— Лоты с тринадцатого по сороковой будут включать в себя артефакты, реликвии и редкие ингредиенты для создания духовных снадобий, — продолжил ведущий. — За ними последуют прочие товары, которые пожелают представить наши уважаемые гости.
Эти слова были встречены дружным ропотом одобрения со стороны присутствующих.
И вот в центре сцены уже выстроились служители в фиолетовых одеяниях, держа в руках подносы с пилюлями. Аукцион начался.
Следующий час прошел в монотонном перечислении свойств и функций, выставленных на продажу пилюль. Даже зазывалы на рынке стараются лучше. Однако к моему удивлению, за каждую пилюлю выкладывали немалые суммы. Сто-двести духовных камней за одну. Видимо, такие товары не нуждаются в пышных представлениях, все и так знают их ценность и пришли сюда именно за ними. Будь иначе, то и таких яростных торгов не было бы.
Я едва ли обращал внимание на эту рутину, изредка лишь поглядывая в сторону сцены. У меня и самого имелся солидный запас трав и компонентов из Храма Утраченных Сфер, так что большинство представленных пилюль я мог изготовить и сам при желании.
Разве что первые три лота были интересными и редкими, но мне они были ни к чему, из-за разности стихий или недостаточной ступени Возвышения. К сожалению, ничего для единения со стихией воды никто не выставил. А поэтому лучше пока подождать.
Наконец ведущий аукциона провозгласил:
— Лот под номером одиннадцать. Прошу представителей этого лота пройти на сцену!
Тут же на сцену вынесли три резных шкатулки. Надо же, Фин озаботился даже о таком. До этого пилюли лежали на небольших подушечках.
Я откинулся на спинку кресла. Фин же встрепенулся, поправляя маску на лице, и решительно поднялся.
— Наслаждайся зрелищем, — раздался его приглушенный маской голос. — Сейчас я всем покажу, как надо представлять товар!
С этими словами он последовал на сцену, где вскинул руки, призывая к тишине. Едва он оказался в центре внимания, как движения Фина и его манеры разом преобразились.
— Внимание всем и каждому! — провозгласил Фин звучным голосом. — Вы видите предо мной три шкатулки из резного дерева, которые не дают свойствам пилюли выветриться и сохраняют их, даже спустя много недель после изготовления. Даже сами шкатулки — произведение искусства, однако их содержимое еще более ценно!
Он сделал эффектную паузу, позволяя своим словам отозваться в умах присутствующих. Я невольно рассмеялся про себя, оценив манеру Фина. Он явно наслаждался процессом и вниманием к своей персоне.
— Я и мой друг прибыли сюда с Запада, преодолев множество опасностей, чтобы представить эти товары! — вдохновенно вещал он. — Перед вами истинные достижения алхимического искусства!
Его последние слова разнеслись по залу, обрываясь на многозначительном молчании. Все присутствующие с любопытством взирали на представление Фина, никто явно не ожидал, что после стольких монотонных представлений пилюль покажется нечто подобное.
— Итак, смею представить вашему вниманию первую пилюлю! — торжественно провозгласил он, открывая правую шкатулку. — Пилюля «Стального Братства»! Невероятная формула, увязывающая духовную энергию практика с самой сутью стихии металла.
— Начальная цена — всего сто двадцать духовных камней! — объявил Фин. — Но оно того стоит, ведь ее создал поистине великий мастер своего дела. Эта пилюля имеет превосходное качество, благодаря улучшенной формуле! Гильдия Алхимиков была так любезна, что уже подтвердила мои слова, так что можете не сомневаться в их качестве.
Я с удивлением отметил, как по залу пробежал шепоток возбуждения. Даже сидящие в масках анонимы зашевелились, переглядываясь друг с другом. Кто-то явно решил не упускать такую возможность.
Действительно, сто двадцать камней за пилюлю, укрепляющую родство со стихией металла, была не столь высокой, такие уходили с молотка за две сотни, но я уверен, Фин знал, что делал.
И в тот же миг я увидел, как в дальнем конце зала поднялась деревянная табличка с вырезанной единицей. Это означало, что этот человек — один из членов Гильдии Алхимиков, чей товар уже был продан.
