Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Оказавшись благополучно на другой стороне, Габриэль почти сразу же взял след вора. Они быстро двигались по безлюдному городу Древних. Это было похоже на прогулку по сказке.

Все строения вокруг них — брусчатка, здания причудливых пропорций, фонтаны и площади — были построены из странного ртутно-серого кварца. Паранормальная энергия резонировала, шептала и искрилась повсюду. Легкий мерцающий туман, клубившийся на улицах и переулках, создавал приглушающий эффект.

— Стой, — тихо приказала она.

Габриэль взглянул на нее, а затем изучил туман, плывущий по переулку. — Буря?

— Сильная. Я уверена, что смогу разобраться с ней, но проще просто уйти с дороги. Сейчас нет смысла тратить энергию. Возможно, она понадобится мне позже для чего-то более серьезного.

— Согласен.

Люси огляделась вокруг. С момента входа в город она примечала возможные убежища. Это было частью работы. Как пилот, который думает о запасном месте для посадки, она продумывала варианты укрытий в шторм.

— То здание, вон там, сойдет, — сказала она.

Гроза приближалась к ним. Волосы на ее затылке встали дыбом, и ее охватила дрожь. Большинство людей находили ощущение мощной паранормальной бури пугающим или просто устрашающим, но она получала от этого удовольствие.

— Что-то зловещее приближается с той стороны, — тихо процитировала она.

Габриэль посмотрел на нее понимающе. — У вас странное представление о веселье, леди. Давай убираться отсюда.

Отис зарычал, изменил курс и помчался обратно к Люси. Она подхватила его и посадила себе на плечо.

— Не волнуйся, — сказала она. — У нас есть около шестидесяти секунд.

— Мне никогда не нравилось слово «около», — сказал Габриэль. — На мой вкус, слишком расплывчато.

Он схватил ее за руку. Вместе они ворвались в мерцающую дверь, закрывавшую вход в здание. Было некоторое сопротивление, но ртутная дверь растворилась, когда они кинули в нее немного энергии. Барьер восстановился сразу после того, как они благополучно оказались внутри.

Габриэль не отпускал руку Люси. Отис устроился на ее плече. Все трое прижались друг к другу. Когда дело доходило до борьбы с опасной пара-энергией, сила была в количестве.

Серые кварцевые стены светились, но в отличие от приятной, возбуждающей чувства энергии зеленых кварцевых руин над землей и в туннелях, атмосфера была тревожной.

— Ты когда-нибудь слышала старую поговорку: такое ощущение, будто кто-то только что прошел по моей могиле? — спросил Габриэль.

— Думаю, да, а что? — спросила она невинно насмешливо.

— Это, должно быть, такой юмор погодника.

— Ага.

— Без обид, но он очень похож на юмор Босса Гильдии.

Люси провела достаточно времени в древнем мегаполисе, чтобы знать, что сооружение, в котором они укрылись, обеспечит спасительную защиту. Но никакая кварцевая стена не могла защитить их от всех потрясающих чувств последствий шторма.

Звуковые галлюцинации кричали и выли в переулке по другую сторону ртутной двери. Как будто призраки исчезнувших Древних кричали на людей, умоляли их открыть двери и впустить внутрь.

Габриэль крепче сжал руку Люси. Она прильнула к его груди, прижимаясь ближе. Он обнял ее. — Ничего личного, — сказала она себе. Физический контакт был стандартной процедурой в подобных ситуациях. Две ауры — сильнее одной. Три еще лучше. Небольшое, но мощное энергетическое поле Отиса усилило защиту.

Вой становился все более устрашающим. Призраки больше не умоляли; они требовали их впустить. Дверь дрожала, мерцала и переливалась, но не поддавалась.

Показалось, что прошла вечность, а на самом деле не больше пяти минут. Вой внезапно смолк.

Люси поняла, что все еще прижимается к груди Габриэля, а его рука крепко обняла ее. Их руки все еще были сцеплены. Было приятно находиться так близко к нему. Это казалось правильным.

Через мгновение Отис распушился и захихикал. Он спрыгнул на пол и немедленно принялся исследовать пустую комнату.

