Литмир - Электронная Библиотека

Сердце успело тревожно стукнуть раз пятнадцать, пока довольная Софьяна появилась опять, но уже не одна. Девушка держала на руках упитанного дракончика, доверчиво положившего ей на плечо блаженно жмурившуюся шипастую голову.

— А вот и мы. Знакомьтесь, герцог, это Пожар. Малыш, и ты знакомься, это Стефан, твой верный друг, — проворковала Софьяна, почесав дракона между глаз.

Тот нехотя оторвал от её плеча голову, лениво смерил меня высокомерным взглядом и, закрыв глаза, снова положил голову на ее плечо.

— Потрясающе! Как вам удалось? — выдохнул, я ни капли не расстроившись из-за того, что малыш меня пока не принял.

То, что хотя бы кому-то удалось наладить с ним контакт, — уже прорыв! Ни одному зоомагу до Софьяны Долгинской не удалось зайти так далеко!

— В этом и заключается мой революционный метод, герцог, — важно сообщила девушка, опуская тяжёлого питомца на землю, — я скопировала его жизненную энергию и накинула её на себя. Малыш мгновенно перестал воспринимать меня как чужой и враждебный объект. Но дальше нам предстоит наладить контакт и постепенно приучать Пожара к тому, что люди ему не враги. Каждый день я буду истончать щит и выпускать все больше своей ауры, чтобы он привыкал к ней.

Я был ошеломлён! И в первую очередь тем, что способность скопировать чужую ауру — это не дар зоомага, это дар метаморфа, которых уже лет триста не рождалось. Когда-то их истребляли, так как считали очень опасными. Однако Софьяна, в отличии от чистого метаморфа, не скопировала вместе с аурой и внешность дракона. Это что же за дар у нее такой уникальный?

— А на меня вы такой щит надеть можете? — осторожно уточнил я.

— Нет, к сожалению, он формируется исключительно из собственной ауры, которую невозможно передать другому.

Я медленно кивнул.

— Может быть, я могу научиться создавать из своей ауры такой щит?

Софьяна задумалась, наблюдая, как дракон обнюхивает кусты, растущие возле пещеры.

— Я не до конца понимаю, как у меня это получается, ведь я не имею академического образования и дар осваивала сначала сама, потом с частным преподавателем, которому было около двух сотен лет и он не всегда мог вспомнить, зачем я выполняю им же заданное упражнение. Но мы с вами можем попробовать. Я постараюсь объяснить, что и как я делаю.

Я еле удержался от того, чтобы не расхохотаться торжествующе. Софьяна — уникальный самородок! Достояние империи! А если она сможет научить меня своему трюку с аурой, то и я прославлю свой род в веках как повернувший мировую историю в новое русло. Что может быть важнее для верного подданного великой страны?

Глава 8

Переполнявшее душу ликование унять никак не удавалось. А ведь то, что Пожар сменил гнев на милость, распознав родственную ауру, хоть и важное достижение, но всего лишь первая ступенька на длинной лестнице крепкого контакта. Дракон всего-навсего решил меня не поджаривать, однако слушаться и уважать не спешил. Ни «ко мне, Пожар!», ни «Иди в домик, получишь вкусную грушу» — любимое лакомство драконов, между прочим — никакой ответной реакции не вызвали.

Пожар по-прежнему изучал кусты и никак на меня не реагировал.

— Работы предстоит много, — вздохнув, признала я. — Пока наш язык звучит для малыша как полная бессмыслица.

— А время у нас есть, леди Софьяна, — подбодрил меня герцог, — дадим Пожару немного адаптироваться.

— Так будет правильно, — кивнула я. — И было бы неплохо переставить щиты так, чтобы он при желании мог выходить из своей пещеры гулять.

— Вы правы. Сделаем в течении часа. Вы пока можете располагаться в башне и готовиться к ужину в честь вашего приезда.

Я вскинула обеспокоенный взгляд. Не была уверена, что Стефан Асчер устраивает ужины в честь приема на работу каждого сотрудника.

— Не стоило так утруждаться, — пробормотала я.

— Еще как стоило! — возразил герцог. — Тем более профессор Клачинский давно хотел с вами познакомиться. Я его пригласил.

