Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Лоренцо, — прошептала я, морщась от сухости в горле. Его тело не дернулось, голова наклонилась вперед. Я не могла видеть его лица — мне нужно было видеть его лицо.

— Лоренцо, — позвала я чуть громче, но не слишком, чтобы предупредить кого-нибудь, что я проснулась. Он по-прежнему не двигался, и я почувствовала, как во мне нарастает паника. Я понятия не имела, где мы были, понятия не имела, что было.

Раздался звук корабельного гудка, такой оглушительный, что казалось, он раздался прямо рядом со мной. Я подпрыгнула, у меня вырвался вздох, эхом разнесшийся по складу, в котором мы находились. Я моргнула. Корабль? Я сделала глубокий вдох, чувствуя жжение в груди, но этого было достаточно, чтобы понять, что мы в доках. Мы были недалеко от города. Это было хорошо. Это означало, что нас могли найти… верно?

Шаги раздались ближе, и звук металла, скребущего по металлу, рикошетом разнесся по пустому пространству. Инстинктивно я закрыла глаза и уронила голову вперед точно так же, как это было у Лоренцо. Никто не знал, что я не сплю, поэтому я делала вид, что все еще сплю, по крайней мере, до тех пор, пока не пойму, где нахожусь… или пока не проснется Лоренцо.

Каблуки застучали по полу, женский голос заставил мои уши напрячься, а затем к ее голосу присоединился мужской.

— Он сказал, что будет здесь через час, — сказал мужчина. — Как только он прибудет, мы сможем разработать план дальнейших действий.

— Нет. Мое дыхание сбилось, когда я узнала голос. Ярость, смешанная с замешательством, захлестнула меня. Вив. Какого черта она здесь делала?

— Я получу удовольствие до того, как он приедет сюда.

— Он не будет счастлив, — предупредил мужчина, когда шаги женщины стали ближе.

— Мне все равно, — огрызнулась она в ответ, и я открыл глаза, почти увидев ее ноги перед собой. Хотя они были направлены не в мою сторону. Они были направлены на Лоренцо. Они сделали еще один шаг, а затем один из них исчез из виду.

— Что ты делаешь? — спросил мужчина, и я задалась тем же вопросом.

— Развлекаюсь. Она рассмеялась, звук на складе прозвучал намного громче. — Расслабься, Педро.

Ее вторая нога оторвалась от пола, и я нутром почувствовал, что она делает. Мне следовало не поднимать голову и играть так, будто я понятия не имею, что происходит, но когда я приподнялась ровно настолько, чтобы увидеть, что она забралась на колени Лоренцо, я увидела, что она покраснела.

— Какого хрена ты, по-твоему, делаешь? — Что ты делаешь? — прохрипела я, сохраняя мертвую неподвижность. Я уже потянула за веревки, обмотанные вокруг меня, и знала, что выхода из них нет, по крайней мере пока.

Она повернула голову, ее длинные волнистые волосы рассыпались по плечам, когда ее взгляд встретился с моим.

— О, хорошо, что ты проснулась. Она ухмыльнулась, прижимаясь грудью ближе к голове Лоренцо. — Я не хотела, чтобы ты пропустила шоу.

У меня вертелся на кончике языка вопрос, что за шоу, но я сдержалась, не желая развлекать ее. Это было то, чего она хотела. Она хотела, чтобы я обратила на нее внимание. Я обнажила перед ней зубы, единственную часть своего тела, которой я был в состоянии двигать. Возможно, я и не сводила с нее глаз, но я не собиралась доставлять ей удовольствие своим голосом. Это была мелочь, о которой она, вероятно, не заботилась, но это было единственное, что я мог контролировать.

— С тобой неинтересно, — простонала она, выпячивая нижнюю губу точно так же, как делала Вида, когда ей чего-то от тебя хотелось. Разница была в том, что Вида была ребенком, а Вив — взрослой женщиной.

— С Лоренцо было весело. Она подмигнула. — По крайней мере, со мной. Она облизнула нижнюю губу, ее рука скользнула по его груди и спустилась к паху. Я зарычала громче, пытаясь освободиться от этих чертовых веревок, но это было бесполезно. Я никуда не собиралась уходить, и ухмылка на ее лице сказала мне, что она это знала.

