Литмир - Электронная Библиотека

— Нет конечно! — у неё даже глаза от возмущения расширились. — Это здание рассчитано на любые подземные толчки. По-моему, баллов до пяти-шести точно.

— А потом? — поинтересовался я, но тут же понял, что сделал это совершенно зря.

— А потом нам уже ничего не поможет, — ответила она, мгновенно расстроившись.

Наконец, турникеты открыли, и людской поток потёк прочь из здания на улицу пережидать удар стихии. Насколько я понимал, толчки могли больше и не повториться. Только вот слишком уж ясно перед глазами стояла обескураженная фигура Миямото, падающая в следующий момент мне в ноги.

И было оно столь ярким и красочным, что не было никаких сомнений, что-то должно ещё произойти.

Мы выскочили наружу. И я на автомате стал озираться. Почти следом за нами быстрой походкой вышел Иендо-сан в окружении трёх телохранителей, у одного из которых был испачкан пиджак. Значит, мне не показалось, что кто-то наверху упал.

И в этот момент снова тряхнуло. Но не так, как в первый раз. А гораздо сильнее. Ощущение было такое, что пытаешься устоять на быстро вибрирующей платформе, но она ещё куда-то уходит из-под твоих ног.

Команда Иендо шла почти вдоль здания к парковке, на которой был припаркован представительский автомобиль.

Раздался хруст и звон. На верху что-то сломалось или разбилось.

— Нет! — закричала Аямэ и ринулась к пожилому японцу.

Я же понял всё чуть раньше и тоже ринулся к нему. А сверху им, да и другим работникам компании, в том числе и нам, на головы летели огромные осколки растрескавшихся и вылетевших стёкол.

Глава 24

Вокруг творился ад. Этим словом можно было охарактеризовать всё то, что нас окружало. Толчки были настолько сильными, что просто удержаться на ногах оказалось достаточно проблематично. Я выстоял лишь благодаря навыкам Даичи и его тренированному телу.

Аямэ оступилась и не смогла удержать равновесие, но упёрлась в треснувший асфальт руками, после чего практически сразу поднялась и снова ринулась к Иендо.

У команды его телохранителей тем временем наметились проблемы. Одного посекло стеклом, и всё его лицо было в крови. Второй не удержался на ногах. И лишь только третий всё ещё сопровождал пожилого японца, который пытался добраться до автомобиля.

До него, кстати, оставалось всего-то несколько метров, но именно в этот момент на эту машину и на соседние, стоящие на парковке, упал фонарный столб. Иендо замер. Охранник врезался прямо в него.

— Уходите! — закричала Миямото, но Иендо не сдвинулся с места, а лишь обернулся на неё.

Тогда девушка прыгнула на него с грацией большой хищной кошки и сбила с ног. А сама приземлилась удачно. Я прыгнул следом, чувствуя, как по голове, плечам и спине лупят осколки стёкол.

Я был уже перед девушкой, когда особенно большой осколок стекла вошёл ей в шею. Она удивлённо посмотрела мне в глаза, после чего замертво упала ко мне в ноги. Иендо расширившимися от ужаса глазами смотрел на нас, но тут ещё более крупный осколок отсёк ему голову.

— Что с тобой? — тронула меня Аямэ, и я отпрянул от неё, словно ко мне прикоснулась сама смерть. Впрочем, с моей точки зрения примерно так оно всё и было. — Ты расстроился из-за моих слов?

Мы снова толкались в толпе возле турникетов. Ничего себе! Никогда видения не было столь живым и красочным, как в этот раз. Да ещё с полным эффектом погружения.

Оглянувшись, я нашёл в толпе Иендо в окружении трёх весьма рослых для японцев телохранителей. Надо было пробиться к нему и предупредить об опасности! Но как это сделать, когда нас буквально выдавливало к турникетам. Против течения толпы двигаться бессмысленно, поэтому надо было попробовать поймать его на самом выходе.

— На самом деле не стоит переживать, — попыталась приободрить меня спутница. — Тут обычно землетрясения не слишком сильные. Может быть, уже и не повторится.

Но я не слушал её. У меня внутри происходил очень странный диалог, в котором я никак не мог выбрать сторону.

