— А кто у тебя там зивёт? — спросил он, прищурив хитрые глазки.
— У меня там живёт маленький медвежонок, — смеясь ответила она. — Ваш братик. Ну-у-у… или сестричка.
— Лучсе блатик!
— Мы будем с ним иглать!
Наперебой затараторили близнецы, а потом, стащив со стола ещё по печенью, снова унеслись на улицу.
— Маленькие электровеники, — глядя им в след улыбнулась Полина.
— Я уже представляю, как скоро здесь будут бегать три таких электровеника, — смеётся Ксюша. — Придётся вам почаще приезжать к нам в гости.
— А может у вас девочка родиться?
— Не-ет, пацан будет. Джон в этом уверен. Да и мне кажется, что всё-таки мальчик. Уж слишком он активный.
— А вы разве УЗИ не делали? — спросила я.
— Делали. Но мы с Джоном решили, что не хотим знать заранее. Пусть потом сюрприз будет.
— Понятно, — Я ещё раз взглянула на большой живот девушки. И в голове тут же завертелись мысли, избавиться от которых я так и не смогла. — Эм… Ксюш, а у тебя там правда… медвежонок? Или всё же человек?
Ксюша загадочно улыбнулась.
— А ты, как думаешь?
— Я боюсь думать, — честно ответила я, нахмурив брови.
— Не волнуйся, медвежонка я не рожу. У меня там обычный младенец, такой же, как у людей. Наши дети проходят свой первый оборот только годам к десяти-пятнадцати. У всех это по-разному происходит. Зависти от силы внутреннего зверя. А почему ты решила, что у меня там медвежонок?
— Ну… у тебя такой большой живот и… вы же оборотни.
— Не волнуйся, у тебя скоро такой же животик будет, — хихикает Ксюша, а потом вдруг резко замолкает и, округлив глаза, смотрит на меня. — Чёрт, кажется, я сболтнула лишнего.
Глава 30
Рэйнан
Мы доставили Харрисона в Нью-Йорк, где на днях должен состояться Верховный Совет оборотней. Представители всех рас соберутся в одном месте, что случается довольно редко, и лишь тогда, когда приходится решать вопросы глобального масштаба. Сейчас наступил как раз такой случай…
— Мы не можем допустить, чтобы люди узнали о нашем существовании, — заявил Александр Климов, альфа Белых волков.
По залу прокатился одобрительный гул.
— И как вы собираетесь этому помешать? — с едкой усмешкой произнёс темноволосый мужчина. — Рано или поздно это всё равно произойдёт.
— А это кто такой? Что-то не узнаю, — спросил я у Руслана.
— Марио Феррети, альфа чёрных ягуаров.
— Сын Антонио Феррети?
— Он самый. После смерти отца унаследовал огромную стаю и место в Совете.
— Понятно, — кивнул я и вновь прислушался к бурным обсуждениям.
— Много тысячелетий мы отлично справлялись с этой задачей — справимся и теперь.
— Климов прав, мы должны быть более осторожны, — поддержал его Сэмюэль Макларен, альфа австралийского прайда львов, и глава Верховного Совета.
— А какой в этом смысл? — фыркнул Марио Феррети. — Сколько ещё мы будем оставаться в тени, как крысы?! Оборотни сильнее людей. Нам уже давно пора заявить свои права!
Верховный вскинул на Феррети суровый взгляд.
— Мы живём по завету наших предков. А они завещали нам жить в мире с людьми. Грубая сила — это путь к войне и крови. Не будет этого!
— Вы глупцы, если ещё не поняли того, что происходит. Люди УЖЕ объявили нам войну! — взвился он, сверкая тёмными глазами. — Сколько оборотней бесследно пропало за несколько лет? Вы читали статистику по всем кланам и стаям? Они убивают наших братьев и сестер. И это не шутка — это реальная, блядь, угроза!
Члены Совета оживленно зашептались.
— Прямых доказательств причастности людей — нет! — возразил Климов. — Мы не можем опираться только на слухи.
— Твой выход, Рэй, — шепнул мне на ухо Руслан.
— Я прошу слово у Совета, — прочистив горло произнёс я.
Все взгляды тут же устремились на меня.
— Рэйнан Грин — глава клана североамериканских медведей, — представил меня Верховный. — Мы рады, что ты решил вернуться.
— Уважаемые члены Совета, у меня есть доказательство причастности людей к исчезновению оборотней.
