Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я рада знать, что я в твоем списке, — сказала она. — Но где именно?

Он протянул руку и запустил пальцы в ее волосы. Он обхватил ее затылок ладонью, наклонился вперед и поцеловал, обжигающий поцелуй, который пробудил все ее чувства. Энергия нагрела атмосферу вокруг них.

Он поднял голову. — Ты не просто в списке. Ты наверху. Ты была там все это время. Как ты думаешь, кто убедил Совет в том, что этому сектору нужна собственная штаб-квартира Гильдии?

Ее пульс забился быстрее. Неверие и волнение охватили ее чувства.

— Ты? — прошептала она.

— После того, как я вытащил тебя из туннелей, я вернулся в Каденс и сказал своему боссу, что открытие Города-Призрака создаст множество проблем с безопасностью в этом секторе Подземного мира. Я дал ему список веских причин для создания новой Гильдии в Городе Иллюзий. Он представил эти причины Совету. Когда я вернулся с задания в Тропическом лесу, меня ждала должность директора.

— Я была настоящей причиной, по которой ты переехал в Город Иллюзий?

— Я все это спланировал. Моя стратегия. Но когда я приехал сюда, готовый продолжить с того места, на котором мы остановились, я обнаружил, что все пошло не так. Все было, очень неправильно. Мой список был в хаосе. Но ты всегда был в нем и всегда на вершине.

Это было не совсем предложение Брака по Завету, но на данный момент этого было достаточно. Прогресс.

— Я никогда не переставала думать о тебе, — тихо сказала она. — Я видела сны. Иногда хорошие, иногда кошмары. Но ты всегда был рядом.

Она обвила руками его шею и поцеловала, поддавшись неистовой настойчивости момента.

Он поднял ее с шезлонга и пронес через открытую раздвижную дверь по коридору в спальню.

Он поставил ее на ноги, схватил за плечи и пристально посмотрел на нее своим пылающим, пристальным взглядом.

— Иногда ты пугаешь меня до чертиков, — сказал он.

— Я думаю, что умение время от времени пугать Босса Гильдии — это обязательное требование для богини. — Она коснулась его твердой челюсти. — Что заставило тебя нервничать? Молния в коридоре сегодня утром?

— Я привыкаю к ​​молнии. На этот раз меня в панику поверг тот разговор на балконе. Я думал, ты собираешься сказать мне, что прекращаешь наши отношения.

Она начала расстегивать его рубашку. — И что бы ты сделал, если бы я сказала это?

— Стоял бы на коленях и умолял дать мне еще один шанс.

— Ха. Ни на минуту в это не поверю.

— Но это правда. — Он потянулся ей спину и медленно расстегнул молнию. — Поверь, это правда.

— А если бы это не сработало?

Он спустил бретели платья с ее плеч, и платье упало к ее ногам. Мгновение он просто упивался ее видом, стоящей в паранормальном свете древних руин.

— Если бы это не сработало, я бы отнес тебя в Подземный мир и занимался с тобой любовью, пока бы ты не передумала, — сказал он.

— Звучит интересно. — Она улыбнулась. — Это бы сработало.

Глава 39

— Это правда, — подумал Габриэль. Реальность пронзила его, когда он закончил снимать одежду. Он не мог оторвать глаз от Люси. Она ждала его на кровати, натянув простыню на грудь. Если бы она сегодня разорвала их отношения на балконе, какая-то часть его бы умерла.

Он ходил по краю обрыва с тех пор, как до него дошло, что она не собирается приветствовать его с распростертыми объятиями, с тех пор, как он узнал, через что ей пришлось пройти после того, как он бросил ее в ту ночь, когда вынес ее из руины. Там, на балконе, он какое-то время боялся, что она столкнет его в пропасть. Будущее все еще было неопределенным, но, по крайней мере, он смог сделать несколько шагов от края. Он не находился в свободном падении.

Он отбросил остатки своей одежды, откинул простыню и опустился на кровать. Он заключил ее в свои объятия.

— Ты действительно напугала меня сегодня, — сказал он.

Она прижала ладонь к его груди. — Это не намерено.

— Будь осторожна. Я хрупкий.

Она засмеялась и толкнула его на спину. Она оперлась на локоть и начала его гладить. Ощущение ее теплой ладони, энергия ее ауры, запах ее тела волновали его.

