Литмир - Электронная Библиотека

— И на том спасибо, — всё ещё выказывая показное равнодушие, ответил я. — Или нужно прям от всей души поблагодарить?

— Да извините уже, Игараси-сан, — вдруг расчувствовался мой собеседник. — Ну перепутал вас с неучем, с кем не бывает? Давайте не превращать наши несколько дней сотрудничества в шквал ненависти и неприятия друг друга.

Просто ради интереса я глянул его мысли.

«И чего я унижаюсь? Скорей бы он уже свалил! Но Изао сказал, что это может быть проверка! Эх, ну и угораздило же нас!»

Вот оно что, дорогой мой, боишься? Бойся, всё правильно делаешь.

— Хорошо, — я мазнул по нему взглядом. — Я согласен. Давайте забудем наши недомолвки.

Широкоплечий ушёл, а я допил кофе и встал, чтобы разогнать кровь. Пройдясь несколько раз по комнате туда и обратно, я раздумывал над тем, как мне заполучить требующуюся информацию. А затем очень удачно поднял взгляд.

На одной из стен висела доска, к которой были прикреплены фотографии работников. И под каждой значился какой-то номер. Впрочем, всё стало ясно из заглавия:

«Место работника в этом месяце».

У моего подопечного было скромное восемнадцатое из двадцати пяти. «А ты ещё и работать не очень любишь? — подумал я, рассматривая его фотографию внимательно. — Интересно, сколько тебе заплатили за диверсию, которая могла унести детские жизни, а?»

Впрочем, сейчас меня интересовало другое. Фотографии были сделаны не на территории гаража, а где-то ещё. Причём, местность мне показалась знакомой. Даже не мне, а Даичи. Его память отметила, что это север города.

Остальное было делом техники. Сверившись с картой в смартфоне, я знал, куда он пойдёт. Не исключено, что на стоянке припаркована его машина, тогда бы моя задача усложнилась, но почему-то мне казалось, что у Нисиды Изао, как значилось в столбике возле фотографии, вряд ли имелся собственный автомобиль. Но приготовиться надо было к обоим вариантам.

Доработав день, я приготовился действовать. Вышел раньше Изао и нашёл место для временной засады, откуда мне хорошо было видно служебную парковку.

И вдруг разум пронзило видение.

Потасовка, блеснувший нож, мои руки в крови, и красное льётся изо рта.

Видение было мгновенным и пугающим.

Глава 11

И в этот самый момент с территории гаража вышел Нисида Изао. Шёл он в самой обычно одежде среднестатистического японца, но было в его походке что-то странное, неестественное. Он шёл, вжав голову в плечи и постоянно озираясь по сторонам.

За прошедший день он накрутил себя, настроив на то, что за ним ведётся охота, и готов был дать отпор. Да, этот момент я как-то не продумал. Но в противном случае мне не удалось бы понять, кто виновен.

Хуже всего, что этот напуганный японец приготовился сопротивляться. Теперь я подумал, что видение относится непосредственно к этому моменту. А это означало, что нужно быть невероятно собранным и не дать возможности Изао совершить ещё одно преступление. Хотя, если будет доказано, что он причастен к аварии, то его обязательно привлекут к ответственности.

Как я и предполагал, механик направился к станции метро, которая вела на север Саппоро. Я уже по карте прикинул расстояние, и у меня получилось чуть больше километра. Судя по бодрой походке механика, минут пять-шесть.

Жаль, что я не знал эту часть города. Да и Даичи тут бывал не часто, так как ничего особенного тут и не было. Никаких достопримечательностей. Что ж, приходилось действовать на свой страх и риск.

Я двигался по другой стороне улицы, стараясь не привлекать внимание. И всё-таки, если бы Изао обернулся, обязательно увидел бы меня. Поэтому надо было быстрее перехватывать его. Сосредоточенно и методично я просматривал местность впереди. Мне нужна была площадка, хоть сколько-нибудь скрывшая бы нас от глаз остальных обитателей данного района.

И вот совсем скоро за очередными двухэтажными таунхаусами показалась парковка, а за ней небольшой зелёный сквер, какие тут были почти в каждом квартале.