Зал вновь загудел, как встревоженный улей.
Верховный посмотрел на меня тяжёлым взглядом.
— Мы тебя слушаем, Рэйнан.
— Десять лет назад я столкнулся с некой организацией людей, которой стало известно, что я — оборотень.
— Как это возможно?
— Откуда они могли узнать?
— Это давняя, и не слишком приятная история, — ответил я. — Моя погибшая жена доверила нашу тайну одному человеку, который подло предал её.
Среди оборотней прокатилась волна возмущения и яростного недовольства.
— Человек был истинной парой твоей жены? — спросил Верховный.
— Нет.
— Тогда она нарушила закон! — горячо выкрикнул Феррети.
Все одобрительно закивали.
— Я понимаю ваше негодование, и готов взять всю вину на себя. Но сейчас это не самое главное. Случившееся нам уже не изменить, но подумать о том, как не допустить ещё большей катастрофы — мы в состоянии. Люди, которые охотились за мной не пытались убить или причинить вред. Нет. Они хотели поймать меня живым. А это говорит о том, что люди пока не совсем понимают с чем они столкнулись. Им любопытно, они хотят изучать нас, как диких зверей. Что для нас, конечно же, не приемлемо. Сейчас я даже не сомневаюсь, что пропавшие оборотни, дело рук этой организации.
— Почему ты сразу не поставил нас в известность? — громыхнул Верховный.
— Я был уверен, что, если скроюсь из поля их зрения — они отстанут. Я ушёл глубоко в тайгу, подальше от цивилизации…
— Полный бред! — фыркнул Феррети. — Как ты мог быть уверен в этом?
— Три месяца я скрывался от них, водил кругами пытаясь понять степень их осведомлённости другими членами клана. Мой младший брат нередко подменял меня на деловых встречах. Но нет, никому из ближнего окружения они не устраивали ловушки и не пытались поймать. Они охотились только за мной. Поэтому я принял решение уйти в лес. Много лет всё было спокойно, и я считал, что ищейки потеряли мой след.
— Что же изменилось сейчас?
— Они нашли меня. Вчера несколько вооружённых людей напала на меня и мою пару в лесу. Одного из них я оставил в живых и привёз сюда.
— Как интересно, — Феррети вздернул бровь и хищно оскалился: — И где же этот смертник?
Я кивнул стоящему около двери Илье Аверину, который ждал лишь моей отмашки. И уже через минуту в зал ввели пленника.
— Это он? — спросил Верховный.
— Да, — ответил я, подтолкнув мужчину в центр зала. — Это Патрик Харрисон — глава федеральной службы, и главный затейник, — последнее буквально прорычал сквозь зубы. — Именно он предал мою жену и раскрыл её тайну правительству людей. Давай, Патрик, у тебя есть последний шанс спасти свою вонючую шкуру. Расскажи нам всё, что ты знаешь о пропавших оборотнях. Где они? И что вы с ними сделали?
Харрисон молчит, разглядывая присутствующих с показным превосходством и откровенной наглостью.
— Говори! — не выдержав зарычал я, клацнув зубами прямо у него над ухом. — Иначе меня больше никто не остановит — я порву тебя на тонкие лоскуты.
Патрик дёрнулся, в глазах промелькнула тень страха, но тут же исчезла и он зло прошипел:
— Иди к Дьяволу! Ты — мерзкое животное! Все вы — звери, грёбаные мутанты. Ваше место в клетках!
— Кажется человек окончательно потерял страх, — рассмеялся Климов. — Либо он совсем идиот и не понимает во что вляпался.
— Перегрызть сучонку глотку и дело с концом, — предложил Феррети сверкнув зловещим взглядом. Все оборотни тут же поддержали его одобрительным гулом.
Но предостережения Патрика видимо не убедили — он продолжил тягать зверей за усы. Весьма глупо и опрометчиво…
— Мы вас всех отловим! Всех до одного! Ваше место в клетках! В клетках! В клетках! — повторял он, как заведённый, с больной одержимостью и лютой ненавистью в глазах.
Оборотни в зале готовы были разорвать его взглядом стоило только дать команду «фас». Я и сам уже хотел свернуть ему шею, но Феррети оказался самым нетерпеливым — он молниеносно подскочил с места и, обернувшись чёрной пантерой, в один прыжок повалил Харрисона на лопатки.