркнуть, что для него важнее всего быть достойным Леоноры и её семьи.

— Ну, — начал он, собираясь с мыслями, — моя семья и я занимаем определённое положение в нашем королевстве. Я являюсь наследником престола, и это связано с многими обязанностями и ожиданиями.

Никол и Фиана одновременно замерли, их лица выражали шок и удивление. Никол положил чашку на стол и наклонился вперёд, не веря своим ушам.

— Вы — наследник престола? — переспросил он, его голос был полон изумления и немного растерянности.

— Да, — подтвердил Дарен с улыбкой, стараясь быть расслабленным. — Но, несмотря на это, для меня самое важное — быть достойным вашим будущим зятем и мужем Леоноры. Я понимаю, что титулы и должности — это часть моей жизни, но они не определяют, каким я человек в глазах тех, кто мне дорог.

Фиана, всё ещё сидя, пристально посмотрела на Дарена, её глаза наполнились смесью гордости и растерянности. Она почувствовала, как её сердце сжалось от волнения и понимания важности момента.

— Это по-настоящему впечатляет, — сказала она, стараясь унять волнение. — Мы всегда мечтали, чтобы наша дочь была счастлива и нашла кого-то, кто сможет её понять и поддержать. Что касается титулов, я думаю, что то, что вы говорите о себе и своей семье, важно не меньше, чем ваша официальная роль.

— Это правда, — согласился Никол, осознав, что его первое удивление немного рассеялось. — Ваше отношение и поведение говорят о большем, чем любые титулы. Мы видим, что вы искренне заботитесь о Леоноре, и это для нас самое главное. Вы уже стали частью нашей семьи, и мы рады видеть её таким человеком, как вы.

Дарен, почувствовав, что напряжение немного спало, поблагодарил родителей Леоноры за их поддержку и понимание.

— Спасибо, Никол, Фиана, — сказал он, искренне улыбаясь. — Я уверен, что вместе мы сможем создать не только счастливую семью, но и сделать много хорошего для нашего будущего.

Леонора, сидя рядом с Дареном, чувствовала гордость за его искренность и доброту. Она взяла его за руку, сжимая её, и посмотрела на своих родителей с благодарностью.

— Я всегда знала, что Дарен — особенный человек, и то, как он относится к нам, только подтверждает это, — сказала она, её голос был полон эмоций.

Фиана и Никол обменялись взглядами, полными любви и поддержки. В этот момент они почувствовали, что Дарен и Леонора действительно созданы друг для друга. И хотя статус Дарена был внезапной новостью, его истинные качества и отношение к своей будущей семье сделали его настоящим благословением для них.

После того как Дарен и Леонора получили благословение родителей и согласие на помолвку, началась активная подготовка к свадьбе, которая поглотила их дни волнением и радостным предвкушением нового этапа жизни. Этот процесс, полный мелких забот и радостных моментов, стал их общим проектом, который они переживали с невероятным энтузиазмом.

Леонора, взявшись за организацию, решила начать с выбора дизайна приглашений, ведь это было её первым шагом в создании атмосферы праздника. Своё вдохновение она черпала из красоты и изящества предстоящего дня. В результате были выбраны элегантные свитки, украшенные сложными золотыми и серебряными печатями, символизировавшими герб их нового союза. Каждый свиток был оформлен с особым вниманием к деталям, а личные послания, написанные Леонорой, передавали тепло и искреннюю благодарность за поддержку и участие. Эти приглашения были отправлены в каждую важную семью и друзьям, которых они хотели видеть на своём празднике, и каждый получатель был тронут этим изысканным жестом.

В то время как Леонора погружалась в мир приглашений, Дарен сосредоточился на практических и церемониальных аспектах свадьбы. Он разработал уникальный сценарий для свадебного обряда, тщательно изучив традиции королевских свадеб и добавив собственные элементы, чтобы церемония была неповторимой. Он хотел, чтобы каждый момент отражал их личный стиль и предпочтения, создавая таким образом день, который станет запоминающимся как для них, так и для гостей.

Дарен также организовал встречи с мастерами, ответственными за декорирование зала для церемонии и банкета. Он выбрал цветовую гамму, которая символизировала их союз и объединение двух семей: насыщенные оттенки зелёного и золотого. Эти цвета олицетворяли богатство, процветание и свежесть, и мастера по декорированию принялись за создание настоящего шедевра. Зал был украшен высокими арками из живых цветов, их благоухание напоминало о весне, а величественные люстры искрились в свете множества свечей, придавая всему пространству волшебное сияние. Роскошные драпировки и изысканная мебель дополняли атмосферу сказки и торжества.

Немаловажным этапом подготовки было создание меню для свадебного банкета. Леонора и Дарен провели несколько встреч с поварами, тщательно обсуждая каждое блюдо. Они решили сочетать традиционные блюда, любимые в их семьях, с новыми элементами, чтобы удивить и порадовать гостей. Каждое блюдо было тщательно продумано, чтобы отражать их вкусы и предпочтения. Профессиональные повара приготовили кулинарные шедевры, которые обещали стать не только гастрономическим удовольствием, но и настоящим произведением искусства.

Когда наступил момент примерки свадебных нарядов, Леонора выбрала для себя изысканное платье. Оно было вышито золотыми нитями и украшено драгоценными камнями, каждая деталь подчёркивала её изящество и утонченность. В этот день платье, подобранное с любовью, сияло так, как и должно было на свадьбе. Дарен также тщательно подбирал свой свадебный костюм, сочетая элементы традиционного королевского одеяния с современным стилем. Он хотел, чтобы его наряд отражал его статус и уважение к этому важному событию, и в то же время был удобным и стильным.

Накануне свадьбы была проведена репетиция, чтобы все участники церемонии знали свои роли и действия. Это включало проверку музыки, маршрутов для процессии и расположения гостей. Дарен и Леонора уделили внимание каждой детали, чтобы убедиться, что всё было готово для того, чтобы день их свадьбы стал по-настоящему особенным.

Глава 16: Наконец-то

Наконец, наступил долгожданный день свадьбы, и дворец, словно ожившее произведение искусства, преобразился в величественное свадебное пространство. Этот день был насыщен волшебством и элегантностью, которые отражали не только личные предпочтения Дарена и Леоноры, но и искусство мастеров, работающих на создание этого незабываемого события.

28
{"b":"912835","o":1}