— Откуда ты узнала, что кристалл является источником энергии?
— Я почувствовала. Это часть таланта. Проблема в том, что над озером закрепился огромный торнадо. Мне удалось добыть немного кристаллов, но продолжать было слишком рискованно. Торнадо становится сильнее с каждым днем. Я наняла Вестовера анонимно и предложила ему часть прибыли, если он сможет найти кого-нибудь, кто сможет справиться с погодой на озере.
— Он похитил меня, — сказала Люси.
— Он облажался. После этого он нашел пару слабаков. Первый был довольно хорош. Ей удалось заполнить четыре канистры. Она умерла, когда вернулась за пятой. Следующий погодник исчез в озере. Он не принес ни одной канистры.
— Как ты вышла на Престона Тренчарда?
— Все считали его сумасшедшим, но я читала некоторые его статьи, которые он написал для парафизических журналов, прежде чем его выгнали из лаборатории, где он работал. Я знала, что он тот, кто мне нужен. Я попросила Вестовера отнести ему образец. Тренчард сразу понял потенциал жидких кристаллов. Он сказал, что тот способен подавить стандартный рез-янтарь. Он утверждал, что знает, как создать оружие, способное уничтожить целый город. Я предложила профинансировать его эксперименты.
— Но все продолжало идти наперекосяк.
— Из-за тебя. — Голос Кассандры повысился. — Очевидно, я допустила серьезную ошибку в своем суждении, оставив тебя в живых. Мне следовало поручить Вестоверу позаботиться о тебе, когда медики отвезли тебя в клинику. Но он убедил меня, что если ты умрешь, проблем будет еще больше.
— Зачем ты пришла сюда? — спросила Люси. — При других обстоятельствах я была бы на работе.
— Да. — Голос Кассандры стал пронзительным. — Ты должна была быть на работе. Я пришла, чтобы избавиться от тебя и Джонса.
— Как ты себе это представляешь? Ладно, может, ты и смогла бы избавиться от меня, но Босс Гильдии? Вестовер и вся его команда наемников не справились с этой задачей.
Кассандра одарила ее безумной улыбкой. — Я принесла тебе прекрасную бутылку вина. Она на кухне. Подарок от твоих родителей.
— Я полагаю, отравлено?
— Оно содержит тот же галлюциноген, который Вестовер подсыпал в тот вечер в твое шампанское. Тот самый, который тебе вколол наемник в клинике. Но на этот раз гораздо большая доза. Один бокал свел бы тебя с ума. Два — убили бы тебя. Любой вариант меня устраивает.
— Где ты взяла препарат? — спросила Вероника.
— Я сделала его сама, — сказала Кассандра. — Помимо того, что в моем генеалогическом древе много старателей, есть несколько очень, очень хороших химиков — химиков экстрасенсорного уровня. Я много лет занимаюсь наркобизнесом. Как ты думаешь, откуда у меня деньги на финансирование Вестовера и его команды наемников? Я очень хороша в расследованиях, но не настолько.
— У тебя два таланта? — спросила Люси. — Думаю, это объясняет нестабильность.
— Заткнись. — В глазах Кассандры вспыхнула ярость. — Еще одно слово, и твоя подруга труп.
— Мы все трое прекрасно понимаем, что ты планируешь убить меня и Веронику, — сказала Люси. — У тебя просто нет выбора. Могу поспорить, ты сейчас думаешь, сможешь ли ты представить это так, будто мы наткнулись на грабителей и те нас застрелили.
— Интересный план, — сказала Вероника. — Но он не сработает. Габриэль Джонс не остановится, пока не найдет убийц. Ты права, Люси, она нестабильна. Все знают, что бывает с двуталантами.
— Неправда, — возмутилась Кассандра. — Диагноз парапсихолога — неверен. Неправильный. Мои тесты — ложь. Пара-врач не понимала, о чем говорит. Она не поняла. Не признала мою силу. Она собиралась меня упечь в клинику. Вот почему мне пришлось от нее избавиться.
— Да, ты говоришь ровно и стабильно, как скала, — сказала Вероника.
Кассандра сузила глаза, очевидно, не зная, как отреагировать на это замечание.
— Абсолютно стабильна, — быстро сказала Люси. — Но ты планируешь нас убить. Выстрелы услышит наша хозяйка. Она вызовет полицию. А может, она придет сюда посмотреть, что происходит, и тогда тебе придется убить и ее. Одно потянет за собой другое, Кэсси, и это плохо для тебя кончится.
