Литмир - Электронная Библиотека

Дрессировщики

Флоранс…

Слово «крошка» как нельзя точно подходило к внешности этой самой мадам Бье. Небольшого росточка, худощавая как подросток, с торчащими во все стороны редкими седыми волосиками на круглой головке, прочно сидящей на тоненькой шейке, унизанной золотыми цепочками с кулонами из драгоценных камней, она издалека походила на обветренный одуванчик.

«Повезло», – ухмыльнулся Ахмед. Теперь ему обеспечены месяцы беззаботного существования по системе «всё включено», как он и хотел, в совершенно безопасном месте, ибо до этих вилл, раскинутых чуть ли не по пустыне, ещё добраться нужно, к тому же большинство из них не заселены либо из-за отсутствия жильцов, либо пока не нашли своих покупателей.

Он ещё и в прибылях останется: Флоранс – женщина справедливая, щедрая, такого ещё не случалось, чтоб он покидал виллу с пустыми руками.

Хотя… был у мадам один существенный недостаток: она никогда не предупреждала его, что отсутствует. Он мог заявиться к ней, а вилла – на замке.

Так случилось и в этот раз…

Хозяйка виллы вместе со своим закадычным другом, с которым они были дружны ещё, как говорится, с молодых ногтей, – со знаменитым на всю Европу дрессировщиком диких животных Зигфридом Шойцем – в настоящее время находились на дайвинге, стремительно уносились на быстроходном катамаране в самое сердце Красного моря, где любовались на скопления морских хищников, кораллов и всякой прочей морской всячины.

Она попросила Зигфрида предупредить его прислугу, с которой он прибыл, двух маленьких человечков Ребекку и Карла, о приезде к ней в гости на виллу её здешнего друга по имени Ахмед:

– Пусть встретят, накормят, устроят и развлекают до нашего возвращения.

Зигфрид раз в несколько лет выбирался к Флоранс, а в этот решил для разнообразия прибыть к ней не один, а со своей любимицей – недавно окотившейся тремя великолепными котятами совершенно ручной добродушной пантерой Ваксой.

Зигфрид был звездой национального цирка Австрии и признанным во всей Европе дрессировщиком хищников, владельцем целой стаи диких зверей. Кого только не приручил! Львы, тигры, рыси, гепарды и ягуары, которые содержались в специальных просторных оборудованных ангарах в пригороде Зальцбурга под присмотром целого штата профессиональных зоологов, ветврачей, дрессировщиков, горячо преданных общему делу и своему боссу, месье Шойцу.

Зигфрид не первый раз путешествовал со своей любимицей, но все его поездки были по Европе.

А теперь – в Египет с Ваксой и её котятами… Подобные мероприятия стоят немалых усилий, денег и изощрённой бюрократии в оформлении десятков специальных разрешений на вывоз, перемещение и так далее, и это стало возможным только благодаря его знаменитому имени и специальным конструкциям запоров и задвижек на дверце огромной комфортной клетки-вольера, в прочности которых не усомнился бы ни один чиновник, дающий подобные разрешения.

Зигфрид давно вынашивал идею приобрести виллу с участком в Египте, только не на побережье, а где-нибудь в пустыне, например, в оазисе, где его хищникам будет благодать – побегать, поваляться, поохотиться на мелких и не очень грызунов. В эту поездку он захватил с собой самую ярую охотницу больше в экспериментальных целях: проверить, подойдёт ли кошкам климат, понравится ли резвиться на бескрайних просторах пустыни, как молодые особи переносят жару и ещё многое другое.

Когда Флоранс, ярая любительница животных, по телефону узнала, какие гости к ней скоро пожалуют, она была в безумном восторге от подобного приключения, долго визжала в трубку от радости и потребовала оставить у неё одного из котят пантеры. На что Зигфрид, конечно, добра не дал, а посоветовал ей для начала сходить в приют и взять себе котёнка оттуда, а уж он даст все нужные рекомендации и по воспитанию, и по здоровью, и по питанию, и всему остальному.

