Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Блейз наблюдает за нами, не предлагая своим людям присесть.

Официантка принимает наши заказы. Вампиры заказывают кровавые коктейли, я заказываю дорогой Мальбек, поскольку платит Маттео. Блейз заказывает старомодную настойку с горчинкой «Изгородь Ведьмы», специально приготовленную настойку, которая удваивает эффект алкоголя.

Когда она уходит, никто не произносит ни слова. Тишина становится напряженной, когда два лидера на противоположных концах сверхъестественного спектра встречаются взглядами. Изменение в воздухе совсем неуловимо, когда Маттео высвобождает свою мощь, направляя ее на Блейза со всей грацией быка в доме из стекла.

Когда взгляд Блейза перемещается и его сила переплетается с силой Маттео, я перестаю дышать. Соревнование по измерению члена приведет меня к смерти.

Пальцы Грейсона скользят по моей шее сзади, простое прикосновение напоминает мне о необходимости дышать. Он прижимает руку к моей коже, пока мы ждем.

Блейз моргает несколько раз, малейшее движение — и чары разрушены. Он подчинился силе Маттео. Рука Грейсона покидает меня. Я ненавижу то, что скучаю по успокаивающему контакту, потому что он все еще в моем списке дерьма.

Официантка возвращается с напитками. Как только она ставит мое вино на стол, я выпиваю половину.

Блейз ухмыляется, когда я на несколько секунд перевожу взгляд в его сторону. Я не встречаюсь с ним взглядом и вместо этого поворачиваюсь лицом к Маттео, который с любопытством наблюдает за мной.

— Чего ты хочешь, Блейз? — Маттео спрашивает это, глядя на меня. Его действия неуважительны, но нелепому вампиру на это наплевать.

Мы все знаем, кто победил бы в драке. Вампиры — вершина сверхъестественной пищевой цепочки, ниже них находятся волки и ведьмы. Я не беру в расчет существ из других миров, фейри и демоны — это совсем другая порода неприятностей.

— Думаю, ты знаешь, почему я тебя позвал. — желтые глаза Блейза горят, когда они касаются моего лица.

О черт возьми, нет. Они не продадут меня этому гребаному альфа-члену.

Я делаю еще глоток вина и, когда ставлю бокал на стол, позволяю своей руке упасть на зазубренный нож. Рука Маттео накрывает мою, когда я обхватываю пальцами рукоятку.

Я хмуро смотрю на него и позволяю всем своим мыслям отразиться на моем лице.

Его губы едва заметно подергиваются.

Он смеется надо мной?

Я собираюсь ударить его первым.

Он смотрит на Блейза.

— Я нахожу увлечение волков Деми очень интересным. Скажи мне, чего хочет альфа от человеческой девушки?

Блейз запрокидывает голову и издает безумный лающий смех. Его люди переминаются с ноги на ногу, заставляя Грейсона и Кольта повернуться на своих сиденьях лицом к ним.

Кожа на моей шее предупреждающе вздымается, когда Блейз опускает голову и смотрит на меня.

— Мы оба знаем, что она не девушка и не человек.

Какого черта? Все знают, что я не человек? У меня на лбу что, чертов знак или что-то в этом роде?

— Она не продается. — говорит Маттео, не подтверждая и не опровергая комментарий Блейза. Вампир поднимает мою руку, сжимающую нож. Глаза Блейза задерживаются на острие, когда Маттео выхватывает его из моей руки. Он ударяет ножом по столу и тянет мое запястье к своему рту, вонзая клыки в кожу.

— Ох. — говорю я, задыхаясь, не презирая ощущений, нахлынувших на меня, когда он питается от меня.

Блейз злится все больше с каждой секундой, его лицо краснеет, а глаза светятся ярким, жутковатым желтым светом.

Волки тоже любят кровь, но по-другому. Кровь напоминает им о свежем мясе и пиршестве, в то время как вампиры просто хотят немного пососать.

Из глубины груди Блейза раздается громкое рычание. Маттео не обращает на него внимания, берет еще немного крови, прежде чем провести языком по ране, чтобы запечатать ее.

От вина — или, что более вероятно, от потери крови — у меня кружится голова. Не самое лучшее состояние, когда большой злой волк хочет тебя заполучить. Маттео режет себя ножом по запястью, протягивая его мне.