«Зачем тебе спасать Иендо? Он же один из бенефициаров всей этой корпорации! — говорил мне голос хмурого поборника справедливости. — Пусть он умрёт! Без него на свете станет чище! Спаси Аямэ! Она — хорошая девушка».

«Во-первых, — возражала ему другая сторона моей личности, — я не могу допустить смерть человека просто из-за того, что он входит в верхушку корпорации, если могу спасти его. Лично он мне ничего плохого не сделал. Во-вторых, через него я смогу получить нужное мне место, и вот тогда уже добьюсь нужной мне информации и получу фамилии всех причастных!»

«Что тебе это даст? Ты сможешь как-то остановить их? Пойми, остановить их можно лишь одним способом. А тут всё за тебя сделают силы стихии, даже напрягаться не надо!»

«Нет! Я должен его спасти!»

— Повториться, — сказал я, обернувшись к Миямото. — И ещё как. Самое главное, когда выйдем, тебе оказаться как можно дальше от здания, — я на секунду зажмурился, припоминая видение. — Вон у того перекрёстка будет вполне безопасное место.

— Ты не можешь этого знать, — улыбнувшись, хмыкнула девушка, судя по всему, полагая, что я её разыгрываю. — Это же землетрясение!

— И тем не менее! — мне некогда было её уговаривать, поэтому я достаточно сурово оборвал Аямэ, и в этот момент мы как раз вышли из здания. — Вперёд!

И я придал ей ускорение.

Сам же остался возле дверей, отойдя вбок от основного потока людей. Он делился на три ручья: налево, на парковку, прямо от дверей, подальше от здания и направо — к специально сделанной зоне.

Иендо в окружении телохранителей вышел из дверей и направился ровно той же дорогой, что и в моём видении. Поэтому наткнулся на меня.

— Вам нельзя туда идти! — сказал я, глядя ему прямо в глаза. — Вы погибнете! Вам нужно спешить туда! — и я махнул рукой в ту сторону, куда должна была удалиться Миямото.

Но оказалось, что никуда она не удалилась, а стояла всего в нескольких метрах от нас и следила за происходящим.

С одним из владельцев корпорации тоже не получилось. Иендо кивнул своему охраннику, чтобы тот освободил дорогу. И в этот момент тряхнуло так, что многие повалились с ног. В том числе и телохранитель, протянувший ко мне руку, чтобы устранить препятствие с прохода.

Аямэ кинулась к нам, чтобы, по всей видимости, вытащить пожилого японца из-под осколков стекла, которые уже летели на нас сверху.

Но я знал, что она не успеет. Никто бы не смог успеть!

Я кинулся к Иендо, обхватил его одной рукой в захват и повлёк прочь от осыпающегося смертельными стеклянными иглами небоскрёба. Один из охранников попытался мне помешать, но в этот момент его руку прошил осколок. Брызнула кровь.

Глаза у девушки, бегущей нам на встречу, становились всё шире и шире. Я видел это всё, словно в замедленной съёмке. Сердце бешено колотилось, перегоняя кровь в ускоренном режиме. Где-то в ней растворилась невероятная доза адреналина. Я буквально чувствовал жар от него.

Свободной рукой прямо на ходу я прихватил Миямото и тоже увлёк прочь от здания. За спиной что-то упало с чудовищным хрустом. Послышался испуганный возглас толпы. Затем крики боли. Но всё это было растянуто для меня, превратившись в какой-то фоновый шум.

Затем я почувствовал укол в шею. Дальше последовал удар в ногу, и после этого я понял, что пытаюсь сделать шаг, но опереться мне уже не на что. Тогда я собрал все свои силы. И даже больше. Я собрал и силы Даичи, и свои собственные, после чего бросил обоих японцев как можно дальше вперёд. Если их уж там заденет, то вряд ли поможет что-то ещё.

Затем последовал тяжёлый удар по голове, и я вырубился.

В себя я пришёл достаточно быстро. Об этом говорило то, что боль в ноге ещё не достигла своего пика, а голова вообще пока почти не болела. Но по крайней мере уже ничего не трясло вокруг, а надо мной склонилось встревоженное и слегка перепачканное лицо Аямэ.

— Ты жив? — спросила меня девушка, хлопая длинными ресницами.

54
{"b":"909479","o":1}