Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты получишь хорошую награду, а кроме того, мы идём искать золото и драгоценные камни, да и много чего ещё. Там полно неизвестного, нас будет шесть человек, что уже легче, чем если бы ты шёл один.

— Восемь человек.

— Восемь⁈ — недоуменно вскинул брови Хим.

— Да, если я соглашусь, то нас будет восемь. Со мной ещё один воин.

— Ещё один? Ну ладно, пусть будет так.

— Но я хочу сразу поставить условие, что могу выйти из вашей команды в любой день.

— Нет, так дело не пойдёт.

Я пожал плечами.

— Тогда мне с вами не по пути.

— А если мы тебя заставим?

— Заставить идти в бой нельзя, а если кто такое сможет сделать, то он должен оказаться для меня страшнее богов.

— А ты не боишься богов?

— Нет.

— Богов нужно бояться. Но я понял тебя. Тебе нужна достойная оплата и вера в будущее. Тогда мне нечего тебе предложить.

— Почему, ты можешь мне предложить должность сотника, если у тебя есть большой отряд.

— Ха, а ты продолжаешь меня веселить, у меня нет такого отряда.

— А тогда, что восемь человек смогут сделать на диких землях? Нас сомнут и уничтожат.

— Да, нас мало, но мы идём на разведку.

— Вы идёте пешком?

— Нет, у меня все люди едут на верблюдах.

— Тогда мне нужен ещё один верблюд, для моего товарища.

— Верблюда я тебе дам.

— Если ты не согласишься ехать с Химом, то может встать вопрос о том, что это ты помог старейшине умереть, — с характерным прищуром глаз вдруг выдал наместник.

Я промолчал, но кинул на него красноречивый взгляд, отчего тот вздрогнул. А Хим, заметив это, широко улыбнулся.

— А ты опасен, приятель. Неужели ты убил старейшину?

— Его убили враги, а я расправился с ними. Мне всё равно кого убивать, но старейшину — незачем.

— Так тебя никто не обвиняет в том, просто предупреждают, что если ты вступишь в мой отряд, то тебя ждут только деньги и слава. Соглашайся.

Я помолчал, обдумывая свои слова и поступившее предложение. Жаль, что я не озадачился сделать яда. Как-то не задумывался о том, а видимо, придётся. Уж для наместника я не пожалею никаких особо ценных ингредиентов, да они и не потребуются. Травить всегда проще, чем лечить, ведь дурное дело — нехитрое. А вот отравить так, чтобы никто о том не догадался, посложнее будет, но я смогу сделать так, что никто и не догадается, ручаюсь…

— Хорошо. Но какова будет награда и оплата?

— Ты получишь верблюда, и с собой возьмём большой запас продуктов.

— Мне нужен шлем, — вдруг вспомнил я.

— Зачем он тебе? У меня нет шлемов, только бурнусы тканевые, они тоже неплохо защищают голову от удара.

— Сойдёт и бурнус, но хотелось бы металлический, как у греков и римлян.

— Больно много ты хочешь да знаешь. Таких шлемов у нас в царстве едва десяток найдётся, как и металлической брони. Да и зачем она нам? Наша сила в быстроте.

— А что тогда на верблюдах следуете, а не на конях?

— Кони — дорогое удовольствие, здесь их мало. Да и тяжело они переносят засуху, а там, куда мы пойдём, может совсем не оказаться воды. Верблюды неприхотливы, они везде пройдут и могут долго не пить. А вот кони — нет. Да ты и сам об этом знаешь.

— Знаю, потому и переспросил. Когда выступаем?

— Через два дня.

— Куда идём?

— В дикие земли. Я сам не пойду, отряд поведёт другой, он всё и расскажет перед выходом.

— Хорошо. Если сегодня я получу обещанное, то войду в состав отряда.

— Получишь, я обещаю.

— Хорошо, я согласен.

На том наш разговор закончился, и я вышел из хижины. Хим остался внутри, переговорить с наместником. Позже он привёл мне верблюда, оставив знакомство с отрядом на завтра. Этот день я посвятил изготовлению яда, а также вернул Апа с Арчи к хижине. Знакомиться с отрядом будем завтра.

