Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Согласен. Нам нужно больше информации. — Габриэль набрал номер на телефоне и включил громкую связь и видео.

На экране появился молодой человек в очках в черной оправе. Его волосы были подстрижены по последней моде, а его куртка с напуском и рубашка с открытым воротом были по моде. Звучала громкая музыка в стиле рез-рок, шелест голосов и звон стаканов. Послышался знакомый лязг, жужжание и гудение игровых автоматов.

— Да, мистер Джонс? — сказал тот. Он заметил Люси на краю экрана и склонил голову. — Добрый вечер, мэм. Вы, должно быть, мисс Белл.

— Да, — сказала она. — А ты, должно быть,…

Габриэль прервал ее. — Эйден Шор, Люси Белл. Люси, познакомься с Эйденом.

Люси улыбнулась. — Зови меня Люси.

— Спасибо… — начал Эйден.

Габриэль снова вклинился в разговор.

— Ты в ночном клубе? — спросил Габриэль.

— Ресторан на Стрип, сэр. Ночные клубы в этом городе заводятся после полуночи.

— Почему ты не в офисе?

— Уже почти восемь, мистер Джонс. Я закрыл офис в пять, согласно стандартной политике Гильдии.

Габриэль нахмурился, явно сбитый с толку концепцией рабочего графика. — Гильдия дежурит круглосуточно.

— Да, сэр, но генеральный директор не круглосуточно находится в своем офисе, — сказал Эйден с поразительным терпением. — И его помощник тоже. Как только у нас будет больше сотрудников, мы создадим соответствующую команду экстренного реагирования для работы в ночную смену. А пока Джаред, Джо и я — это все, что имеем. У нас включены телефоны. Это все, что мы можем сделать на данный момент.

Габриэль глубоко выдохнул. — Верно.

— Нам нужно нанять дополнительный персонал, сэр.

— Включи это в мой список дел.

— Это в вашем списке дел. Просто не на первых строчках. Пока.

— Проехали, — мрачно сказал Габриэль. — У меня для тебя задание.

— Подожди, пока я найду тихое место, где сможем поговорить.

Экран как обычно покачивался, пока Эйден поднялся из-за стола и поспешил в коридор. Когда он остановился, на стене позади него висела табличка. ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД.

— Готово, сэр, — сказал он.

— Я хочу, чтобы ты нашел человека по имени Так.

— Как-то маловато информации.

— У меня есть еще несколько подробностей. Я уверен, что он бывший член Гильдии, поэтому он должен быть в базе данных. Мы знаем, что он прибыл в Город Иллюзий четыре месяца назад, и есть веские основания полагать, что он все еще находится тут. Вышлю единственное фото, которое у меня есть. Несколько месяцев назад он искал настройщика, который мог бы работать с редким янтарем. Ему пришлось бы навести справки, потому что он вышел на Питни в Теневой Зоне. Похоже, Так убил его, чтобы заставить замолчать.

— Значит, мы говорим о человеке, способном на убийство и поджог?

— Да.

— Что-нибудь еще? — спросил Эйден с возрастающим энтузиазмом.

— Еще один фанатик своего дела, — подумала Люси. Она улыбнулась про себя. Что бы ни говорили о нем — а сказать было много чего — нужно отдать должное Габриэлю. Он умел собрать команду и привить ей любовь к своему делу.

— И еще, — продолжил Габриэль. — Возможно, у него серый янтарный кулон, подобный тем, которые я тебе сегодня показывал, но это не очень хорошая зацепка, потому что он, вероятно, прячет его под рубашкой и курткой.

— Он женат?

Люси поняла, что Габриэль смотрит на нее, молча спрашивая мнение.

— Маловероятно, — сказала она. — Он не выглядит добропорядочным семьянином.

— Но ты считаешь, он пробыл в городе около четырех месяцев? — Эйден настаивал.

— Такова моя версия, — сказал Габриэль. — А что?

— Возможно, профессионал.

— Профессиональный наемник? Да, именно это я и пытаюсь сказать.

— Нет, сэр, — сказал Эйден. — Профессиональный секс-работник. Возможно, он или она вспомнят, что видели у клиента необычное янтарное ожерелье.

Люси наклонилась вперед. — Это блестящая идея, Эйден.

Эйден светился. — Спасибо, мисс Белл. Я просто надеюсь, что это сработает.

