Литмир - Электронная Библиотека

Наверное, в этот самый момент я всего лишь чуть-чуть ослабил бдительность, за что сразу же едва не поплатился. Краем глаза заметив движение, я отпрыгнул, словно от клыков хищника. И вовремя. Вместо того, чтобы впиться в мой бок, отвёртка порвала рубаху и прочертила глубокую царапину на животе.

Гэндзу в свою очередь понял, что удар не достиг своей цели, поэтому замахнулся второй раз, чтобы всё-таки проткнуть меня.

Кэйташи среагировал мгновенно, бросившись к нему.

Но ещё быстрее среагировал телохранитель Араи, мгновенно достав пистолет и прострелив насквозь ладонь Ясуо, в которой тот держал отвёртку.

Анализируя потом это происшествие, я пришёл к выводу, что мне ничего не угрожало. Второй удар я уже точно мог блокировать, в отличие от первого, который был нанесён подло исподтишка. Кстати, и по поводу телохранителя я тоже думал: он же должен был получить одобрение от хозяина и только потом тянуться за пистолетом.

Одним словом, стычка закончилась не так, как в моём видении. На окровавленной траве лежал и стонал Гэндзу, а не я. Впрочем, радоваться этому я не спешил. Араи Хэчиро оказался очень интересным персонажем и хитрым лисом, к которому я пока не знал, как подступиться.

— Но поймите, — как ни в чём не бывало продолжил вдруг начальник полиции Саппоро, — корпорации — это не зло для обычного человека. Не стоит их противопоставлять, как делает это Ито-сан. Если бы не корпорации, не было бы скоростных поездов, автомобилей, еды, одежды, — он тяжело вздохнул, показывая, что уже устал доказывать очевидные вещи, и развёл руками. — Да ничего бы не было. Мы бы с вами, как наши прадеды, ковырялись бы в земле да запрягали бы лошадей в телеги. Люди только выигрывают, получая допуск ко всем благам цивилизации.

— Не надо меня агитировать, Араи-сан, — проговорил Кэйташи и даже хохотнул, показывая, что его не пробить подобными утверждениями. — Мы с вами уже, кажется, дискутировали на данную тему.

— А я и не вам говорю, — взаимно улыбнулся Хэчиро. — Вас уже ничем не пробить. А вот молодой человек, может быть, ещё опомнится, пока не поздно. Поймёт, что к чему и чьей стороны лучше придерживаться.

— Такаяма-сан весьма умён, — ответил на это старший инспектор. — Он сам разберётся, на чьей стороне ему комфортней.

— Не сомневаюсь, — кивнул Араи, после чего замолк.

Всё это время Гэндзу катался по траве, прижимая к себе руку и стонал. Но никто из нас не обращал на него внимания. Наконец, через калитку вошёл человек из сопровождения начальника полиции и занялся раной механика. Одного беглого взгляда хватило для того, чтобы понять, дела у Гэндзу плохи, и рука сильно повреждена.

— Я так понимаю, вы мне не дадите его арестовать, — проговорил я, наблюдая за тем, как ему оказывают помощь. — Даже за то, что он хотел меня убить?

— Лучше не раскручивай этот клубок, — чуть ли не отеческим тоном проговорил мне Араи Хэчиро. — Ты не потянешь. А сунешься, что ж… в следующий раз я не буду настроен столь миролюбиво. Ито-сан может рассказать, каков я в гневе, — он усмехнулся.

Сдаваться я не хотел. Но понимал, что здесь и сейчас мне войну не выиграть. Причём, если брать во внимание именно этот бой, то он вполне мог считаться моей небольшой победой. И я даже повернулся, чтобы идти прочь, когда у меня в голове сошёлся ещё один паззл, поэтому я развернулся обратно к начальнику полиции, и чётко произнёс:

— Араи-сан, а зачем вы хотели меня убить?

— Я? — он даже опешил, но острый ум старого интригана быстро сориентировался, и он тут же обратился к памяти. — Такаяма Даичи… — он протянул это, словно это было воспоминание из детства. — То-то я и думаю, знакомое имя с фамилией. Убивать вас никто не собирался, дорогой мой. Вы должны были покончить с собой после всех выпавших на вашу долю перипетий. По крайней мере так обещал психолог, просматривавший личные дела. Очень уж у вас ранимая натура. Была. Ну что ж, как говорится, всё, что нас не убивает, делает только сильнее. Вон вы какой бойкий, резкий и агрессивный. Так что стресс явно пошёл вам на пользу. И, знаете, я рад, что вы выжили. Честное слово.

