Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Потом Цзинь Пин вспомнил про меня, стал поручать мне тайные заказы. Ещё Ян-сюн, когда подал в отставку и приехал сюда, познакомил его кое с кем из цзянху… Но Цзинь Пин был поосторожнее, конечно, чем его старший брат. Совсем забрасывать ради тайных заказов процветающую аптеку он не собирался.

— А призрак?

— Нет никакого призрака, — Тянь Жэнь смутно улыбнулся. За время рассказа губы у него совершенно пересохли, но он так и не стал пить. — Слуги боялись, да, так они Цзинь Гана и при жизни боялись. Я живу там один, и всё было спокойно уже много лет.

— Вы вроде как и не лжёте сейчас, — сказал Сун Юньхао, — но я бы вам всё равно не верил. Вас пытали на днях, а вы говорите, что всё хорошо.

— Ну, я бы не стал сравнивать это с пытками… Чун-эру просто опять нужен был жемчуг.

— Жемчуг? — повторила Ло Мэнсюэ растерянно. — Я думала, это предание.

— Про слёзы? Не совсем. Я надеюсь, Чун-эр хотя бы не проигрался бы снова?

Биси, фыркнув, отставила ложку.

— Мне кажется, мы этот жемчуг в основном проели.

— Ну, лучше уж так, — Тянь Жэнь улыбнулся снова.

— Знаете что, — Чжан Вэйдэ, видно, пришла в голову какая-то дельная мысль — чтобы вознаградить себя за усилия, он откусил наконец целую половину маньтоу и никак не мог прожевать, а потом проглотить, даже вскочил с кровати и замахал рукою, чтобы проглатывалось скорее. — Раз вы говорите, что там было много разных мелких… ну, существ, и это не насекомые, потому что на самом деле никто не видел насекомых, просто некоторым, — он выговорил это слово с особым ехидством, — они от страха мерещатся, а дело было всё же поблизости от дома лекаря, то я подумал и нашёл вот что. Есть же мелкие демоны, которые заводятся в местах, где много раненых. Они питаются болью и разной дрянью: кровью там, гноем, но особенно болью.

— Демоны грязных бинтов, — кивнул Тянь Жэнь. Он не удивился: эта мысль, видимо, уже приходила в голову ему самому. — Я их видел как-то раз, очень давно, ещё до Линьаня. Да, они, бывает, заводятся, как личинки в ранах. Но молодой господин Чжан говорит верно: прежде всего нужно много людей. У меня всё же не шатёр полкового лекаря, даже не городская лечебница. А с прошлого года я только с порошками возился, не прикасаясь к ранам, если не считать Скворца. И хоть я, конечно, в последний месяц совсем запустил хозяйство, но раньше всегда старался поддерживать чистоту.

— Разве они могут убить? — спросил Сун Юньхао.

Тянь Жэнь покачал головой.

— Если только тяжелораненого без ухода. Могут навредить больным, но вот так высосать здорового человека — нет, конечно. Цзинь Пин был совершенно здоров.

Ло Мэнсюэ плеснула себе чаю, чуть пригубила, и почти сразу её яростно затошнило. Она поспешно сглотнула слюну, стиснула зубы.

О демонах грязных бинтов она прежде никогда не слышала. Почти наверняка они были бесплотны и даже не имели формы, но отчего-то Ло Мэнсюэ увидела, как наяву, крошечные, перепачканные кровью тельца, рогатые головы, глумливо раззявленные рты. Демоны хохотали, прогрызая себе путь наружу из мёртвых и умирающих тел. Снова и снова проворачивали в ране меч, насквозь пробивший шею наставника. Копошились в распоротом животе Сюйцзэ-шиди — запах, вспомнила Ло Мэнсюэ обморочно, он так боялся запаха.

Оскалившаяся голова казнённого отца А-Шу раскачивалась в клетке.

Цзинь Ган — даже не зная его, Ло Мэнсюэ живо вообразила вдруг сгорбленную спину — размеренно и остервенело бил ножом: один удар по подлокотнику, один по своей ноге. Некоторые удары приходились в одно и то же место.

— Барышня Ло, — составленные вместе указательный и средний пальцы Тянь Жэня прижались к её лбу, большой палец легонько надавил на висок. Она подумала растерянно, что он просто поддержал её голову таким странным жестом, но наверно, на самом деле он нажал на нужные точки. — Вам дурно?

— Нет, — в голове немного прояснилось, и Ло Мэнсюэ поняла, что рука Сун Юньхао сжимает её плечо. Растерявшись, она отстранилась сразу от обоих. — Просто от недосыпа, наверно.

