Литмир - Электронная Библиотека

— Если ты думаешь, как человек иных кровей смог дослужиться до такого звания и ранга, скажу, что ты не знал моих японских предков. Там даже один генерал был… но о нём нельзя рассказывать, хотя воевал гениально, — Кэйташи открыл окно, вытащил сигарету из пачки и закурил.

Я глянул на детекторы дыма, развешанные по потолку, но все они были отключены. Оригинально. У нас за такое сразу впаяли бы штраф.

— Так что, — выпустив клуб густого и едкого дыма в открытое окно, проговорил хозяин кабинета, — если бы я был чистых кровей, сейчас бы генеральным суперинтендантом служил.

Он выбросил недокуренный окурок куда-то вбок, затем обернулся ко мне и наткнулся на мой оценивающий взгляд. Ухмыльнулся и сел в кресло, чтобы не нависать надо мной.

— Честно говоря, — продолжил он всё с той же ухмылкой, — когда дочь позвонила мне вся в слезах первый раз и рассказала, что её спас некий офицер полиции Такаяма-сан, я хотел тебя найти и наградить, чем только смог бы. Когда она через какое-то время снова позвонила мне в слезах и сказала, что ты отказался брать деньги, я снова хотел найти тебя и набить тебе, — он сделал круговые движения пальцем, — лицо. Но затем решил понять, что это за Такаяма такой, который в нашей закостенелой и ороговевшей Японии вдруг людей просто так спасает, и деньги за это не берёт.

Я поднял руку, желая вставить фразу, и он с улыбкой кивнул.

— Прошу заметить, только у женщин!

— Вот, ты ещё и принципиальный! — он расхохотался и даже стукнул кулаком по столу, чего ждать от типичного японца вообще не приходилось. — Тогда понятно. Но! — он ткнул указательным пальцем в потолок. — Я прочитал твоё досье. Хороший парень… но на этом и всё. Кэндо, дзюдо, тайхо-дзюцу — всё это на высоте, не спорю. Но в остальном тебя просто нет. Твоя жизнь расходуется на то, чтобы переводить бабушек через дорогу и искать потерявшиеся совки у малышей в песочнице. Понимаешь? Тебе сейчас двадцать шесть. С каждым годом жизнь будет всё стремительнее набирать обороты, и совсем скоро ты забудешь, что в юности хотел трахнуть самую красивую женщину, заработать больше всех денег, купить самую крутую тачку, яхту, остров. Ты постареешь. А знаешь, почему?

Я решил поддаться и сыграть в эту игру, потому что мне было интересно его слушать.

— Почему?

— Потому что ты уже старый. В тебе нет запала, нет огонька! Повседневная работа на одном месте убила в тебе желание стать самым-самым. Единственное, что тебя спасает от бездны безысходности, — кэндо. А теперь скажи, что я не прав.

— Ну, насчёт совков и бабушек не соглашусь, — твёрдо проговорил я, решив не уступать. Когда тебе начинают что-то выговаривать, желая лучшего, это тоже не всегда хорошо. А точнее, никогда, поэтому я решил отстоять свою точку зрения. — Мы часто задерживаем преступников…

— Ага, которые включили Твайс громче положенного, — хмыкнул Кэйташи, но тут же прикрыл рот рукой.

— И вот вчера ситуация была, — закончил я, решив сильно не рассусоливать.

— Во-от, — он снова поднял палец к потолку в чисто менторском жесте, но такой уж он был. — Я и говорю о том, что такие случаи бывают один на миллион. Я почитал твоё досье, и мне показалось, что это сама судьба распорядилась так, что всё сошлось в одном месте. Ты должен был пойти на повышение, но тебя бортанули, я прав?

Я кивнул, так как отрицать очевидное было бессмысленно.

— А знаешь, кто и почему? — он опёрся локтями на стол и буквально впился взглядом в мои глаза.

— Пока нет, — ответил я, отмечая, что у меня нарисовался ещё один союзник. — Но собираюсь это выяснить.

— Я тебе и так скажу, — хмыкнул Кэйташи, встал, подошёл к окну и сплюнул в ту же сторону, куда и выбросил окурок. — Араи Хэчиро — начальник всей полиции Саппоро. А сделал он это потому, что ему надо пристроить своего племянника.

— Что-то такое я и предполагал, — конечно, сразу было понятно, что неспроста меня подвинули.

— Но и это ещё не всё, дорогой мой, вот держи, — он чуть ли не торжественно протянул мне листок бумаги с отпечатанным на принтере текстом.

