Литмир - Электронная Библиотека

Зато была лоджия, которая связывала и комнатку, и кухоньку. Тут стояло два кресла, с которых был прекрасно виден соседний дом, стоявший буквально в нескольких метрах.

На кухне имелось всё необходимое, но сейчас мне было это не интересно. Я сел посередине комнаты и закрыл глаза. Мне нужно было отключиться. Нужно было сосредоточиться.

Я вспомнил, как один из моих учителей в прошлой жизни говорил: «Кто сильно желает подняться наверх, тот придумывает лестницу». Что ж, сейчас именно это мне и предстояло сделать. Только придумать мне нужно нечто другое.

Потянувшись к мальчику, которого звали Хидео, я обнаружил, что он спит. Нервно, съёжившись на полу, с голодным урчанием в желудке, но спит. Это хорошо. Так стресс для него продлится меньше.

Теперь мне предстояло понять, что из себя представляет наша связь.

И я погрузился на первый уровень своего обычного медитативного транса. Того самого, где телепатические нити выглядели, как магнитное поле, заключающее землю в кокон. Нитей этих было великое множество. И я не знал, то ли это вероятностные возможности телепатической связи, то ли уже случившиеся. Всё это было по большей части неважно. Самое главное, мне нужно было найти одну-единственную, которая бы отличалась от остальных. Ту самую, что именно сейчас связывала меня с Хидео.

Я смотрел и издали, но тогда всё начинало сливаться, смотрел и вблизи, но тогда терялся в сплетении отдельных телепатических нитей. И даже выходил на следующий уровень, чтобы попытаться взглянуть оттуда. Но всё было бесполезно, так как я не мог увидеть одной определённой нити.

На то, чтобы перебрать каждую ушло бы слишком много времени, которого у меня не было. Что же делать?

Я был на уровне, отвечающем, по моему мнению, за те всплески предвидения, которые у меня периодически случались. Именно поэтому мне казалось, что нужная мне телепатическая связь проходит и тут. Неспроста же я сперва принял изображение мальчика в своём сознании именно за такое вот предвидение.

Но нет, тут по-прежнему был тёмный лес, а с левой стороны виднелась небольшая блёстка, к которой я не горел желанием подходить, помня то, что пережил в прошлый раз.

— Найдись! Найдись! Найдись! — рычал я то ли вслух, то ли про себя, ища нить, связывающую меня с Хидео. — Мне нужно всего лишь узнать, где он находится!

Снова переместился на уровень с телепатическим «магнитным» полем, но тут всё было без изменений. Тогда я вышел из медитации, но глаза открывать не стал. Мне показалось, что ответ на мой вопрос должен лежать на поверхности. Вот же она — связь! Я снова попробовал увидеть мальчика и сделал это без труда. Шестилетний ребёнок беспокойно спал, подёргиваясь во сне, словно собака или кот.

— Кажется, я что-то упускаю, — подумалось мне, но проговорил я это вслух.

Мой собственный голос отразился от стен, и мне показалось, что я слышу его за своей спиной. И тогда я обернулся.

Но не тут, не в комнате. А там — в подвале, где был закрыт Хидео. В дверь я пройти не смог, да и через стену тоже, а вот назад посмотреть у меня получилось. И кажется, я нашёл ту самую нить, которая мне и была нужна.

От головы парнишки вверх и вбок тянулась едва видимая, прозрачная и лёгкая, словно паутинка, ниточка. Я потянулся к ней своим сознанием и почувствовал, как наша связь от этого колыхнулась. Она была слишком прочной, чтобы порваться, но движение я ощутил.

И тогда я устремился вдоль этой самой связи, надеясь вырваться за пределы не только подвала и его стен, но и за пределы здания, чтобы увидеть и его само, и то, что его окружает.

Как ни странно, у меня это получилось. Причём, быстро, как по щелчку пальцев. Р-раз, и я уже повис на высоте ста или даже больше метров. А вокруг — совсем не типичная японская застройка. Нет, скорее, промышленно-заводские районы, перемежающиеся складами. А совсем рядом огромный залив, отсюда чем-то похожий на запятую.

Внимательно посмотрев вниз, я попытался запомнить, какое здание именно вижу. Жаль, что в процессе телепатического контакта, даже столь продвинутого, нельзя было сделать скриншот. Я даже хмыкнул такой своей мысли, но на деле это оказалось не смешно. Всё внизу было очень похожее, и требовалось запомнить огромное количество всяких мелочей, которые затем потребуются при взгляде на карту.

