– Все, кроме меня, – со злостью улыбнулась Деми. – За что вы так со мной?!
– Отчаявшиеся люди совершают более храбрые поступки, тебе так не кажется? – просто спросила старуха. – Послушай меня, птичка… Грим Найтингейл должна стать магистром, чтобы справедливость, наконец, восторжествовала.
Что-то в словах женщины заставило Деметру отринуть эмоции и прислушаться. Вильгельмина, хоть и казалась полоумной… явно ей не была. Она знала нечто важное.
– Ты должна выслушать меня очень внимательно, – сказала Вильгельмина Спирита. – Когда я была совсем юной девушкой, примерно как ты… В одну ночь меня навестил кое-кто из Тринадцати Первых. Он рассказал мне об Эйрине и о том, как попасть туда.
– Для чего? – спросила Деми, не понимая, к чему клонит магистр.
– Чтобы я могла передать эти знания дальше, – ответила та. – Я сыграла свою роль и рассказала о портале Антуанетте.
С каждой минутой остров трясся все сильнее, а Вильгельмина Спирита все еще никуда не торопилась.
– А еще, – продолжала женщина, – мне была дарована одна вещь. Вещь, которую надлежит использовать тогда, когда все станет потеряно. Я должна была дождаться сигнала и вручить ее той, которая сможет воспользоваться ею, несмотря на последствия. Боги сказали Антуанетте: «время пришло», и вот я здесь.
Пошаривши в карманах платья, Вильгельмина достала и протянула на ладони маленький серебряный колокольчик. Должно быть, она взяла его из сокровищницы, где оставляла на хранение, как раз во время прошлого их разговора.
– Что я должна сделать? – поинтересовалась Деметра, не решаясь притронуться к колокольчику, который явно был еще одним магическим артефактом.
– Пожертвовать собой, как и всегда, – печально изрекла магистр, и ее глаза увлажнились.
– Не жалейте меня, Вильгельмина, вы никогда раньше этого не делали. Я все равно умру в ближайшие часы, с вашей помощью или без, – сказала Деми, уверенная как никогда. – Эта вещь, она поможет спасти Нью-Авалон?
– Она лишь предоставит шанс это сделать, – пробормотала Вильгельмина, промокая уголки глаз шалью. – Последний шанс.
– Тогда я готова, – со всей серьезностью проговорила Деметра. – Расскажите мне все.
* * *
Вильгельмина Спирита применила чары перемещения в тот самый момент, когда дворец обрушился на площадь за их спинами. Все трое – бывший магистр, Деметра и Дориан оказались возле «моста».
– Показывайте дорогу дальше, – приказала старуха, стараясь перекричать истошный скрип сотен деревьев, покачивающихся, словно на сильных волнах. – Я не знаю, куда нам нужно идти!
Что-то полыхнуло совсем рядом с ними в кромешной темноте, и «мост»-портал буквально выплюнул еще двоих человек. В краткой вспышке света Деми успела разглядеть их бледные, испуганные лица. Это были Дрейк и Рубина.
– Какого черта вы вернулись, идиоты?! – в бешенстве взревел Дориан, кидаясь к брату. – Убирайтесь обратно!!!
– Мы не могли бросить вас, – всхлипнула Рубина, протягивая сестре руки.
– Мы так решили, – выговорил Дрейк, уворачиваясь от кулака Дориана. – Уж простите.
– Дорогу, живо!!! – страшно закричала Вильгельмина Спирита и чарами остановила падающую сверху крупную ветку дерева.
– Примерно миля на северо-восток, – выпалила совершенно растерявшаяся Деметра. Она не была готова к стольким жертвам среди близких.
Магистр одним магическим рывком схватила их всех в охапку, и они вновь переместились, на этот раз упав на мерзлую землю возле пещеры.
– Внутрь, все внутрь! – скомандовала старуха, проталкивая ребят одного за другим в темный провал под каменной аркой.
Рубина чарами вызвала свет, а затем, когда они вошли в святилище, зажгла расставленные повсюду свечи. Гул земли здесь, в глубокой пещере, казался еще сильнее. От него закладывало уши, а виски взрывались ноющей болью.
Спящий на троне король до сих пор улыбался во сне. И если бы Деми владела взрывными чарами, то немедленно пожелала бы снести ему голову с плеч.
– Что вы задумали? – громко спросил Дрейк. – У вас ведь есть какой-то план?