А это меняет дело! Настроение резко развернулось в другую сторону, и я забыла о том, что очень сильно не хотела особого к себе отношения.

— Это замечательно! Я бы очень хотела посоветоваться с профессором по поводу своих дальнейших шагов. Мне кажется, с драконом не сработают обычные правила дрессуры...

— Ах да, леди Софьяна, хотел вас предупредить. Его Величество распорядился временно держать наш с вами проект в секрете. До достижения полного успеха и официальной презентации. Мы доверяем профессору, но я очень вас прошу временно не делиться с ним подробностями. Будет лучше, если лорд Клачинский не узнает, что благодаря использованию подставной ауры вы смогли избежать агрессии со стороны малыша.

Я нахмурилась.

— Но я уже рассказывала профессору о своем методе в письмах, — возразила.

— В подробностях? Так и писали, что умеете преобразовывать свою ауру в чужую?

— Нет, но я обещала его удивить. И что я теперь расскажу лорду Клачинскому?

Просьба герцога насторожила. Я предполагала, что мой метод станет революционным и готовилась произвести фурор в зоонауке. Однако он так о моем навыке осторожно говорил, что волей-неволей закрались подозрения, что с моим открытием всё не так просто.

— Придется что-то придумать, леди Софьяна. Видите ли, я почему удивился вашим возможностям — да потому, что копировать чужую ауру умели только метаморфы, которых сейчас днем с огнем не найти. Но вместе с аурой они копировали и облик объекта. А магия, которую применили вы, какая-то совершенно новая. Я привык быть осторожным со всем новым, так что для профессора придется придумать другое объяснение.

— Метаморфы?! Чудища из детских сказок, которые принимали облик родителей, чтобы увести детей в чащу и сожрать, существовали? — удивилась я.

Слова герцога немного напугали. Мне и так не хватало знаний, чтобы свой внезапно обретенный навык изменений ауры научно объяснить, а теперь выяснялось, что его могут счесть опасным! Противоестественным даже, как у тех метоморфов, которыми пугают детей.

— Эти существа не сказки. Они действительно когда-то жили в нашем мире, но были истреблены.

— Но я обычный человек! И если это важно, я не умею копировать ауру людей. И обычных животных тоже. Только магических тварей. Я не метаморф.

— Не надо пугаться, леди Софьяна. Я вижу, что вы человек, и верю, что ничего предосудительного даже в мыслях не держите. Мы во всем разберемся. Я всего лишь прошу вас никому пока не рассказывать о ваших способностях.

Я поспешно закивала.

— Конечно! Вы правы. Я что-нибудь придумаю для профессора, — пообещала без всякого лукавства.

— Вот и чудесно. Уверен, что вскоре после наших с вами занятий я разберусь в чем тут дело и найду объяснения. А сейчас, может быть, занесете Пожара в пещеру, пока строители будут ставить ограждение вокруг горы?

Я поспешила выполнить просьбу герцога. Подошла к дракончику и спокойно взяла его на руки. Наверное, он реагировал на меня как на часть себя. Например, как на ногу, которая захотела вернуться в пещеру. Поэтому никакого сопротивления не оказывал, но и прислушиваться к говорящей ноге не спешил. Я положила малыша в гнездо и погладила чешую между глазами.

— Я не нога, Пожар, я твой друг, который хочет вырастить тебя героем, — пробормотала перед тем, как подняться, выйти и задвинуть щит.

Герцога возле горы уже не было и, оставшись в одиночестве, я поняла, что ликование от триумфа давно улетучилось. Его сменило тревожное предчувствие грядущих проблем. Возникло подозрение, что я ввязалась во что-то опасное и пока шла к своему новому дому, всю дорогу себя накручивала.

Глава 9

Правда, едва я переступила порог башни, временно стало не до этого.

— Софи, тут просто чудесно! — встретила меня восторженным восклицанием Рози, спускавшаяся с крутой лестницы. — Представляешь, на каждом этаже отдельные апартаменты и в них есть все удобства! Водопровод и канализация! А еще балкон!

5
{"b":"911800","o":1}