— Я могу сэкономить тебе время на поиске профессионала, — продолжила Люси. — Я знаю одного, она живет в моем многоквартирном доме. Вероника Стар. Она приверженец дисциплины. Работает в клубе «Подземелье». Знает всех в своем деле.

— Я полагаю, сценический псевдоним?

— Конечно. Я попрошу ее немедленно связаться с тобой. Я уверена, она будет рада оказать Гильдии услугу. Очевидно, что все в городе хотят оказать услугу вашей организации.

— Приятно слышать. Это означает, что наша программа по связям с общественностью реализуется так, как я и предполагал. Я подожду звонка мисс Стар. А пока, мистер Джонс, я зайду в базу данных Гильдии и посмотрю, что смогу узнать об этом парне Таке. Но если нам не повезет, это займет некоторое время. Я позвоню вам, как только у меня будет информация.

— Спасибо, Эйден, — сказал Габриэль.

Он завершил разговор и посмотрел на Люси, которая поднималась на ноги.

— Куда это ты идешь? — он спросил.

— Поговорить с Вероникой. — Люси проверила время. — Еще рано. Я смогу поймать ее до того, как она уйдет на работу.

— Я пойду с тобой. — Габриэль улыбнулся. — Связи с общественностью важны. Гильдия хочет, чтобы жители Города Иллюзий знали, что мы ценим их помощь.

— Если у тебя возник соблазн подписаться на пакет терапевтических сеансов за полцены, сэкономь свои деньги. Я буду рада дисциплинировать тебя за так.

— Буду иметь в виду.

Глава 28

Было всего семь часов утра, но в кабинете генерального директора царил контролируемый хаос. Габриэль замер в дверях. Отис, сидевший у него на плече, чуть не упал. Он усмехнулся, видимо, убежденный, что внезапная остановка — это новая игра.

— Что, черт возьми, это такое? — сказал Габриэль.

Люси с трудом удалось не врезаться в него. Она нашла равновесие и изучила сцену.

— Я впечатлена, — сказала она. — Ты нанял дизайнера. Отличный ход. Твой офис должен посылать сообщение.

— Я не нанимал дизайнера, — сказал Габриэль. — Это была идея Эйдена.

— Это мелочи, — сказала Люси. — Но, эй, генерального директора оценивают по качеству талантов, которые он нанимает, так что поздравляю с тем, что у тебя хватило ума нанять Эйдена.

Габриэль посмотрел на нее.

Она одарила его солнечной улыбкой.

Просторная комната была битком набита рабочими и мастерами, занимавшимися обмерами стен, окон и пола. В центре хаоса стояла властного вида женщина в строгом деловом костюме и на каблуках. Она вела напряженный разговор с Эйденом.

— Мистер Джонс не хочет никаких ярких, чрезмерных цветов, — сказал Эйден. — Он очень четко высказался по этому поводу.

— Каких цветов конкретно он хочет избежать? — спросила женщина.

— Любые цвета, которые ассоциируются с казино или ночным клубом, — сказал Эйден. — Вы должны понимать, госпожа Фортун, у Гильдии долгая и благородная история. Этот офис должен ее отражать. Я согласен, что нужно создать атмосферу дальновидности, но пространство также должно отражать историю организации. Я уверен, вы знаете, что зеленый и янтарный — наши традиционные цвета. Они возвращают нас к Эре Раздора, когда были основаны Гильдии.

— Я понимаю, что это традиционные цвета, но поверьте, когда я говорю, что эта комбинация ужасна, когда она используется в таком большом пространстве. Мистеру Джонсу не нужно так много зеленого и янтарного.

— Поддерживаю, — сказал Эйден.

Мисс Фортун вздохнула. — Конечно, мы можем использовать оттенки янтаря и зеленого для акцентов, но это современное пространство. Оно должно быть модным, а не старомодным.

— Какие цвета вы предлагаете? — спросил Эйден.

— Думаю, темно-фиолетовый цвет для стен.

— Нет, — сказал Эйден. — Фиолетовый — не лучшая идея.

— Эйден, — сказал Габриэль с порога, — мне нужно с тобой поговорить. Сейчас.

Эйден обернулся. — Извините, мистер Джонс. Я не видел вас. Это Хелен Фортун из «Фортун и Партнеры». Она дизайнер интерьеров, которого я нанял.

39
{"b":"909043","o":1}