Глава 20

Охотники за удачей

Всю ночь я провозился с ядом, желая проучить бесноватого вельможу, да и не только его. Яд такая вещь, что всегда может пригодиться во враждебном и чужом для меня мире. Главное — использовать его с умом. Подбросить яд вельможе несложно, а умирать он будет долго и незаметно. Просто я не люблю у себя за спиной оставлять врагов, даже таких мелких.

Наутро Хим привёл своих людей и стал знакомить меня с ними или их со мной, не знаю, как лучше охарактеризовать сиё действо. Ап стоял позади и знакомиться не захотел, просто наблюдал за происходящим. Ему неинтересно было ни с кем общаться, кроме меня, да и со мной, как я уже говорил, он объяснялся в основном жестами и короткими фразами. Что у него творилось в душе, я не знал, но догадывался, уж больно легко он мне подчинялся, прямо боготворил. Создавалось впечатление, что он служил мне, выполняя какую-то миссию, причём делал это добровольно.

А если вспомнить обстоятельства нашей с ним встречи, то многое становилось ясным и понятным. Откровенно с ним обсуждать эту тему я не хотел, предпочитая оставить между нами некую тайну. Всё равно, рано или поздно, я всё смогу узнать, так что незачем торопить события. Всему своё время.

«Группа Удачи», как я назвал нашу команду, состояла из шести человек, плюс мы с Апом. Возглавлял её совсем не Хим, а некто Рам. Этот внушающий уважение жилистый мужчина c резкими чертами лица, острым носом, пронзительными чёрными глазами и буйной кучерявой шевелюрой сразу обращал на себя внимание. Он отлично владел копьём и хопешем, а также на его поясе висел внушительных размеров нож.

Его ближайшим помощником оказался негр по имени Хари, худой и жилистый, с крючковатым носом, он неплохо владел луком и пращей, а для ближнего боя обладал хопешем.

Третьим, весьма интересным для меня персонажем оказался некий Криш, мелкий и суетливый араб или очень близкий к данной народности человек, судя по его лицу. У него на вооружении оказался короткий меч и маленький щит. А по разговорам и поведению он производил впечатление человека, которому до всего есть дело.

Отставшие трое, видимо, были братьями и происходили из племён, что жили в царстве Куш. Как они оказались на службе царя Аксума, неизвестно, но какие-то обстоятельства заставили их, также как и меня, служить наёмниками. Вооружены они оказались одинаково: у всех имелись луки и копья, ну и ножи. Хим кратко представил их как Ора, Кри и Рява.

В общем-то, они оказались похожи друг на друга: коренастые, с плотными мускулистыми телами и не очень умным выражением лица, но зато они были очень выносливыми и сильными.

У всего отряда имелись ездовые верблюды, но самые худшие из них, судя даже по внешнему виду, оказались у нас с Апом. У меня немного лучше, у Апа — совсем никудышный. Конечно, никто меня не собирался баловать подарками, а потому выделили самый захудалый экземпляр. У местного населения верблюдов не имелось, они довольствовались только одомашненными ослами, а то и вовсе, пойманными в дикой природе и наполовину прирученными. В этой части Африки достаточно часто попадались большие популяции диких ослов.

Ну, придётся путешествовать на тех, что есть. Мой Арчи уже стал практически боевым верблюдом, так что, не пропадём. А вот Ап, судя по его замешательству, похоже, на верблюдах никогда и не ездил, что явно бросалось в глаза.

Оглядев друг друга, мы собрались в одной хижине, планируя на следующий день отправиться в дикие земли. Главарь отряда Рам весьма высоко оценил моё вооружение, удивившись и оружию, и хорошо усиленному щиту.

— Что умеешь, воин? И как тебя зовут?

Услышав вопрос, я помолчал. Сама ситуация меня забавляла. Рассказать я мог достаточно, но не видел в этом ни смысла, ни какой-то пользы для себя.

— Умею я многое, но в основном, убивать, а зовут меня, да неважно, как меня зовут.

— Ты стыдишься своего имени?

— Нет, у меня просто много имён, но вы можете звать меня Егор.

— Странное имя.

— Ну, если оно тебе не нравится, то пусть будет тогда Егерь.

— Гм, тогда мы будем звать тебя Егэр.

Я пожал плечами. Надо же, изуродовали хорошее русское имя, но Мамбой я пока не хочу называться, оставлю на потом.

44
{"b":"906313","o":1}