— Пятьсот духовных камней! — разнесся по залу зычный бас, похожий на раскат грома, после чего повисла тишина.
Я шумно сглотнул. Невероятно!
Глава 18
Фин с довольной ухмылкой на лице повернулся к человеку, который сделал сразу такую высокую ставку за пилюлю «Стального Братства».
— Браво-браво! — провозгласил он, аплодируя. — Кажется, вы разглядели истинную ценность этих пилюль, уважаемый покупатель!
В зале воцарилась тишина — видимо, большинство присутствующих не горели желанием торговаться дальше. Хотя пилюля и была отличного качества, но выкладывать более двухсот духовных камней казалось многим чрезмерной расточительностью.
Ведущий аукциона, вскинул руку.
— Пятьсот камней раз!.. Два… Три! — отсчитал он, после чего хлопнул в ладоши. — Лот номер один, пилюля «Стального Братства» уходит покупателю под номером один!
По залу тотчас же пробежал удивленный шепот. Я навострил уши, пытаясь разобрать отдельные фразы.
— Как странно, зачем верховному старейшине западной ветки Гильдии Алхимиков покупать пилюлю за такую огромную цену, да еще и без торгов? — донеслось откуда-то слева.
— К тому же ни он сам, ни его ученик не обладают стихией металла, — вторил кто-то другой, словно подхватывая замешательство присутствующих.
— Да он ведь сам мог бы сделать такую… Разве нет? — сомневался третий.
Я удивленно моргнул, осознав, что под номером один и впрямь был не кто иной, как Виргон — тот самый старейшина, что принимал у меня экзамен на звание алхимика. Его фигура в фиолетовой мантии Гильдии отчетливо запечаталась в моей памяти.
Но зачем ему платить такие бешеные деньги за пилюлю? Несмотря на то, что техника «Безоблачного Неба» определила эти пилюли как «безупречные», не думаю, что пять сотен камней — это та самая цена. Неужели Виргон понял, что я являюсь создателем столь ценного товара?
Нет, это попросту невозможно. Мы были под масками, скрывающими всю нашу духовную энергию. Если только старейшина не распознал и качество исполнения по одному лишь виду пилюли. Кто знает, на что способны такие опытные алхимики.
Впрочем, долго размышлять над этим мне не пришлось. Фин уже повернулся к залу, слегка откинув капюшон и призывая всех к тишине. Его маска тигра ярко сверкала при свете факелов.
— А теперь прошу внимания! — провозгласил он звучным голосом. — Перед вами вторая пилюля, доставленная мной из далеких земель Запада для истинных ценителей искусства алхимии!
Он распахнул вторую шкатулку, являя взору зеленоватую таблетку с явственным оттенком природной Ци.
— Пилюля «Зова Древа»! — объявил Фин, вскинув руку. — Она укрепит вашу связь со стихией природы и позволит стать сродни самим великим лесам! Начальная ставка за этот шедевр — сто пятьдесят духовных камней!
В этот раз начались торги, каждый повышал стоимость на десять духовных камней, однако едва стоимость дошла до двухсот…
— Пятьсот духовных камней.
Я повернулся на голос. Это снова был человек под номером один. С моего места, увы, его не было видно, но я почему-то был уверен, что это тот самый старейшина с экзамена. Хотя, среди высших старейшин Гильдии были еще люди, и это вполне мог оказаться другой человек.
— Прекрасно, прекрасно! — провозгласил Фин, когда больше так никто и не посмел перебить эту ставку. — Кажется, этот человек действительно разбирается в алхимическом искусстве. Но впереди наш третий, главный лот!
С этими словами толстяк церемонно открыл третью шкатулку. Изнутри на него вылетело облако теплого воздуха с отчетливым жаром огненной Ци.
— Пилюля «Солнечный Жар»! — провозгласил Фин, повысив голос практически до крика. — Взрастит вашу силу и родство с огненной стихией так, как никогда прежде! И вознесет вас ввысь, на запредельные высоты мастерства!
На сцене повисло многозначительное молчание. Фин выдержал эффектную паузу, давая всем присутствующим осознать все богатство его слов.