— Мне нравится его отношение, — сказал Габриэль. — Решай проблему, когда она окажется на вершине твоего списка дел. Забудь об этом, как только все закончится.

— Люди, вероятно, слишком много размышляют о том, что могло бы произойти и что почти случилось, — сказала Люси. — И беспокоимся о том, что может случиться потом.

— Это точное описание моей работы, — сказал Габриэль.

— И моей.

Люси поняла, что не хочет, чтобы он ее отпускал. Вспомнились фантазии, которым она позволяла себе предаваться в течение последних двух месяцев. Ей пришлось сосредоточиться, чтобы заставить себя взглянуть в лицо реальности.

Плохо. Глупо. У тебя задание. Вот почему он пришел к тебе. Ему нужны твои профнавыки.

С легким вздохом она отступила назад. Габриэль отпустил ее, но она заметила, что он сделал это с некоторой неохотой. Вероятно, принимает желаемое за действительное.

— В Городе-Призраке не заскучаешь, — сказала она, стремясь выглядеть крутым профессионалом. — Снаружи должно быть безопасно. Я пойду первой, чтобы узнать погоду.

— Хорошо. — Габриэль изучил локатор. — Судя по всему, мы очень близко к кукле.

Предварительно Люси сосредоточила немного энергии на ртутном барьере. Он растворился. Она вышла в переулок. Туман, который то отступал, то тек по улицам Города-Призрака, снова стал спокойным. Отис бросился за ней, готовый к следующему этапу приключений. Габриэль последовал за ним, еще раз проверив локатор.

— Налево, — сказал он и достал огнемет. — на следующем перекрестке.

Она взглянула на оружие. — Думаешь, мы столкнёмся там с неприятностями?

— Я в этом не сомневаюсь, — сказал Габриэль. — Если бы кто-нибудь нашел заводную игрушку, ее бы уже давно там не было. Никто, включая плохих парней, не может передвигаться по Городу-Призраку более нескольких часов. Паранормальная среда слишком агрессивная. Вот почему в Копперсмит работают несколько бригад посменно. Как думаешь, почему они разбили лагерь по другую сторону портала в Тропическом лесу, а не внутри этого места?

— Я слышала, что они работают над созданием машины и оборудования, которые смогут защитить старателей.

— Если какая компания и может найти способ выжать прибыль из этого места, то это Копперсмит. Но мне сказали, что одна техническая проблема следует за другой. Пришли. Снова налево.

Они свернули за угол и оказались в другом узком переулке. Туман в других частях города был легким, но здесь присутствовала стена серого тумана. Он был настолько густой, что Люси не могла разглядеть здания на другой стороне переулка. Она едва видела свои ботинки.

Отис исчез в призрачном тумане, но она слышала его хихиканье. Время от времени он выскакивал из светящегося серого тумана, чтобы показать ей новый кусочек кварца. Она понятия не имела, почему некоторые камешки и кристаллы привлекали его внимание, а другие нет. Все они казались ей почти одинаковыми — мутными и серыми.

— Хм, — сказала она. Остановилась и вытащила кулон из-под рубашки. — Камень в этом ожерелье — янтарь, и цвет почти идентичен серому кварцу в этом секторе.

Габриэль какое-то время изучал кулон. — Да, тот же цвет, но я не слышал о залежах янтаря, обнаруженных в Городе-Призраке. Когда вернемся, спросим об этом экспертов в лагере.

Она спрятала кулон обратно под рубашку.

Габриэль снова сверился со своим локатором. — Мы очень близки. Направо.

На этот раз он пошел первым, наведя огнемет. Они прошли по узкому проходу, следуя за локатором. Почувствовав, что время развлечений окончено, Отис выскочил из тумана и присоединился к Габриэлю.

Люси наконец смогла разглядеть ртутную дверь. — Кукла внутри этого здания?

— Похоже, — сказал Габриэль. — Я пойду первым, на случай, если меня там поджидают.

Люси ушла с дороги. За такую ​​работу охотникам за привидениями платили деньги. Она выполнила свою часть. Остальное зависело от Габриэля.

Он исчез за ртутной дверью.

23
{"b":"909043","o":1}