«Надо попробовать заполучить его». Такой мыслеобраз я увидел, прикоснувшись в этот момент к мыслям начальника полиции.

— А зачем вам нужно было моё место? — не унимался я, чтобы закрыть все гештальты.

— А это, — уже с лёгким раздражением проговорил Хэчиро, — пусть останется моей маленькой тайной, — после чего указал нам на дверь возле ворот, но, когда мы уже почти дошли туда, остановил вопросом. — Вы хотите остаться в своём участке, или перейти к Ито-сан?

Надо же, какие игры в благородность! Выбор мне даёт! Если честно, мне хотелось бы работать с Кэйташи. В своём участке меня ничего не держало, кроме Кумико, но и с ней мы могли видеться после работы. При всём при этом у меня было совершенно чёткое ощущение, что долго я тут не проработаю. Дело не было завершено, как бы этого не хотел начальник полиции.

У меня есть свидетель, которому я должен обеспечить безопасность. У меня есть пострадавший, который сейчас предположительно находится в Токио. У меня есть союзник, который может мне подсказать какие-то ходы. Одним словом, идти на поводу Араи и закрывать дело я не собирался.

— Куда теперь? — спросил меня Кэйташи, когда мы сели в его машину. — Домой?

Я посмотрел на него с некоторым удивлением. Не ожидал, что он предположит, что я сдамся.

— Вообще-то у нас свидетель и соучастник в одном лице есть, — проговорил я, не скрывая некоторого возмущения. — Нужно допросить, составить протокол. Подумать, как дать делу ход, наконец.

— Я рад, что не ошибся в тебе, — проговорил Кэйташи, завёл двигатель и тронулся обратно в участок. — Боялся, что он сможет заплести тебе мозги в косички своими разговорами про корпорации.

— Кстати, а что за корпорация, почему Араи продался и вообще что всё это значило? О чём шёл разговор? — я не то чтобы совсем не понимал, но в тот момент думал немного о другом.

— Я не знаю, какая именно корпорация, — покачал головой старший инспектор. — Какая-то из наших самых крупных. А речь, собственно, о том, что некоторое время назад пошёл слух, мол, одна из корпораций хочет выкупить весь Саппоро.

— Зачем? — я обернулся к Кэйташи, не понимая, шутит он, или говорит серьёзно.

— В этом-то и дело, что к подобным слухам никто не отнёсся серьёзно, потому что действительно, зачем? А вот Араи, кажется, с кем-то о чём-то договорился, — начальник участка Тюо смотрел вдаль на дорогу и явственно сожалел о том, что не может дать какой-то всеобъемлющей информации.

В этот момент раздался звонок на его телефон. Кэйташи принял звонок на громкой связи.

— Шеф, — раздался панический женский голос. — Мы горим!

Глава 13

Огонь. Никогда его не любил. Нет, угли в мангале или дрова в камине — это нормально, даже приятно, а вот как бушующую стихию терпеть не могу. У меня даже ни одного мага огня не было в друзьях в прошлой жизни. Всепожирающее пламя всегда навевало на меня печальные чувства.

Столб дыма мы увидели за несколько кварталов, а когда подъехали, огонь уже высовывался кое-где сквозь окна первого этажа.

Как ни странно, мы прибыли раньше пожарных. Только сейчас где-то вдалеке послышалась сирена.

Кэйташи резко затормозил возле собравшегося на безопасном расстоянии от здания народа, выскочил из автомобиля и, выискав взглядом секретаршу, благо, это было не сложно из-за цвета волос, поспешил к ней. Я двинулся за ним.

— Что случилось? Поджёг⁈ — начал он задавать вопросы. — Система пожаротушения отработала? Задержанных вывели?

Девушка повернулась к нему и захлопала глазами. Судя по всему, для неё было слишком много вопросов за короткий период времени. Она несколько раз открыла рот, а затем закрыла его, так и не проронив не слова.

Между тем сирены приближались.

— Говори же что-нибудь! — взорвался старший инспектор, и я понял, что он совсем скоро перейдёт на нецензурную речь, которую услышит весь квартал.

27
{"b":"909479","o":1}