Он использует ситуацию в своих интересах, получая еще одну порцию крови, чтобы защитить меня от альфы. Я ненавижу его за это, но беру его запястье в свою руку и прижимаюсь губами к ране, выпивая его кровь.

Я не хочу уходить с волками.

И снова я ловлю себя на том, что принимаю решение остаться с Кровной Мафией.

Маттео гладит меня по голове, пока я пью, и насмехается над Блейзом.

Волк немного восстановил контроль, но когда я смотрю на него, пока пью кровь Маттео, я вижу, что он все еще зол.

Прилив сверхъестественной силы пробегает по моему телу, и Маттео слегка дергает меня за волосы.

Мудак.

Я кусаю его запястье своими тупыми зубами и сильно тяну, прежде чем отпустить его плоть. Он удивленно хмыкает. Струйка крови стекает по моему подбородку, и я вытираю ее дорогой салфеткой, как подобает настоящей леди.

— Ты позволил ей причинить тебе боль?

Маттео делает глоток своего мартини с кровью.

— У нас с Деми взаимопонимание. Она любит грубость.

Я давлюсь вином.

Грейсон похлопывает меня по спине.

— Домашние животные должны знать свое место.

— Так же как и шавки, но у нас здесь есть одна, сидящая за столом. — я виню вино и кровь вампира. Мой рот не имеет к этому никакого отношения.

Стул Блейза с грохотом отодвигается, и он хлопает руками по столу, наклоняясь ко мне. Каждый дюйм его тела изогнут для удара. Его лицо частично меняется, и его слова звучат гортанно.

— Укажи своей сучке ее место, или это сделаю я.

Он разговаривает с Маттео, но свирепо смотрит на меня. Я сильно обижаюсь, потому что никто не называет меня сучкой — кроме Лекси — и выхватываю нож Грейсона. Я вонзаю его ему в глаз, или я бы это сделала, если бы Маттео не бросился ко мне и не остановил меня.

Слюна капает с клыков Блейза, и его рычание прорывается сквозь мое идиотское представление о том, что я могла бы победить его.

Грейсон и Кольт направили свои пистолеты на волков Блейза. Угрозы, что серебро пронзит их сердце, достаточно, чтобы удержать их. Они рычат на нас, ясно выражая свое неодобрение.

— Сядь, Блейз, пока я не позволил ей проткнуть тебя насквозь.

Уверенность Маттео во мне приносит ему несколько очков. Сила супера все еще в моей крови, и у меня есть временное преимущество, которым я бы с удовольствием воспользовалась, чтобы атаковать Блейза.

Блейз не отступает, поэтому Маттео отпускает мою руку и вцепляется ему в горло, грубо сдавливая шею альфы. Он смотрит в глаза волку и прижимает его к себе.

— Успокойся, пока я не был вынужден убить тебя.

Волк скулит, подчиняясь приказу более сильного существа, и возвращается в человеческий облик. Сияние в его глазах исчезает. Маттео поднимает его с земли… и, учитывая, насколько Блейз крупнее, я впечатлена.

— Деметрия под запретом, ты понимаешь? — Маттео спрашивает его убийственно тихим голосом. Он убьет волка, если придется, наплевав на то, что навлечет на себя гнев старейшин и стаи.

Губы Блейза начали синеть.

— Да. — говорит он хриплым голосом.

— Хорошо. — Маттео швыряет его на сиденье.

Один из его приспешников бросается вперед, чтобы поддержать альфу. При обычных обстоятельствах Блейз приземлился бы с легкостью. Маттео полностью скрутил его, а затем задушил, так что Блейз не совсем в отличной форме.

— Оставь нас.

Блейз рычит и встает, поправляя рубашку.

— Ты мертв, Маттео.

Смех Маттео сардонический и оскорбительный.

— Я бы хотел посмотреть, как ты попытаешься, щенок.

Бросив на меня последний полный ненависти взгляд, Блейз и его люди вылетают из комнаты, дверь с грохотом ударяется о стену, заставляя ее сотрясаться от удара.

— Как вам феттучини?

Кольт, Грейсон и Маттео смотрят на меня так, словно я сошла с ума. Смело с их стороны предполагать, что раньше у меня все было в порядке. Я не позволю угрозам расправы и рычащим волкам помешать мне поесть здесь.

Я также заказываю хлебные палочки. Они все могут поцеловать меня в задницу.

43
{"b":"906172","o":1}