Литмир - Электронная Библиотека

Камень в его кольце светился темным, паранормальным огнем. Тогда она поняла, что он использует свой талант, чтобы отразить давящую тяжесть неестественного сна.

— Одевайся, — тихо приказал Элиас.

Но она уже была на ногах. Она с трудом натянула трусики и джинсы, проигнорировала бюстгальтер. Она натянула пуловер через голову и сунула ноги в ботинки.

Элиас отстегнул полотнище, закрывавшее вход в палатку. Четыре глаза, два из них хищного желто-золотого цвета, уставились на него.

Вирджил моргнул и поспешил войти. Ханна поймала его и посадила к себе на плечо. Он был приглажен и готов к охоте. Ни приветственного смешка, ни рычания. Как и все прирожденные хищники, он был наиболее опасен, когда молчал. Она заметила, что он все еще с куклой.

Элиас двигался тихо. Он почти не издал ни звука, когда вышел из палатки. Он на мгновение остановился, а затем жестом пригласил Ханну следовать за ним.

Когда она шагнула в отверстие, то поняла, что тяжёлая тишина окутывает весь лагерь, как саван. Фонари все еще светились, освещая поляну, но ничего не двигалось.

— Охраны нет, — сказал Элиас, понизив голос. — Кто бы это ни сделал, вероятно, первым нейтрализовал охрану.

Ей хотелось спросить его, почему он так уверен, что пугающая тишина была вызвана человеком. В конце концов, по Тропическому лесу дрейфовало много неизвестной энергии. Но, похоже, сейчас неподходящее время вступать в техническое обсуждение проблемы.

Он шел вперед через стройные ряды палаток. Никто не пошевелился. Достигнув периметра, он остановился и присел возле того, что на первый взгляд показалось кучей тряпья. Ханне потребовалось пару секунд, чтобы понять, что это мужчина, одетый в форму охранника. Она задержала дыхание, ее пульс бешено участился.

Элиас коснулся горла охранника, а затем потряс его за плечо. Ответа не последовало.

— Он жив, — тихо сказал Элиас. — Просто крепко спит. Не думаю, что смогу его разбудить.

Ханна подошла ближе и усилила свой талант. Свет сна в ауре охранника был сильным, но темным.

— Он находится в очень глубоком сне, больше похожем на транс, — сказала она.

Элиас оглядел неестественно неподвижную сцену. — Кто-то всех усыпил.

— Я не претендую на большой опыт в подобных вещах, но я достаточно много знаю о свете снов, — сказала она. — Думаю, можно с уверенностью сказать, что один человек не смог бы собрать ту энергию, которая потребовалась бы, чтобы ввести так много людей в такой глубокий транс.

— Согласен. Я также не знаю ни одной созданной человеком паратехнологии, которая могла бы это сделать. Даже если какая-нибудь лаборатория создаст устройство, достаточно мощное, чтобы одновременно усыпить множество людей, она не будет хорошо работать в Подземном мире. Нам едва удается заставить работать фонари и огнеметы.

Ханна посмотрела на него. — Остаются технологии Древних, не так ли?

— Это самый логичный вывод. Похоже, кто-то нашел интересный артефакт и придумал, как его использовать.

— Так почему же мы не спим?

— У меня предчувствие, что тебя спас талант, — сказал Элиас. — Твоя способность управлять Сносветом, вероятно, дает тебе некоторый естественный иммунитет.

— А ты?

Он поднял руку, показывая кольце. — Это моя личная система оповещения.

— Но зачем кому-то делать это с лагерем, полным людей?

— Я пока не знаю наверняка, но подозреваю, что за этим стоит тот же ублюдок, который запер в ловушке девять человек.

— Недоброжелатели?

— Вероятно, с помощью кого-то местного.

— Ты уверен в этом?

— Это единственное объяснение, которое имеет смысл. Я попытаюсь разбудить Хэнка Ричмана.

— Если он в трансе, как этот охранник, возможно, мне удастся вывести его из него.

— А других?

— Я так думаю, но это потребует времени и много энергии.

— Сначала Ричман, он глава службы безопасности, — сказал Элиас.

Он направился к одной из палаток на краю поляны. Водонепроницаемая пластиковая створка, служившая дверью, была закрыта. Элиас отодвинул ее в сторону и направил фонарик внутрь.