Ускорив шаг, я приблизился к механику, стараясь не слишком сильно топать. Но это не помогло. Слишком сильно был взвинчен Изао, уверившись в том, что его хотят арестовать. Даже не хочу предполагать, что творилось в его мозгу. Это агония загнанного зверя, когда тебе в очертаниях каждого встречного куста или столба мерещится преследование.

Попробовав дотянуться до его мыслей на расстоянии, я засёк настоящую панику. Мне кажется, если бы я не прервал буйные метания разума Нисиды, он покончил бы с собой к утру. Впрочем, я могу ошибаться.

Дальнейшие события развивались стремительно.

Мне оставалось ещё шагов пятнадцать до Изао, когда он обернулся и увидел вдруг меня. При этом механик задрожал и покрылся красными пятнами.

— Нет… нет! Нет! — закричал он вдруг, развернулся и бросился бежать.

Но практически мгновенно оступился. И упал на тротуар. Редкие прохожие обернулись, чтобы увидеть, не нужна ли человеку помощь.

Я подскочил к нему в несколько прыжков и прижал к асфальту, с которого он безуспешно пытался встать.

— Полиция Саппоро, ни с места, — шикнул я ему в ухо.

Все мои мышцы были напряжены, потому что я ожидал тот самый момент, когда он вытащит нож или что-то подобное, чтобы зарезать меня. Но Изао обмяк. Хуже того, он заплакал. Реально заплакал, как ребёнок.

— Я не винова-а-ат, — рыдал он, вызывая отвращение где-то в самой глубине моей души. — Мне сказали!

— Кто? — я не спешил расслабляться, но такой момент упускать было нельзя. Пока человек колется, надо помочь ему сделать это. — Кто сказал?

— Ясуо, — с ещё большим хныканием заявил мне механик.

Я огляделся. Люди, хоть их было и мало, остановились на тротуарах и глядели в нашу сторону. Мне надо было либо придумать что-то немыслимое, либо пожертвовать конспирацией. Я выбрал второе.

— Полиция Саппоро! — я показал жетон, и народ отправился по своим делам, тогда я склонился к Изао. — Кто это?

— Гэндзу Ясуо, — со слезами пробормотал механик. — Я не хотел, они меня заставили. Я не знал, что всё так выйдет!

Он натурально рыдал, заливая асфальт слезами. Мне было тошно, противно и отвратительно. Причём, сразу и одновременно.

— А на линию кто машину выпустил? Рику? — спросил я то, что меня интересовало сейчас больше прочего.

— Нет, Гэндзу, — пробормотал Изао, открыв мне глаза до конца.

И заказ получал Гэндзу, и машину допустил к выезду из гаража он же. Не зря у нас с ним не заладились отношения.

Я поднял мужчину и поставил на ноги, после чего, придерживая, отвёл в сквер на скамейку.

— Он тебе сказал, зачем это нужно? — спросил я механика, всё ещё опасаясь удара, но понимая, что в мои видения закрались ошибки, потому что этот человек просто не способен был ударить другого ножом. Его чуть было не уничтожило чувство вины из-за аварии. Сейчас оно просто прорвалось.

— Сказал, что мы должны проучить столичного хрена, который хочет доставить нам неприятности, — Изао всхлипнул. — Сказал, что пусть обольётся потом и забудет про нас.

— То есть ты не знал, что у суперинтенданта непереносимость жары? — поинтересовался я холодным, словно полярная вьюга, голосом. — Ты не знал, что это было подстроено для того, чтобы господин Рэн потерял сознание и убился на вашей машине. А ты не знал, что семеро детей из детского сада погибли?..

— Что⁈ — вскричал он, не веря своим ушам. — Этого же не случилось! Нет-нет! Я бы знал! По телевизору!..

— Семеро детей из детского сада погибли бы, — давя на каждое слово, говорил я, — если бы машину вовремя не заметили и не остановили бы сотрудники моего участка. Ты хоть представляешь себе, какую моральную ношу ты на себя взял, устроив эту диверсию.

— Никто же не погиб? — скорее, просительно, чем вопросительно проговорил Нисида. — Правда?

— Пока — нет, — обтекаемо ответил я. — И не погибнет, если я вовремя задержу всех виновных.

— Не задержите, — Изао как-то странно улыбнулся мне, с виноватыми нотками что ли. — Вы просто не понимаете. Это же не мы захотели его убить, это начальство решило от него избавиться.

23
{"b":"909479","o":1}