Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Все в комнате следили за нашим разбирательством, как и в прошлый раз. На Джареда, который, похоже, писал целую поэму о несправедливости своего результата, никто не обращал внимания.

— Моя клиентка утверждает, что её артефакт был украден студенткой Айви Браун, — устало произнёс законник, явно не понимая, как доказать это утверждение. — Согласно пункту шестому протокола по защите прав на объекты интеллектуальной собственности, при наличии обоснованного сомнения, пересдача должна быть организована через неделю.

Вот бы мне такого законника в прошлой жизни…

— Хорошо… Я не буду скрывать, мистер Дафт, у меня сейчас нет никаких обоснованных сомнений, и я не вижу, чтобы кто-то из коллег сомневался. Мисс Бэксли, почему вы считаете, что мисс Браун украла ваш артефакт? «Локатор Магии» указал на него, и она ответила на все наши вопросы, проведя идеальную защиту, — профессор Лазарус, к счастью, был на моей стороне, а профессор Диксон, на которого явно рассчитывала Люсиль, молчал.

Нужно признать, если бы профессор Диксон и профессор Мэй оба поддержали слова Люсиль, у неё действительно был бы шанс вызвать «обоснованное сомнение», а законник вспомнил бы правильные законы. Далее, я не сомневаюсь, она нашла бы способ проникнуть в хранилище, влить свою магию в мой артефакт и даже как-то подготовить схему.

Но мой патент разрушал все её планы. Просто она об этом ещё не знала.

— Потому что я его изобрела! Весь год трудилась, проводила эксперименты, ночами не спала, я вложила в него всю душу…

Ночами она действительно не спала, но не потому что что-то изобретала. Краем глаза я заметила что наш разговор записывался представителем администрации, так как все что сейчас говорилось могло оказаться важным.

Идеально.

— В таком случае, Люсиль, ты сможешь процитировать предыдущие исследования в этой области? — улыбнулась я, но рыжую «подругу» это не смутило.

— Конечно! Я использовала разработки Гинтера и Хейла, — тут же уверенно ответила она.

— Да, их единственных я упомянула во время защиты. Но кроме их работ было ещё восемь других критических исследований, которые легли в основу этого артефакта. Сможешь ли ты назвать хотя бы часть из них? — сладко улыбнулась я, хотя внутри всё дрожало от гнева из-за её умения приспосабливаться. — Я могу назвать все восемь. Я даже могу подсказать тебе года публикации, если это поможет.

— Я проводила эксперимент МакРоддона, но ты его не упомянула, — Люсиль не собиралась так просто сдаваться. Однако лица окружающих несколько охладили её пыл — многие выглядели удивлёнными и даже хмыкнули, а некоторые вообще не слышали о таком эксперименте.

Как же легко ей, оказывается, манипулировать. Достаточно сказать умные слова, и она готова их повторять.

— Люсиль… — нарочито сочувствующим тоном отозвалась я. — МакРоддон был зельеваром. Его эксперимент ставил цель доказать, что алкоголь в организме способствует лучшему усвоению зелий, и был официально опровергнут зельеварами почти семьдесят лет назад. Если ты каким-то образом использовала этот эксперимент для своего артефакта, боюсь, мы собирали разные приборы.

Услышав это, законник почти незаметно закатил глаза, не веря, что ему приходится защищать такую клиентку. Люсиль смотрела на меня с ненавистью и упрёком, словно не могла поверить, что я осмелилась так с ней разговаривать и подставляла её перед всеми.

— Я, видимо, что-то напутала… Ты же понимаешь, как я расстроена происходящим. Мне трудно вспомнить детали, я слишком нервничаю сейчас, да и потратила много резерва, — её голос дрогнул, она пыталась вызвать жалость.

— Послушайте, может, нам стоит обсудить нечто более важное? Люсиль Бэксли — ликвидатор, мы не можем поставить такое варварское ограничение на её силу, — внезапно произнесла профессор Ада Мэй, и с лица Люсиль спали все краски.

Приглашённые эксперты были удивлены этим заявлением — за пределами Академии никто не знал о слухах, ходивших о Люсиль. Студенты переглянулись, и в глазах некоторых появилось согласие с профессором Мэй: действительно, ставить единицу ликвидатору — сумасшедшая идея. Но многие, те, кто никогда не видел Люсиль со значком, сомневались.