Но самым главным обстоятельством, которое сделало возможным перемещение между странами, были помощники Зигфрида – его давние проверенные цирковые работники – пожилая супружеская пара карликов Книхнетов – Ребекка и Карл. Карл Книхнет был известным зооветеринаром, а Ребекка имела учёное звание, являлась профессором австрийского госуниверситета. Талантливые личности… У них был свой уникальный запатентованный номер выступления в цирке Австрии. Влюблённые друг в друга уже долгие годы, дружные и преданные своему делу, они были единственными, кто сумел найти общий язык со всей разношёрстной компанией кошачьих Зигфрида. И способны были терпеть его взбалмошный непредсказуемый характер.

Кошачьи их обожали все без исключения и слушались во всём, безмерно уважая Карла, который, казалось, понимал их язык и говорил с ними на их языке.

Супругов Книхнет всё устраивало, невзирая на очень сложные условия работы и не очень высокие зарплаты. Супруги так любили своих подопечных, что и бесплатно работали бы у Зигфрида, и он давно это понял, пользуясь их услугами сполна, ни разу не повысив им жалования и оставляя без надбавок – в отличие от прочего персонала его группы. «За своё хобби вы сами должны мне приплачивать», – глубокомысленно заключил Зигфрид.

Итак, хозяева на дайвинге, далеко в море, где они пробудут целую неделю. Вилла и вся прилегающая огромная зелёная территория с вечнозелёными экзотическими деревьями, пальмами, садовыми пристройками, полянами ароматных цветов, искусственными водоёмами в их распоряжении.

Флоранс не экономила на ландшафтном дизайне… Вокруг стояла звенящая тишина, так как почти все близлежащие виллы были пусты или ещё не достроены.

В обязанности супружеской пары входило многое, а самое главное – адаптация пантер, когда Карл должен внимательно наблюдать за состоянием и настроением матери-пантеры и детишек-котят, делать ежедневные замеры и тесты, брать анализы, результаты которых впоследствии пригодились бы во время выгулов их по жаркой пустыне. Ребекке нужно следить за развитием и воспитанием малышей и не пропускать времени прикорма, ведь перед ней поставили уникальную задачу – вырастить из хищниц абсолютно адаптированных к человеческому обществу кошек. И она со своих профессорских высот рьяно взялась за почти невыполнимую задачу, поскольку добродушный нрав матери малышей вовсе не означал такой же характер у детёнышей.

Также в обязанности пары входила помощь во всём, что касалось секретарских, бухгалтерских и бытовых проблем. Мсье Шойц их в шутку называл своими дворецкими.

Внезапный звонок отвлёк Ребекку от кормления малышей – звонил Зигфрид. Какое-то время она слушала, что ей говорит шеф.

– Ок, босс, понятно, босс. Ахмед зовут. Ясно… примем его, в лучшем виде устроим, разместим и покормим… и развлечём, не волнуйтесь. С ребятами? С ребятами всё хорошо, – потеплел её голос, – кушают, кушают… рычат и кушают, за троих кушают! Не переживайте, мсье Шойц. Всё под контролем. Карл? Карл где? Занят Карл, с Ваксой занят в вольере, ему не нравится её настроение… да, наверное, течка… Опять течка. Молоко пропало, да… От смены климата, может быть, раньше началась. Посмотрим, босс… Да, ждём вас в конце недели. Слушаюсь, босс.

Ребекка передала мужу просьбу Зигфрида о приёме на вилле друга Флоранс, некоего мистера Ахмеда, который должен вот-вот появиться.

– Проследи, чтобы клетка была закрыта, – на всякий случай предупредила Карла Ребекка. – Карл… а экскурсия!!

Мы же оплатили экскурсию. Это сегодня! – воскликнула она.

Они в рутинной суете совсем позабыли об экскурсии, им предстоял обзор по ночной Хургаде с каким-то феерическим шоу, танцами с летающими кинжалами и горящими факелами (что было им обоим интересно с профессиональной точки зрения) – пропустить такое было бы безумием. Совсем скоро за ними приедет автобус.

Надо поторопить Карла…

И успеют ли они встретить гостя Флоранс Ахмеда? Они могут с ним не пересечься, хотя он должен быть с минуты на минуту. Ребекка нервозно посматривала на часы… Что делать? Решила не забивать себе голову этим вопросом, благо драгоценные дни без босса можно считать своеобразным отпуском, который они более чем заслужили. И в крайнем случае – просто оставят для этого Ахмеда ключ от калитки рядом с ковриком, как принято у них в Австрии на виллах, подобных этой.

18
{"b":"907955","o":1}