— Ричмана нет, — сказал он. — Что, черт возьми, здесь произошло?

— Хочешь, я взгляну? Если я найду его пси-отпечатки внутри палатки, я, вероятно, смогу проследить за ним и посмотреть, куда он пошел.

— Ты можешь видеть пси-отпечатки в этой среде?

Она знала, что он имел в виду тяжелую атмосферу Тропического леса.

— Если он ушел в Джунгли, я не смогу его отследить, — сказала она. — Это океан паранормальной энергии. Но если он все еще здесь, на поляне, я смогу увидеть его отпечатки, особенно если он был во власти каких-то сильных эмоций — страха, тревоги или беспокойства.

— Смотри.

Ханна осторожно включила свои чувства и сосредоточилась на внутренней части палатки. Горячая, тревожная энергия окутала все, к чему прикасался обитатель — пол, кровать, рюкзак в углу.

Она посмотрела на светящиеся отпечатки на голой земле возле палатки.

— Ричман был очень взволнован, — сказала она. — Думаю, я смогу отследить его, по крайней мере, в лагере.

— Отлично. — Элиас хотел было откинуть полог на вход, но остановился, чтобы еще раз осмотреться. — Я не вижу ни огнемета, ни его ножа для джунглей. Он забрал их с собой.

— Трудно определить конкретные эмоции по пси-отпечаткам, — сказала Ханна. — Но я почти уверена, что Ричман был напуган и взволнован.

— Ричман — охотник. Возможно, он, как и мы, смог почувствовать возмущение энергии и использовал свой талант, чтобы противостоять этому. Наверное, пошел проверить, в чем дело.

— Может быть.

Она сосредоточилась на отпечатках Ричмана. Это было непросто, потому что на земле было много следов. За последние двадцать четыре часа Ричман и несколько других членов команды провели много времени, тревожно слоняясь по поляне, ожидая спасения своих попавших в ловушку коллег. В процессе они накрутили много шагов.

Но свежие отпечатки Ричмана горели чем-то очень близким к панике.

Она была настолько поглощена чтением света сна, что не заметила, где находится, пока Элиас осторожно не поймал ее за руку.

— Что-то далековато он забрел, — сказал Элиас. — Смотри.

У нее перехватило дыхание, когда она увидела, что они стоят перед деактивированными воротами света снов. Ричман прошел через них и ушел в пещеру.

— Он там, — сказала она. — И нет никаких признаков того, что он вернулся.

Элиас изучал светящийся вход в пещеру. — Ты уверена, что он все еще внутри?

— Абсолютно. Зачем он туда пошел?

— Хороший вопрос.

— У него могут быть проблемы, — сказала Ханна. Она взглянула на Элиаса. В паранормальном сиянии пещеры его профиль выглядел суровым и жестким. — Ты хочешь пойти внутрь и поискать его, не так ли?

— Да. Но я не хочу оставлять тебя одну, пока мы не выясним, что здесь произошло.

Она подавила вспышку страха, леденившую ее внутренности. Она ненавидела искать пропавших людей. По ее опыту, это никогда не заканчивалось хорошо. Либо пропавший не хотел, чтобы его нашли, либо лицу, заказавшему поиск, не нравилось то, что ожидало его по завершении поиска.

Но Элиасу нужна была ее помощь. И, нравится ей это или нет, она хорошо справлялась с такого рода поисками.

— Я пойду с тобой, — сказала она. — Тебе понадобится моя помощь, чтобы найти его, когда ты окажешься внутри.

Элиас колебался. — Есть ли признаки того, что он последовал за кем-то еще в пещеру?

Она перестала сосредотачиваться на отпечатках Ричмана и изучила следы света снов у входа в пещеру.

— Не думаю. Здесь несколько часов находились девять человек, и все они были очень обеспокоены, поэтому вокруг много отпечатков. Но единственные свежие следы, ведущие прямо в пещеру, которые я могу разобрать, — это следы Ричмана.

Элиас в последний раз взглянул на молчаливый лагерь. Затем он повернулся обратно.

— Хорошо, — сказал он. — Но держись рядом. Мы многого не знаем об энергии внутри этой пещеры или Городе-Призраке по другую сторону портала.

25
{"b":"907347","o":1}