"Хорошо, Элиза, помоги мне с этим. Подожди меня там".
Я предполагаю, что он вывел ее на сцену. Шаги приближаются, и Пол стучит по коробке. Как и планировалось, мы с Бобби стучим в ответ. Тормоза срываются, и мы чуть не падаем, когда начинаем двигаться.
"Элиза, ты можешь закрыть для меня глаза очень плотно? Отлично. А теперь подумай о человеке — о любом человеке, но о ком-то на этом корабле — о ком-то, кого… возможно, ты уже устала видеть. Подумала?"
"Есть".
"Хорошо, открой глаза".
Она издает крошечное "ох".
"Пожалуйста, не могла бы ты открыть коробку и сказать мне, есть ли он там".
Шаги приближаются. Шаги приближаются, и в шкатулку внезапно проливается свет. Гости начинают смеяться, а я мило улыбаюсь ей.
"Тебе уже надоело встречаться с этим парнем?"
"Я не могу это комментировать".
Она улыбается нарочито фальшивой улыбкой, вызывая еще больше смешков по залу.
"Может, мне сделать так, чтобы он ушел?"
"А ты мог бы?" — с надеждой спрашивает она.
"Для тебя все, что угодно, милая. Я все исправлю. Я все исправлю".
Он комично захлопывает двери, похожие на гардероб, и Бобби проскальзывает через стену-ловушку, чтобы присоединиться ко мне. Пол заставляет толпу произнести несколько волшебных слов, а затем просит Элизу снова открыть коробку, чтобы убедиться, что я точно исчез. Она видит, что мы оба стоим там — и да, я заставил Бобби надеть мою форму, чтобы мы выглядели еще более одинаковыми, — и отпрыгивает назад с легким писком.
После всего, что я сделал, пытаясь напугать ее в доме с привидениями, двое в коробке — это все, что нужно, чтобы окончательно добить ее.
Зрители вздыхают, а через секунду понимают, что мы явно близнецы, а не клоны. Элиза нервно хихикает, ее глаза расширены, когда она смотрит туда-сюда между нами двумя.
"А вот и главный вопрос", — говорит Пол.
"Кто из них Том?"
"Элизабет…"
Бобби говорит так, как я его научил, и я ему вторю.
Зрители смеются, пока она пытается решить, что, в свою очередь, вызывает смех у меня, выдавая меня. Она тянется к моей руке и поднимает ее в воздух, как боец-победитель. Люди аплодируют, но Пол играет на этом, оглядываясь на нас и шепча со сцены: "Она права? Откуда мне знать?"
Я киваю, и он убеждается, что зрители радуются ее правильной догадке. Мы с Бобби отходим в сторону, оставляя Элизу заканчивать сеанс Пола, пока мы с нетерпением ждем, когда она придет к нам.
"Так это Бобби. Как ты не сказал мне, что ты близнец?" — тихо огрызается она.
Бобби говорит раньше меня, положив руку на свою надутую грудь. "Это не его вина — он всю жизнь провел в моей тени", — шутит он, как будто это не та самая причина, по которой я никому не сказал. Не то чтобы он знал об этом, конечно. "Приятно познакомиться". Он протягивает руку, которую она пожимает.
Элиза смотрит на меня с язвительной улыбкой.
"А я-то думала ты скромный".
Бобби притворяется уязвленным.
"О, ладно, я это заслужил".
Они смеются, и мне приятно видеть, как она расслабляется, хоть немного.
"Иди переоденься, пока кто-нибудь не подумал, что ты — это я". Я отталкиваю его.
"Я никуда не пойду в таком виде".
"Ладно, подожди там. Я пойду с тобой через минуту".
Я отстраняю его и поворачиваюсь обратно к Элизе.
"Привет", — говорю я с ухмылкой, но ее улыбка исчезает.
"Вообщем, да, я близнец".
"Да, я поняла уже".
Чёрт. Магия очаровала её ненадолго.
"Мы можем поговорить?"
Я смотрю на своего брата, который ждет у дверей. Люди уже путают его со мной.
"Позже? Я должен перед тобой извиниться".