— Давай посмотрим, насколько ты хрупкий, — сказала она.

Она позволила своей руке скользить по его животу и еще ниже. Когда ее пальцы сжались вокруг него, он подумал, что взорвется.

— Люси.

— Твердый, как кварц, — сказала она. — Совершенно не хрупкий.

— Ладно, может быть, и не такой, но у меня есть чувства.

— Приятно знать. Что именно ты чувствуешь в этот момент?

Он притянул ее к себе и поймал ее лицо между своими руками. — Мне хочется заставить тебя кончить сильнее, чем когда-либо прежде.

— Звучит… захватывающе.

— Так и будет, — поклялся он. — Невероятно.

Он раздвинул ее бедра так, что она оседлала его пальцы. Он нашел влажное тепло между ее ног и гладил ее, пока не почувствовал, как маленькие мышцы сжались вокруг его пальцев. Запах ее возбужденного тела пьянил его.

Ее дыхание участилось, а затем она сжала ноги, молча призывая его войти глубже. Медленно он убрал пальцы.

— Нет, — выдохнула она.

Он опустил ее на свою напряженную эрекцию.

— Да, — сказала она. — Да.

Он начал двигаться, сначала медленно. В то же время он поглаживал чрезвычайно чувствительное место чуть выше ее ядра. Он чувствовал, как она поднимается все выше и выше. Она начала бороться с ним за контроль. Некоторое время он сопротивлялся, а потом контроль его уже не интересовал.

Ее кульминация ошеломила его. Она кончила. Он тоже.

В тени сверкнула молния.

Глава 40

— К сожалению, проект «Город Иллюзий» пришлось прикрыть, — сказала Мелоди Палантин.

Таггерт Спунер отвернулся от захватывающего вида на руины Мертвого города в сердце Каденса и посмотрел на свою помощницу по административным вопросам. Мелоди Палантин была молода, талантлива и амбициозна. Те качества, которые, вероятно, создадут проблемы в будущем. Но на данный момент она была чрезвычайно полезна.

Палантин была не самой красивой помощницей, которую он когда-либо имел, но она творила чудеса и с таким мастерством манипулировала рез-сетью, как никто. Еще более поразительной была ее сверхъестественная способность находить и управлять тем персоналом, который ему нужен для его организации. Она могла убедить практически любого сделать что угодно. Если и существовала такая вещь, как экстрасенсорный талант к мошенничеству, то у Палантин он был.

— Я полагаю, все нерешенные вопросы уже решены? — сказал Таггерт.

— Конечно, сэр. — Мелоди взглянула на свои записи, а затем подняла глаза. — Вестовер и все причастные к этому наемники «Синего Янтаря» были задержаны оперативной группой, состоящей из полиции Города Иллюзий и Гильдии, но никто из них не знал личности клиента.

— Кассандра Кил?

— Да. Ее арестовали, когда она попыталась отравить нового Босса Гильдии Города Иллюзий. На месте происшествия у нее случился какой-то припадок, и сейчас она заперта в парапсихологической больнице для душевнобольных преступников. Как вы знаете, двуталанты часто нестабильны. Она, по-видимому, бредит.

— А природа ее бреда?

— Она пытается убедить всех, кто готов слушать, что существует заговор. Похоже, что она пыталась купить себе доступ во внутренний круг тайной организации, снабдив ее оружием, которое могло бы подавить технологию, основанную на янтаре.

— Ты уверена, что ей никто не верит?

— Теории заговора всегда находят аудиторию, сэр, но в данном случае не имеет значения, поверит ли ей кто-нибудь. Ее с корпорацией никак не связать.

— Я надеюсь, что вы правы, мисс Палантин. — Таггерт холодно и тонко улыбнулся. — Потому что этот проект был вашим от начала и до конца. Ты за него отвечала.

В глазах Мелоди на мгновение мелькнула зловещая энергия. Несколько секунд он задавался вопросом, настолько ли она глупа, чтобы попытаться использовать свой талант и манипулировать им. Это было бы интересно. Она понятия не имела об истинной природе своего таланта. Она не узнает об этом, пока он не перестанет нуждаться в ней.

49
{"b":"909043","o":1}