И это ещё не считая того, что меня тянуло вниз со страшной силой. Что бы не связывало нас с Хидео, оно стремилось сделать так, чтобы наши сознания были рядом.

Я ещё раз окинул окрестности взглядом, зафиксировал то, что видел прямо под собой и расслабился. Снова оказался в подвале рядом со спящим мальчуганом, затем открыл глаза и был уже в квартире Кэйташи.

— Ну, что? — спросил я самого себя вслух. — Кажется, есть!

Я даже сжал кулак и победно вскинул его над головой. Правда, не слишком высоко. Чтобы праздновать победу, нужно сделать главное — выручить парнишку из заточения. Я достал телефон и на автомате нажал на номер Кэйташи, но тут же дал отбой.

Подумал, что человек может среагировать неадекватно. Нам сейчас нужна самая настоящая спасительная операция, а не попытка отомстить. Скажем так, больше нужно официальности в данном случае. Потому я позвонил суперинтенданту.

— Ёсикава-сан, — произнёс я в трубку, как только он принял вызов. — Не отвлекаю?

— Нет, говорите, Такаяма-сан, какие у вас новости? — он говорил громко, из чего я сделал вывод, что разговаривать ему не очень удобно, что он и подтвердил, шепнув мне: — Важное?

— Очень, — ответил я, стараясь тоже говорить тише. — Информация по поводу похищенного сына Вакаиро Миво, Хидео.

— Я тебе перезвоню, — сказал Ёсикава и дал отбой.

Перезвонил он быстро, прошло едва ли десять минут.

— Слушаю, какая информация? — он уже говорил совсем другим голосом: сухо, сосредоточенно.

— У меня есть месторасположение здания, где его держат, — сказал я, соображая, что мне нужно ещё от господина Рэна. — Нужна группа захвата. Очень подойдёт та, которой управляет Миякэ Фудо, он — истинный профессионал.

— Хорошо, передам ему, — ответил мне собеседник с едва уловимой иронией, но тут же вновь стал серьёзным. — Адрес.

— Я так не могу сказать, — ответил я, понимая, что надо было сначала самому поискать на карте. — Но могу показать, где именно. Кажется, я хорошо запомнил местность.

— Хорошо запомнил, говоришь? — Ёсикаве явно не нравился мой подход, но что я мог поделать? — Ладно, через полчаса встречаемся в том же сквере. Успеешь доехать?

Прикинув, что это совсем не там, куда нам надо двигаться, я возразил:

— Интересующее нас место возле залива, — так должно было быть понятнее. — Так что лучше изначально двигаться в ту сторону.

— Токийского или Сагамского? — уточнил у меня Ёсикава, и я снова понял, что не посмотрел внимательно, поторопился позвонить.

— Не знаю, покажу на карте, — сказал я. — Где встречаемся?

— А вы сейчас где? — он решил положить конец безуспешным попыткам вытащить из меня информацию.

Назвав адрес, я услышал, что за мной приедут через полчаса. Отлично, ещё есть немного времени, чтобы сосредоточиться на предстоящей операции. Сколько там может быть народу в охране? Кто эти люди? Какие полномочия будут у тех, кто поедет со мной?

Я вспомнил о всяческих бюрократических препонах, встающих на пути людей, борющихся за справедливость. Так было и в моей прошлой жизни. Так происходит и тут. Да, если бы они знали, куда ехать, то можно было бы хотя бы получить ордер на арест.

Открыв карту, я попытался найти то самое место, которое видел с высоты. Сделать это сходу не удалось, и лишь переключив её в режим гибрида, я смог увидеть тоже самое, что и в процессе удалённого телепатического контакта.

Убедившись, что Хидео по-прежнему спит, я вышел за дверь. На улице пекло солнце, день был жаркий и почти безветренный. В такие обычно не тянет гулять. Разве что под вечер, когда солнце уже не раскаляет окружающие постройки и уличный асфальт.

Я осмотрелся. Наши должны были прибыть минут через пять-семь. Решив пройти туда-сюда, я вдруг увидел чёрные автомобили на непривычно большой скорости двигающиеся ко мне. Но почему-то решил, что это люди Ёсикавы и Миякэ. Приехали раньше, почему нет? Дело-то спешное.

40
{"b":"909479","o":1}