Она с детства привыкла к прикосновениям: дружеским объятиям, тычкам, похлопываниям по плечу; лишившись их, тосковала, а теперь, обретя снова таким странным образом, перепугалась.

Сун Юньхао пробормотал под нос что-то в духе «а сама учит других», но Тянь Жэня так просто было не обмануть. Чтобы избежать его тревожного, участливого взгляда, она отвела глаза.

— Вы же говорили про опыты с ци, — сказал Чжан Вэйдэ, волнуясь. — А если Цзинь Ган что-то сделал такое…

— Не знаю, — вздохнул Тянь Жэнь. — Не могу понять. Всё равно до прошлой ночи я не видел и не слышал ничего странного.

— Видно, орден Гао был прав, — усмехнулся Сун Юньхао. — Я приношу несчастья.

— Приносите несчастья? — повторил Тянь Жэнь завороженно. — Нет, конечно, только…

Чжан Вэйдэ просиял:

— Вы что-то вспомнили!

— Нет, это совершенно дикая мысль, и я не знаю, возможно ли это, но если… Цзинь Ган создал… или даже это вышло вовсе случайно, я подумал: может, это существо питается не телесными ранами, а израненной ци? Понимаете, у заместителя Дугу застои ци. Заклинателя его уровня это не убьёт, но ослабит в бою, к тому же застои очень болезненны, оттого он и пьёт «Кровь Алого Сокола». На молодом господине Суне заклятие, к тому же оно начнёт действовать уже скоро. — Тянь Жэнь чуть скосил глаза к подоконнику, словно не зная, стоит ли говорить. — И у барышни Биси тоже…

— Заткнись! — взвизгнула Биси.

Миска полетела ему в голову, но Ло Мэнсюэ поймала её раньше.

— Что же, это я накормил демона? — проговорил Сун Юньхао медленно и зло.

— Не нарочно, — заверил Тянь Жэнь быстро. — Но, если это вдруг действительно правда, я боюсь, никому из вас, кроме молодого господина Чжана, нельзя приближаться к демону. Вы просто можете сделать его сильнее. Колебания ци у барышни Ло, вероятно, лишь от душевного потрясения, и они вряд ли насытят демона, но он может сильно навредить ей самой.

— Ну конечно, — Сун Юньхао закинул голову к потолку — к небесам, будто молился, но на самом деле не то спорил, не то горестно смеялся. — Сборище калек. Орден неудачников.

— Что уж, — Чжан Вэйдэ тревожно хрустнул пальцами. — Если так, давайте я попробую.

— Нет, — отрезал Сун Юньхао. — Должен быть другой выход.

— Я могу, по крайней мере, сходить на разведку, — сказала Ло Мэнсюэ, поставив миску на край стола. Стол покачивался перед глазами, но она моргнула, и он встал на место.

Отчего-то это её сильно воодушевило.

— Есть другой выход, — сказал Тянь Жэнь. — Я могу сделать то, что уже обещал вам, молодой господин Сун. Отменить ваш следующий приступ. То, что с вами происходит, сделано искусственно. Это не болезнь, которая хаотична по природе. То, что сделано искусственно, и я могу изменить, когда захочу, хотя и ненадолго. По крайней мере, демону будет труднее вами питаться, если вы избавитесь от боли.

У него заметно крепчал голос, когда он говорил исключительно о медицине.

— Вам нечего бояться, — прибавил он спокойно. — Барышня Ло тут и вмешается, если почувствует что-то.

Сун Юньхао скривился:

— Думаете, я боюсь?

— Брат Сун, — сказал Чжан Вэйдэ торопливо. — Правда, почему бы не попробовать?

— А ты вообще лучше молчи — и так вечно решаешь за меня. Вам понадобится что-нибудь? Какие-нибудь лекарские штуки?

— Нет, ничего. Можно прямо так. Скворца бы вот только забрать, — Тянь Жэнь глянул просительно на Ло Мэнсюэ.

Она вытащила из своей, нетронутой тарелки с кашей куриное волоконце, повертела над чёрным мокрым носом. Нос заинтересованно задёргался. Тянь Жэнь не спихнул щенка с колен, а скорее сам осторожно выскользнул из-под него, чтобы не потревожить.

Сун Юньхао повздыхал раздражённо, развернулся наконец к нему спиной и тут же, вспомнив важное, быстро повернул голову:

— Инхушэнь же! Во сколько вы обещали отдать им лекарство?

— К часу Петуха.

— Так поздно? Оно же давно готово.

— Клиентам не всегда нужно знать, сколько времени у меня уходит, чтобы приготовить всё по рецепту. Сядьте, пожалуйста, спокойно.

35
{"b":"909005","o":1}