– В давние времена люди верили, что древний король, спящий в забытой пещере, проснется в миг великой беды. И спасет мир от страшной катастрофы, – прогремела Вильгельмина Спирита, поднимаясь на мраморный подиум, на котором размещался постамент с шаром. – Это красивая легенда, чтобы никто не терял надежду. Но легенда, любимая многими. Поэтому здесь и установили эту статую.
– И как чертова статуя поможет нам и Нью-Авалону? – выкрикнул Дориан, крепко держа Деметру за руку.
Сжимая его пальцы, Деми опустила взгляд. Парень не знал того, что недавно открылось ей.
– Деметра, прошу тебя, – пригласила ее Вильгельмина изящным жестом. – Час настал. Разбуди короля.
Кивнув, Деми с нежностью посмотрела на Дориана и отпустила его руку. Она поднялась вслед за Вильгельминой и достала из кармана куртки серебряный колокольчик.
Приблизившись к мраморной статуе, она со всей осторожностью поднесла колокольчик к раскрытой руке короля, лежащей на подлокотнике трона, и повесила на каменные пальцы. А затем… легонько его качнула.
Послышался холодный хрустальный звон, нарастающий с каждой секундой. Он стал настолько громким, что все остальные звуки на его фоне показались незначительными, а вскоре и вовсе притихли. Время словно замерло в этой пещере в тот миг, пока мир снаружи продолжал умирать.
И, наконец, король шевельнулся.
Он встряхнул головой в короне, словно лев своей роскошной гривой, и открыл глаза, посмотрев на своих спасителей. А после, приподняв другую руку, провел ею по воздуху… раскрывая сияющий портал.
– Король не может спасти никого здесь, – сказала Деметра. – Но он может перенести одного человека туда, где все станет возможным. Только одного… Поэтому нам так или иначе придется попрощаться.
– Что значит… попрощаться? – выдохнул Дориан, вырываясь вперед.
– Попрощаться?! – вопросила Рубина, вцепившись в рукав Дрейка.
– Так нужно, просто поверьте, – проговорила Деми и все же почувствовала, как на глазах предательски выступили слезы. Ложь давалась ей особенно тяжело. – Если у меня все получится, я вернусь к вам уже через минуту. Пожалуйста, поверьте в меня…
– Деми… – пробормотал Дрейк, глядя на то, как слезы начинают струиться по щекам девушки.
– Тебе может понадобиться это, – торопливо проговорила Рубина, извлекая из сумки и протягивая Вильгельмине гримуар Тристана Найтингейла. – Только попробуй не вернуться, Деми…
– Не знаю, что ты задумала, но хочу верить, что все получится, – проговорил Дрейк, соглашаясь с ее выбором и кивая в знак поддержки.
Приняв увесистый том, магистр тут же передала его Деметре, которая прижала книгу обеими руками к груди.
– Я верю в тебя, моя птичка, и от всей души желаю тебе удачи, – с теплой улыбкой сказала Вильгельмина Спирита. – Знай, что я никогда не желала тебе зла.
Женщина сняла со своей руки печать «метаморфоз» и вручила кольцо ей.
– Я знаю это, – улыбнулась в ответ Деми и, высвободив руку, надела кольцо на палец. Она мгновение смотрела на друзей, стараясь навсегда запомнить их лица, и поняла, что тянуть дальше нельзя. – Скоро увидимся.
Деметра шагнула в портал, полыхнувший всеми цветами радуги.
Однако в последний момент, прежде чем он успел закрыться, вместе с ней переместился кто-то еще.
Глава 20. До проклятий
Деметра Лоренс оказалась в непроницаемой темноте, не позволявшей разглядеть ни малейшей детали. Замерев на пару секунд, она попыталась наугад прикинуть расположение выхода и пожалела о том, что в рюкзаке, который все еще был надет на ее плечи поверх куртки, уж точно не нашлось бы таких нужных сейчас вещей вроде зажигалки или фонарика. Тишина, царившая здесь, казалась непривычной после всего, что довелось пережить.
Но прежде чем Деми успела сделать хоть шаг, на том же месте, где стояла она сама, из ниоткуда возник еще один человек. Он со всего размаха налетел на нее, и оба, не удержавшись на ногах, упали на твердую каменистую землю. Гримуар Тристана Найтингейла выскользнул из ее рук и с глухим звуком приземлился рядом.