— Не называй меня Кэсси.
В ярости Кассандра начала направлять ствол магреза в сторону Люси.
Позади нее прогремел паранормальный гром. Потрясенная, она инстинктивно повернулась, чтобы посмотреть, что происходит. Маленькая молния ударила в нее. На несколько секунд она замерла. А потом рухнула на пол.
Люси развеяла небольшую грозу. Энергия погасла. Знакомый прилив разгорячил ее кровь. Она летала. Отис распушился и подпрыгивал вверх и вниз на ее плече, взбудораженный ее энергией.
— Потрясающе, — сказала Вероника. Она глубоко вздохнула и наклонилась, чтобы поднять магрез, оброненный Кассандрой. — Ты молодец, Люси. Но на твоем месте я бы не афишировала, что ты можешь такое сделать над землей.
Люси хотела было ответить, но запах дыма отрезвил ее эйфорию. Тревога пронзила ее, подавляя эндорфиновую вибрацию так же эффективно, как ведро ледяной воды.
Вероника посмотрела в сторону гостиной. — Ой-ой.
Она перешагнула бессознательную Кассандру и исчезла в гостиной.
— Вот, черт, — сказала Люси.
Она бросилась в коридор, перепрыгнула через Кассандру и поспешила в гостиную.
Дым валил из одной подушки на диване. Вероника была на кухне и брала полотенца. Она бросила одно Люси. Они боролись с дымом. Появилось небольшое пламя.
— Давай вынесем ее на балкон, — сказала Люси.
Она бросилась к балконной двери, дернула ручку и помчалась назад, чтобы схватить край тлеющей подушки. Вероника схватилась за другой.
— Быстрее, — сказала Вероника.
— Я не стою на месте.
Они вынесли подушку на балкон и перевернули ее, надеясь потушить небольшой огонь. Дым повалил сверху.
— Вода, — сказала Люси. — В холодильнике.
Они влетели в маленькую кухню, набрали охапки воды в бутылках и выскочили на балкон. Отис вскочил на перила и ободряюще захихикал.
Входная дверь распахнулась как раз в тот момент, когда Люси открыла третью бутылку воды и вылила ее на все еще дымящуюся подушку.
Габриэль появился в гостиной. С ним были Эйден, Джаред и Джо. В руках у них были огнеметы. Они остановились и наблюдали за сценой, происходящей на балконе.
— Знаешь, — сказал Габриэль, — в будущем, когда мы будем вспоминать этот момент, мы, вероятно, будем смеяться.
— Я не буду смеяться, — сказала Люси.
Вероника ухмыльнулась. — А я буду. Так и вижу заголовки.
«Знаменитый погодник поджег диван, обезвреживая обезумевшего убийцу.
Люси впилась взглядом. — Эйден, заголовок такой: «Группа экстренного реагирования Гильдии арестовала последнего подозреваемого в заговоре». Это понятно?
Эйден скрыл усмешку и достал телефон. — Да, мэм.
Люси оглядела остальных. — Если кто-нибудь в этой квартире скажет хотя бы слово СМИ о том, что произошло здесь сегодня, молний будет еще больше. Я гарантирую.
Глаза Габриэля загорелись. — Никогда не спорь с богиней погоды.
Вероника улыбнулась. — Знаешь, Люси, если ты когда-нибудь решишь бросить работу метеоролога, я почти уверена, что ты добьешься успеха в моей сфере.
— Буду иметь в виду, — сказала Люси.
Габриэль увидел бутылку вина на кухонной стойке. На ней был красивый зеленый бантик и карточка.
— Она принесла вино? — поинтересовался он.
— В него добавлена изрядная доза галлюциногена, который похитители давали мне, — сказала Люси. — Она сказала, что там достаточно наркотика, чтобы свести с ума или убить. Но это бы не сработало.
Джо нахмурился. — Почему?
— Кто устоит перед бутылкой хорошего вина? — спросил Джаред.
— Прочти карточку, — сказала Люси.
Джаред пошел на кухню и проверил карточку. — Там написано: Поздравляем с восстановлением профессиональной репутации. Мы так гордимся тобой. С любовью, мама и папа.
— Я бы заподозрила неладное, как только увидела бы ее, — сказала Люси. — Отец и мачеха за всю мою сознательную жизнь ни разу не прислали мне ничего. Мы не близки.