Ее бровь нахмуривается то ли от гнева, то ли от растерянности — я не уверен. Она оглядывается по сторонам, чтобы убедиться, что нас никто не слышит. Неподалеку от нас гости фотографируются с Полом, поэтому она переходит на шепот: "Ты игнорировал меня большую часть двух недель и думаешь, что волшебное действие все исправит. Ты действительно сошел с ума?"
"Нет, я так не думаю. Я подумал, что это поможет снять напряжение".
"А вот и нет".
Блядь. "Можно я приду за тобой позже?"
"Я бы предпочла, чтобы ты этого не делал. Или у тебя есть тайная тройка, которую ты хочешь представить мне с помощью пантомимы? Или, может быть, он выскочит из моих ящиков сегодня ночью, как гребаный домкрат?"
Она пытается уйти.
"Элиза."
Она оборачивается ко мне.
"Извини, я думала, что подходящая реакция на открытие тайной части жизни лучшего друга — это скрыться и игнорировать его в течение двух недель. Спойлер: через две недели я усажу своего тайного бойфренда, засуну руку ему в задницу, как кукле-чревовещателю, и устрою для тебя небольшое шоу, потому что, видимо, ты считаешь, что мы сможем поговорить по-взрослому только в том случае, если я сначала устрою тебе "ослепление"". И с этими словами она ушла.
Ну что ж, это мне все сказало.
"Ну как, сработало?" — спрашивает Бобби, когда я беру себя в руки, чтобы двигаться.
"Думаю, наоборот".
Глава 27
Элиза
Кем он себя возомнил, Деррен, мать его Браун?
Я излила ему свое сердце, или я так думала, но теперь я догадываюсь, что на самом деле это был его брат. Это многое объясняет о последних нескольких днях, и я должна сказать, что испытываю некоторое облегчение. Я думала, что схожу с ума, видя его в лицах гостей, даже пожилой дамы… теперь я думаю, что, возможно, его родители тоже в курсе. Я действительно хотела поговорить с ним и все уладить, но этот маленький спектакль, который он только что устроил, сделал ослепительно очевидным, что он даже не подозревает, как сильно он меня обидел.
Он проигнорировал меня. Съехал, не сказав ни слова. Вёл себя так, будто я каким-то образом его предала, и я провела последние две недели, веря, что так и есть. Но больше не буду. Если он считает, что я заслужила такое отношение, он не настоящий друг..
Я с трудом пробираюсь по коридору. Я бы с удовольствием осталась и попрекала его еще, но у меня есть настоящие друзья, с которыми нужно пообщаться, пока они все не исчезли завтра. О Боже, я не готова к тому, что они уйдут. Наши совместные вечера по средам были для меня всем, а теперь они закончились. На этой неделе у нас даже не было последнего занятия, потому что они были с новым составом. Я еще не успела провести с ними много времени — они все слишком заняты тем, что вживаются в корабельную жизнь, лижут задницу уходящим актерам и проводят технические репетиции "We Will Rock You", премьера которого состоится на следующей неделе, так что они не проявляют особого интереса к общению вне своего пузыря. А я не в их пузыре, так что…
Неважно. Сегодня я не оставляю им выбора. У меня есть еще полдня, чтобы провести время с друзьями, а эти новички просто должны смириться с этим.
На следующее утро на трапе прощается целая орава людей, в том числе и некоторые из актеров-резидентов, которые так эмоционально переживают, как будто их связь могла стать такой крепкой всего за неделю. Ой, да пошли вы.
Глубокий вдох, Чепмен.
Я завидую. Вот в чём дело на самом деле. Ненавижу их, потому что хочу быть на их месте. Половина из них сегодня вечером дебютирует на профессиональной сцене — то, что могла бы делать и я, если бы была так же талантлива, как они.
Валентина здесь со мной, она проводила Софи. Они планировали, что у них все получится и они будут встречаться на расстоянии, но на прошлой неделе все изменилось. Софи записывала свои пробы для нескольких предстоящих шоу, на которые компания проводила кастинг, и только что узнала, что ей досталась роль Пенни в "Лаке для волос". По возвращении домой она сразу же приступит к репетициям, а затем присоединится к "Посейдону", которому через восемь недель тоже понадобится новый ведущий развлекательных программ. Вакансия, на которой уже есть имя Валентины.