— Могу я узнать, почему вы считаете мисс Бэксли ликвидатором? — перебил всех низкий и сильный голос Себастьяна Торна.

Профессор Мэй нахмурилась:

— Многие в Академии видели её со значком. Конечно, имена ликвидаторов принято скрывать, и произошла досадная ошибка, но сейчас не время защищать личность ликвидатора, нужно думать о том, чтобы спасти её уровень.

Женщина действительно верила, что Люсиль была ликвидатором. Но у Себастьяна Торна было другое мнение:

— Уверяю вас, мисс Бэксли не является членом отряда по борьбе с тенями и никогда им не являлась.

Люсиль.

Девушка стояла, едва дыша, после того как Себастьян Торн раскрыл её.

Перед всеми: перед её друзьями, перед преподавателями, перед Айви, которая смотрела на неё с каким-то тайным знанием. Перед законником Фуллагаров, который, Люсиль была уверена, тут же передаст эту информацию Максу или его отцу.

Наверное, этого стоило ожидать рано или поздно. Главное теперь — делать вид, что она никогда не утверждала, что является ликвидатором. Люсиль с самого начала знала, что этот «статус» будет временным, но надеялась, что правда не станет известна до того, как она закончит Академию и покинет страну.

Она планировала уехать, и к моменту её возвращения эта история бы уже забылась. Более того, Люсиль рассчитывала к этому времени продать артефакт Айви и получить доступ к лучшим законникам, огромным деньгам и славе. Проблемы решаются куда легче и быстрее, когда у тебя есть ресурсы.

Все шло по её плану… пока не пошло под откос. Ещё вчера Макс, её Макс, высокий, сильный, невероятный, смотрел на неё с восхищением и говорил, что сделает всё, чтобы ей помочь. Люсиль не нравилось, что в его глазах было лишь восхищение, а не страсть — ей хотелось, чтобы он её хотел, так же, как она его. Она прикасалась к нему — к плечам, к руке, однажды даже к ноге, почти незаметно, но Макс не реагировал, хотя и не убирал её руки. В его глазах было понимание, он задумчиво и оценивающе смотрел на рыжеволосую девушку, словно думая, можно ли перевести отношения в другую плоскость. Люсиль знала, что рано или поздно он сдастся: как можно игнорировать красивую девушку рядом с тобой, спасительницу, высокоуровневую магичку?

Люсиль также надеялась, что Макс отдаст ей браслет, но он не торопился. Он окружал её вниманием, готов был сделать всё… но не предлагал браслет. И от этого внутри что-то сжималось, скребло, хотелось, чтобы у него не осталось никаких сомнений.

Она не могла забыть выражение лица Макса, когда мистер Марш открыл ему «правду» тем утром, пока дурочка Айви заряжала для неё артефакт. В глазах Фуллагара читались такие гнев и ярость, которых она не ожидала. Неужели он испытывал чувства к этой убогой? Он что, совсем слеп?

Девушка надеялась, что Макс не сможет сдержать эмоций и выскажет измученной Айви всё, что о ней думает. Фуллагар обычно выглядел очень спокойным и Люсиль не была уверена, что он решится на конфронтацию, но именно слова мистера Марша довели Макса до кипения. Всё, что оставалось Люсиль, это привести группу студентов, которые «случайно» оказались рядом. А врагов Айви сумела нажить сама — Люсиль не пришлось даже ничего делать, и Присцилла заперла бывшую соседку в туалете. Люсиль не знала, что произошло внутри, но Айви выглядела так, будто её побили.

А сегодня, расстроенная, избитая, без резерва, бывшая соседка должна была показать первый уровень, навсегда закончив любые споры о том, кто из них двоих был настоящей хозяйкой артефакта. Люсиль облачилась в новый костюм из «Бэверли», на который у неё теперь были деньги, и рассчитывала на седьмой уровень. Она так много работала ради этого.

Вчера вечером она даже изучала свойства этого артефакта-усилителя, которые ей послушно передал профессор Диксон, чтобы ответить хотя бы на часть вопросов. А те вопросы, на которые она не сможет ответить, она всегда могла списать на волнение. Люсиль и сама верила, что это был её артефакт.

65
{"b":"908884","o":1}