— Вив, — сказал парень, который вошел с ней, переминаясь с ноги на ногу. Я повернулась к нему лицом, откуда-то узнав его лицо. Хотя я не могла вспомнить, где оно, просто оно выглядело… знакомым.

— Он не будет счастлив.

Вив закатила глаза, покачивая бедрами на коленях Лоренцо.

— Его здесь нет, так что мне-то какое дело?

— Тебе будет не все равно, потому что ты не подчиняешься приказам, — произнес новый голос, на этот раз с акцентом. Вив застыл на месте, но не сделал попытки слезть с Лоренцо. Чем дольше она прикасалась к нему, тем сильнее разгорался мой гнев. Я пригрозила убить ее у ворот особняка, когда она попыталась проникнуть внутрь, и не было никаких сомнений, что я собираюсь довести это до конца, особенно сейчас.

— О-о-о, да ладно, мне пора немного повеселиться.

Голова Вив склонилась набок, ее внимание сосредоточилось на новом мужчине, но я не смотрела на него, слишком боясь того, что увижу. Я пыталась убедить себя, что со мной все в порядке, что у нас все в порядке, но на самом деле это было не так. Мы были связаны — я извивалась, снова пробуя путы, — и выхода не было.

Я полностью сосредоточилась на Лоренцо, молча умоляя его очнуться. Он бы знал, что делать. Он бы знал, как вытащить нас из этого. И если бы все это провалилось, я, по крайней мере, не была бы одинока.

— Дело не в веселье, — раздался новый голос, его шаги эхом отдавались по бетонной площадке. За ним последовали еще несколько человек, но я все равно не могла обернуться. Я просто продолжала смотреть на Лоренцо, прищурившись на Вив, которая продолжала сидеть у него на коленях.

— Дело в том, что я забираю то, что принадлежит мне по праву.

— Наше, — добавила Вив. — Забираем то, что принадлежит нам, папа.

Мои глаза расширились от ее слов. Папа? Этот мужчина был ее отцом? Что, черт возьми, происходит? И что, по их мнению, принадлежит им по праву? Я был в водовороте, осознавая свое окружение, но полностью сосредоточившись на Лоренцо.

— Да, да, — ответил он, и я представила, как он машет рукой в воздухе, отгоняя эту мысль, и я поняла, что она была всего лишь пешкой в его игре — кем бы он ни был.

— Я надеюсь, ты его не убил.

Шаги стихли, атмосфера на складе стала ледяной.

— Что она здесь делает? — спросил незнакомый мне человек.

— Она была с ним в машине, — сказала Вив, надавливая грудью на голову Лоренцо. Я хрюкнула, дернувшись вперед, но это было бесполезно. Я была в ловушке. В ловушке без выхода. Слезы разочарования потекли из моих глаз, моя ярость пыталась вырваться на свободу единственным возможным способом.

— Значит, ты привела ее сюда вместо того, чтобы убить?

Мужчина фыркнул.

— Я думал, что научил тебя чему-то получше.

Вив посмотрела вниз, ее ресницы затрепетали на щеках. Ей было стыдно, впервые я увидел, чтобы она выглядела как-то иначе, чем недостойно.

— Избавься от нее. Мои глаза расширились, когда послышались приближающиеся шаги, дыхание замерло в груди, я была слишком напугана, чтобы сдвинуться хоть на дюйм.

Лоренцо вскинул голову, его пристальный взгляд тут же встретился с моим. Мое сердце пропустило удар, надежда зародилась в моей груди при виде него. Засохшая кровь покрывала половину его лица, на виске и части глаза образовался синяк.

— Прикоснись к ней. — Он сделал паузу, его голова медленно повернулась, чтобы посмотреть на мужчину. — И я убью тебя. Его губы скривились в усмешке. — Дядя Паоло.

Мое лицо вытянулось, голова закружилась, когда я впервые увидела этого человека. Мне следовало бы произнести это имя с акцентом, но я была слишком занята Вив, которая все еще крепко сидела на коленях у Лоренцо.

Дядя Паоло.

Зачем он это делал? Я моргнула. Подожди… Вив назвала его папой. Я переключила свое внимание обратно на Лоренцо. Они были двоюродными братьями.

Срань господня.

Лоренцо

Мое внимание было приковано к Паоло, я не отворачивался от него ни на секунду. Мне нужно было разобраться во всем этом, но это было чертовски сложно, когда у меня раскалывалась голова.

47
{"b":"912185","o":1}