— Что это? — спросил я, подумав, что прямо во время разговора мне будет несподручно вдаваться в суть написанного.

— Приказ о твоём увольнении, — развёл руками хозяин кабинета и вытащил из пачки ещё одну сигарету. — На дату глянь.

— Через неделю, — я усмехнулся, потому что, в принципе, о намерении меня уволить уже знал. — Тоже есть причина?

— Конечно, — излишне пафосно проговорил Кэйташи, в нём вообще погиб талантливый актёр. — Ты что думаешь, у Араи-сан только один племянник? Э-э, нет, дорогой мой, у него там целый посёлок родственников, и половину из них надо пристроить. А знаешь, почему только половину?

Меня уже откровенно веселила эта словесная игра, и я лишь вопросительно качнул головой.

— Формально они, конечно, никак не связаны, но у племянника нашего дорогого главного начальника есть тётка, другая, не сестра Араи-сан, а у той в свою очередь есть двоюродный брат, — я попытался отследить цепочку, но мысленно это сделать было трудно. — Не суть, — махнул рукой старший инспектор. — Главное, что вторая половина семьи занята контрабандой красной рыбы из России, — тут он сник, словно признавая собственное бессилие.

— Я понял, организация серьёзная, — сказал я, понимая теперь гораздо больше, чем до посещения данного кабинета. — Но бороться с ней можно.

— Стоп! — Кэйташи выставил руки ладонями вперёд и практически проорал это слово, а затем повторил значительно тише. — Стоп! Ты мне живой нужен. Я решил, что враг моего врага — мой друг. И ты реально — отличный парень.

В этот миг я решил подслушать, что же думает на самом деле этот совсем не японистый японец.

«Чёрт, только бы не лез в пекло! Парень-то отличный! Вот почему моей он не повстречался раньше?»

Одно я понял, что он не врёт, остальные его размышления меня не интересовали.

— Но мы же должны блюсти порядок, — решил поддеть его напоследок. — Должны изобличать подобных деятелей.

— Э-э, — Кэйташи тяжело вздохнул. — У него такие связи, причём, не только на всём Хоккайдо, но и в Токио. Это человек кого надо человек. А нам с тобой ещё жить да жить. Особенно тебе. Так что смотри, я решил забрать тебя под своё крыло и вместо увольнения переведу в постовые. Но это временно. Затем попробую пробить место повыше. У меня есть знакомый, который заведует всеми чемпионатами кэндо…

— Остановитесь, пожалуйста, Ито-сан, — попросил я, понимая, что человек действительно желает мне только добра, но вместе с тем не совсем продумал, как он будет мне его причинять. — Пока не могу раскрывать карты, но на ближайшую неделю у меня работа есть. Дело в том, что я спас не только вашу дочь…

Глаза у Ито заблестели, причём, явно от радости.

— А вот это реально круто, — заявил он. — Я думал, что всё написанное о тебе — правда, а ты, оказывается, с зубами. Что ж, могу чем-то помочь?

— Пока… — я в задумчивости покачал головой, но затем сообразил, что совсем небольшая услуга мне потребуется. — Только одно. Я буду числиться работающим постовым. Мне не важно, как вы это проведёте. Зарплата мне тоже не нужна. Если что-то потребуется ещё, давайте договоримся, как свяжемся.

— Класс, — выдал, смотрящий на меня в упор Кэйташи. — Всё будет сделано в лучшем виде.

Мы обменялись контактами, после чего я вышел из управления полиции. Тут вообще было очень людно, так как в том же комплексе зданий располагалась и дорожная полиция. Набрал номер господина Рэна, но тот по-прежнему был недоступен, и это заставляло меня немного переживать. Всё-таки будет жалко, если такого дядьку грохнут. Кстати, он мог помочь нам вывести на чистую воду того же Араи Хэчиро. Если с ним ничего не случилось, конечно.

С этими мыслями я поехал домой. На связь со мной пока никто не выходил, так что можно было заняться физическими нагрузками и медитацией. Уже вчерашние занятия дали достаточно много. Мне стало гораздо легче влезать людям в головы.

У дома меня охватила лёгкая тревожность, но я не придал ей значения. Открывая дверь, я попытался прокрутить ключ лишний раз, но он упёрся. Странно, я закрывал её на два оборота. Или всё-таки на один? Такие вещи не запоминаешь, особенно когда в голове творится настоящий хаос из обрывков важной информации.

14
{"b":"909479","o":1}